Subject: OFF: вечерние чтения Кто вывел в наши дни ветку с вечерними чтениями от ЭФ, не знаю, но спасибо ему.Под настроение хочу задать вопрос любителям поэзии. Не могу найти одно стихотворение Бальмонта. Очень напоминает что-то знакомое, но Бальмонта у меня - только отдельные стихи, искала в Интернете, что-то ничего на нашла. Заранее всем спасибо. Есть только вот такой перевод, надеюсь, Вы сможете его прочесть и понять: far shoyshane avives o, voser khanevdiker nomen - avives! ikh hob gezen dikh bloyz an eyn un eyntsik mol der klang, gedenk ikh, iz geven in onheyb tsart, dayn shtim zi hot far undz di raykhe kraft antplekt, mit kop gehoybenem un gants in vays gehilt, der ton, vos iz geven nokh okersht zanft un fayn, der ruf, vos vi a zifts zikh oysgeotemt hot, der shild der kuperner vert loyter gold atsind, |
Бальмонт на идиш! вот это да! :-) Стихотворение "Шошана Авивит" - целиком в гуголе не отыскалось Отрывки: http://magazines.russ.ru/nlo/2005/73/aza5.html |
Спасибо, Эрдферкель! Я в Вас верила! Если интересно, могу предложить ещё несколько переводов - от Лермонтова до Евтушенки. Очень интересно читать. |
Was denn, so gar keine Reaktion auf Akunin??!! |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 19.01.2009 9:03 |
Агаша, гениально. Спасибо. А эти "ещё несколько переводов" у Вас на книжной полке / в компе, или Вы ссылочку можете дать? |
В компе. Если Вам интересно - с удовольствием пришлю. |
You need to be logged in to post in the forum |