DictionaryForumContacts

 Bombyla

link 9.02.2009 10:25 
Subject: Вызов курьера
Дорогие коллеги,
не подскажете ли, как по-немецки "вызов курьра" либо "вызвать курьера"?
Возможно как-нибудь с kommen lassen?
Благодарю заранее.

 Tanu

link 9.02.2009 10:27 
bestellen?

 vittoria

link 9.02.2009 10:54 
einen Kurier/Kurierdienst bestellen

 rustik5

link 9.02.2009 11:04 
возможно еще: der Zustelldienst - служба доставки

 Lawanda

link 9.02.2009 11:06 
а у меня тоже сразу вопрос, прицепом,
вот сегодня фраза в договоре: Вызов представителя Продавца является обязательным (это в случае выявления Покупателем факта несоответствия поставленного Товара)

значит как надо? так?
Die Einladung des Vertreters des Verkäufers ist obligatorisch....
или как-то еще немецкеее можно?

 Bombyla

link 9.02.2009 11:20 
Спасибо Вам!

 Gajka

link 9.02.2009 11:23 
rustik5, Zustelldienst нельзя bestellen. Она сама приходит:)

 rustik5

link 9.02.2009 11:28 
именно поэтому я предоставил перевод термина, а не ответ на конкретный вопрос, вдруг пригодиться...

 Gajka

link 9.02.2009 11:33 
Ааа... Именно поэтому...:))

 Flotte Lotte

link 9.02.2009 11:33 
"Вызов ... является обязательным"
... ist zu bestellen

 

You need to be logged in to post in the forum