DictionaryForumContacts

 Erdferkel

1 2 all

link 15.01.2009 14:17 
Subject: Filterkaffee
Мне нужно краткое наименование на упаковку, поэтому длинно-описательное из словаря не подойдет. Вопрос к россиянам: действительно ли на пачках пишут "фильтр-кофе"? или лучше как-то по-другому?

 tchara

link 15.01.2009 14:21 
фильтрованный кофе?

 tchara

link 15.01.2009 14:22 

 ElenaR

link 15.01.2009 14:26 
Уважаемая Erdferkel, простите, я понимаю, что не отношусь к упомянутой Вами группе, но прошлой весной я должна была сопровождать супругу важного :) и занятого человека в походах по магазинам, где она, в числе прочего, искала определенный сорт кофе, мне незнакомый. Помню, как она объясняла, что это не для эспрессо, а "просто заварной кофе".
Картиночку еще нашла: http://goods.marketgid.com/goods/932/3629221/

Не подойдет?

 ElenaR

link 15.01.2009 14:28 
tchara, увидела в Вашей ссылке новое для себя слово, "кофемашина". Так правда говорят? Я всегда называла их кофеварочными машинами.

 vittoria

link 15.01.2009 14:31 
у нас это американо.
http://www.potrebitel.co.il/Item.asp?item=8221

 Alexander Oshis moderator

link 15.01.2009 14:34 
Елена, так, и правда, уже говорят. Но уже говорят и "кофе-пауза" (вместо, например, "перерыв" или, в крайнем случаей, "перерыв на чай / кофе").
Так что "кофеварочная машина" звучит, разумеется, лучше.

 Erdferkel

link 15.01.2009 14:34 
Спасибо, но дело в том, что фильтрованный/американо - уже результат, а у меня речь о надписи на одноразовом пакетике с молотым кофе. Что на упаковках-то написано?
Заварной не пойдет - 1. уж очень крем напоминает и 2. супруги даже самых важных человеков для меня никак не эталон (не желая никого обидеть) :-)
Лена, пробегая по сайтам, выяснила, что кофеварки - попроще, с фильтром, а кофемашины - со всеми прибамбасами для pads и иже с ними - вроде так.

 ElenaR

link 15.01.2009 14:35 
Спасибо, Alexander. :)

 Erdferkel

link 15.01.2009 14:37 
Фирма Rombouts (Ромбаутс) настаивает на фильтр кофе (даже без дефиса!)

 Alexander Oshis moderator

link 15.01.2009 14:38 
Установка степени помола: Шкала степени помола кофе делится на две основные части: одна для обычных кофемолок («filter coffee" ) и одна для кофемолок Еspresso ("espresso").
http://209.85.129.132/search?q=cache:fy4WDGREWLgJ:www.tehnosila.ru/webroot/delivery/pdf/56028.pdf+"filter+coffee"+site:ru&hl=ru&ct=clnk&cd=46&gl=ru

Исходя из этого предлагаю просто "кофе молотый" или "кофе обычного помола" или нечто подобное.

 ElenaR

link 15.01.2009 14:39 
Спасибо, Erdferkel. Я подхватила у нее выражение не из-за важности (смайлик был знаком моего сомнения в таковой) ее благоверного, а просто в качестве нового для себя слова. Кофе этот мы, кстати, так и не нашли, к чему дама отнеслась с большим непониманием: "Как же так, всего два месяца назад в Канаде покупала". :)) (Слава Богу, хоть не трациционная Австралия).

 vittoria

link 15.01.2009 14:39 
кофе, фильтр-пакет
кофе в фильтр-пакетах ?

 vittoria

link 15.01.2009 14:40 
нетнетнет
согласна с Александром.

 tram801

link 15.01.2009 14:54 
кофе молотый пакетированный
"...Применение: Используется кофе молотый россыпью или кофе молотый пакетированный для кофемашин. Возможности кофемашины: - кофе эспрессо - кофе по-американски ..."

 Alexander Oshis moderator

link 15.01.2009 14:59 
ПМСМ, "пакетированный" это именно то, чего не хватало для полноты картины.

Слава tram801, слава tram801, слава tram801!

:)

 Erdferkel

link 15.01.2009 15:02 
там после Filterkaffe стоит:
Кофе обжаренный*, тонко молотый
молотый два раза подряд? пакетированный пейте сами :-))
чем проще текст, тем глубже раздумья :-))

 Коллега

link 15.01.2009 16:07 
Erdferkel, видала, я тебе у Бернгардта ещё одну мыслю подкинула?

 Erdferkel

link 15.01.2009 16:12 
Спасибо, видала, но всё же написала волевым решением фильтр-кофе - нашла неоднократно в гуголе.
Для другого продукта там написано Zucker aus kontrolliert biologischem Anbau!!! мне понравилось! эту свёколку везут на маааленький сахарозаводик и там варят отдельный сахарок :-))

 Alexander Oshis moderator

link 15.01.2009 16:35 
нашла неоднократно в гуголе.
Дорогая ЭФ, Вы же понимаете, что Вам можно на это возразить :)))

 Erdferkel

link 15.01.2009 16:52 
Всё понимаю, но иначе не выразить! Молотый он разный бывает, а этот именно для проливных! (тоже новое слово выучила) кофеварок с фильтром. Хотя если уж вгрызаться, то и по-немецки Filterkaffee - тоже скорее результат, а не сырье...

 Коллега

link 15.01.2009 17:29 
про фильтр-кофе я бы подумала "Чудак какой-то переводил, обычный молотый кофе" (сорри)

 Saschok

link 15.01.2009 17:32 
Deutschland ist das Land des Filterkaffees. Durch die schonende Art der Zubereitung werden die Aroma- und Inhaltsstoffe optimal aus dem Kaffee herausgelöst. Ernährungswissenschaftler haben nachgewiesen, dass Filterkaffee zu den bekömmlichsten Kaffees gehört.

Fast alle heute auf dem Markt befindlichen Kaffeemaschinen eignen sich zur Zubereitung einer aromatisch-kräftigen Tasse Filterkaffee.

www.dallmayr.de

 Saschok

link 15.01.2009 17:33 
EF - gemahlener Kaffee und "Ende der Stange"

 ElenaR

link 15.01.2009 18:03 
Дорогая Erdferkel, Ваш Filterkaffee не выходит у меня из головы. Пришла мыслЯ: а что, если обойтись без слова "кофе" и написать просто "для кофеварок с фильтром"? Задала в Google, и смотрите, что выпрыгнуло первым: http://woerterbuch.reverso.net/englisch-russisch/filter coffee
:)

 dobraja Osa

link 15.01.2009 20:20 
Именно Америке мы обязаны популярности двух "альтернативных" предложений из репертуара полной кофейной программы напитков - "френч-пресса" и фильтрового кофе. Эспрессо здесь отходит на второй план. Если не на третий - каппучино и тот более американский напиток, чем эспрессо.

Еще одна довольно характерная, типично американская кофейная ниша - утренний фильтровой кофе. Часто - и это вполне оправдано - фильтровой кофе используют рестораны среднего уровня с большой проходимостью. Этот вариант приготовления и подачи - элемент определенного образа жизни: клиент приходит на завтрак, собирается посидеть и почитать газету, хорошо бы предложить ему большую чашку горячего кофе. Эспрессо и эспрессо-напитки в таком случае превращаются в дневное и вечернее предложения, поскольку эспрессо требует больше внимания к самому себе, это ритуал в большей степени, он требует концентрации на самом напитке. Утренний "фильтр" должен быть достаточно нейтральным, но при этом высокого качества - свежий, хорошего помола, не жженый и не старый, внимательно и желательно недавно приготовленный. Выигрышным моментом в американском подходе является возможность представить во всей своей красе тенденцию "ориждинс кофе", то есть кофе из различных регионов мира. Если речь идет о ресторане высокого уровня, здесь согласно американской традиции более уместен френч-пресс. Вполне возможно, что если посетитель сможет пронаблюдать от начала и до конца процесс заваривания кофе во френч-прессе, выполненный со всем тщанием персонально для него, то снова захочет вернуться именно в этот ресторан.

 dobraja Osa

link 15.01.2009 20:22 
ЭФ, Вы, наверное, уже это видели - я так, на всякий случай :)

 fekla

link 15.01.2009 20:35 
Оса, американцы вообще пьют пакетированную баланду, а не кофе!
Они пьют его в бумажных стаканах, в кружках и кипятят его по 100 раз!кафемашинах !
А вот описание с упаковки кофе:
Способы приготовления кофе Dell'Arabica
Для того чтобы получить вкусный напиток, недостаточно только хорошего и правильно обжаренного зерна. Специалисты говорят, что секрет отличного напитка состоит в соблюдении четырех факторов: качество зерна, качество воды, качество оборудования и профессионализм <бариста> (бариста - человек, который варит кофе).
Приготовление кофе – это одновременно и таинство, и в то же время заурядное действие. Кофе можно приготовить различными способами, но в основе их лежит следующий основной принцип – использование горячей воды для извлечения из молотых зерен натуральных эфирных масел, т.е. кафеола, который придает кофе его неповторимый аромат и вкус.
Существует множество различных рецептов заваривания кофе, от самых простых, для которых достаточно простой турки, до сложных, для которых нужны современные машины. Для каждого из них характерны свои особенности получаемого напитка.
Например, при приготовлении кофе в турке, содержание кофеина в напитке больше, чем при других способах.
При приготовлении в эспрессо кофеварке - кофе получается меньшего объема всего 30 мл., но при этом содержание кофеина будет намного ниже чем приварке в турке.
Эти способы позволяют приготовить плотный и более концентрированный напиток.
При приготовлении в фильтр кофеварке - получается менее плотный напиток с достаточно высоким содержанием кофеина.
Из всех рецептов нет плохого или хорошего, каждый по-своему уникален. На страницах нашего сайта мы подробно опишем все способы приготовления кофе. Приобретайте кофе Дель Арабика и пробуйте, какой способ приготовления понравится Вам!

 Erdferkel

link 15.01.2009 21:00 
Судя по тому, что в товарищах согласья нет, фильтр-кофе таки грядет на нашу голову...
http://www.kofe-kofe.ru/catalog.php?item=354
http://profitrade.evoweb.ru/catalog1/coffee/filter/
http://www.amado.ru/index.php?p=cook
"про фильтр-кофе я бы подумала "Чудак какой-то переводил, обычный молотый кофе" (сорри)" - это уже потом подумают, а пусть сначала купят! Кофе молотый - ну и ничего особенного, мало ли его продается, а фильтр-кофе - вдруг это что-то этакое, экзотичненькое... Уж не хуже экологически чистого сахара :-)
Спасибо всем, перевод отправлен

 Сергеич

link 16.01.2009 6:57 
Доброго всем времени суток!
пробежался по треду наискосяк
1. Я б поддержал ElenaR, скорее всего это молотый кофе для кофеварок с фильтром (в кофемашины засыпается немолотый)
2. Кофемашина уже давно звучит лучше кофеварочной машины :-)

 vittoria

link 16.01.2009 6:59 
Сергеич, ну, неправда Ваша:)
в кофемашины заспается как молотый, так и зерновой кофе.
у нас тут в офисе такая имеется.

 Сергеич

link 16.01.2009 7:04 
так в кофемашине же весь цимес в том, что кофе наисвежайшего помола, а у Вас так, просто кофеварка с наворотами )))))

 Deserad

link 16.01.2009 7:13 
Я полагаю, что:
1. Это, скорее всего, будет молотый кофе для фильтров. Потому что есть ведь и молотый кофе мелкого, и грубого помола. Кофе мелкого помола, на мой взгляд, для фильтров не особо подходит.
2. В кофемашинах действительно используется и молотый, и зерновой кофе. У нас в офисе есть кофемашина, которая варит свежайший кофе, предварительнол помолов его - тут я не согласен с Сергеичем, что он другой свежести, если это, конечно, не была его шутка! :)

 Tanu

link 16.01.2009 8:00 
Всем доброе утро! Лена, "кофеварка" уже не говорят практически. Жаль... Вместо этого появилась "кофе-машина". Сперва этим страшным
словом стали называть большие кофеварки, которые варят разные виды кофе, а потом и вообще.

 Tanu

link 16.01.2009 8:03 
Эрдферкель, по вашему вопросу. Никогда не видел, чтобы "фильтр-кофе" написали. Впрочем, наверное, ждать не так долго придется....

 Gajka

link 16.01.2009 8:08 
Феркель, кофе молотый, в зёрнах и растворимый:) Какой из них дружит с фильтром?;)

На примере с Tchibo:

http://www.komus.ru/item.php?catID=653&itemID=45123
http://www.latte.ru/tovar/6220

 Deserad

link 16.01.2009 8:09 
Tanu, и тебе доброе утро! Мне тоже искренне жаль, что наша красивый язык меняется не в лучшую сторону, но если бы что-то можно было изменить. Я все равно, как правило, продолжаю говорить "кофеварка". А какой вариант ты предложил бы для Filterkaffee, кстати?

 Deserad

link 16.01.2009 8:11 
Да, и насчет "фильтр-кофе", по-моему, это уже почти беспредел...:(. Хорошо, если в ближайшем будущем не начнут поправлять и заставлять употреблять слово именно так...

 Сергеич

link 16.01.2009 8:11 
наша красивый язык - жжош, пеши исчо

Get short URL | Pages 1 2 all