DictionaryForumContacts

 Marissa

link 3.11.2008 23:40 
Subject: произношение
Добрый вечер) Я просто хотела уточнить..

Фразы ich mag dich и hab dich lieb произноситься будут "ихь маК дихь" "хаП дихь лип" или "маГ" и "хаБ". Звонкие согласные "оглушаются" же на конце...вроде..

 Slonyshko

link 4.11.2008 0:04 
Вечер добрый, Marissa! :)

Звонкие "оглушаются" : "К", "П", "П".

Hören Sie genau hin:

http://www.youtube.com/watch?v=i2-_w4_MLno

 Marissa

link 4.11.2008 8:52 
А можно еще такой вопрос... дифтонг "ei" . В идеале же произносится не "ай" а что-то на подобие "ае", только "е" не четкое...да? или все-таки "ай" ?

 Gajka

link 4.11.2008 8:54 
в идеале произносится "ай"! Есть исключения, когда "ей", а "ае" = д

 Gajka

link 4.11.2008 8:55 
"д" должно было быть = умлауту "а с точками":))

 Marissa

link 4.11.2008 8:58 
А в учебнике сказано наоборот. Что не должен произноситься как "ай"...О_о ...и я слышала в словах,как nein , например....звучание было такое...нечто среднее между "е" и "и"....О_о

 Gajka

link 4.11.2008 9:01 
Не может в учебнике быть наоборот! Может у Вас учебник финского?:)) И как же Вы слышали nein? Как "нейн"?

 Marissa

link 4.11.2008 9:06 
Да неееет)))) я про вторую букву дифтонга : ) В транскрипции написано не [naen] и в звучании больше как на(нечто среднее между "е" и "и")н : ) Я не знаю,как описать звук....Не наЙн и не наЕн...посерединке примерно...

 Gajka

link 4.11.2008 9:08 
нАЙн!:)

 Marissa

link 4.11.2008 9:13 
Ну ладно) Спасибо)))

 Gajka

link 4.11.2008 9:24 
Marissa, я не первый день/ год в Германии:))

Hochdeutsch - найн!
Разговорные варианты/ диалекты и т. д. - нейн, нё, нее.....

 Marissa

link 4.11.2008 9:34 
Да я и не спорю, Вам верю больше)))А в "хорошести" учебника теперь не уверена)

 Erdferkel

link 4.11.2008 9:35 
Marissa, если Вам нужно натренировать произношение, а не написать реферат по фонетике нем. яз., то от подобных разговоров с описанием на пальцах, как именно произносить, толку будет мало. Слушайте записи и повторяйте до посинения :-)

 Gajka

link 4.11.2008 9:36 
Произношение с учебником учить? Разве это дело? Вам нужен либо человек, который Вам сможет произнести, либо аудионоситель!:)

 Marissa

link 4.11.2008 9:43 
Да я понимаю...как только доберусь до магазина,обязательно куплю аудионоситель ) А с человеком,который может произнести,встречаюсь,увы,только по средам )

 Gajka

link 4.11.2008 9:44 
Это очень мало:((

 Marissa

link 4.11.2008 9:49 
Да, но что поделать. Сейчас на курсы у меня просто времени нет...поэтому приходится самой штудировать учебник и пытать людей в интернете) Летом,надеюсь, это исправить)

 sascha

link 4.11.2008 10:45 
В идеале же произносится не "ай"

В идеале действительно не ай, по крайней мере не русской аЙ, с подчеркнутой "йотизацией", а скорее вот именно что краткое и, просто короткое, безударное и. Т.е. соотв. звуки в словах ja и nein должны не совпадать (как в русских à и рай), а заметно отличаться. Сравните транскрипции:

nein [naɪn]
Leute [lɔɪtə]
ja [jaː]
à (русск. местоим. перв. л. ед. ч.) [ja]
рай [raj]
шайка [ʂajkə]
водопой [vədʌpoj]

 Gajka

link 4.11.2008 11:27 
Саша, там вместо синих квадратиков чаго говорить-то надо?:))

 Erdferkel

link 4.11.2008 11:44 
"Т.е. соотв. звуки в словах ja и nein должны не совпадать (как в русских à и рай), а заметно отличаться"
Матушки, как же меня немцы-то понимают? неужели звуки эти у меня заметно отличаются? теперь буду думать, как их отличить... и с места не сдвинусь, как та сороконожка, которую спросили, с какой ноги она начинает идти :-(

 Gajka

link 4.11.2008 11:47 
Саша, мы тут пытаемся с Феркелем склонить аскера на аудирование, а Вы: "Сравните транскрипции:.."

Тогда уж давайте, как в универе: "Кончиком языка дотроньтесь до нёба...":))

 Erdferkel

link 4.11.2008 11:50 
Только лингафонная лаборатория! до сих пор помню: eine lange Schlange ringelt sich um eine lange Stange :-)
или (если таковой нет) терпеливый носитель...
Я своих ученичков сейчас как раз тренирую:
Два щенка щекой к щеке
Щиплют щетку в уголке
и
Мама мыла Милу мылом,
Мила мыло уронила.
Ужасно люди мучаются :-)

 Gajka

link 4.11.2008 11:51 
Ты давай уже на цаплю переходи:))

Цапля чахла, цапля сохла, цапля сдохла

 Erdferkel

link 4.11.2008 11:57 
С "ц" и "ч" у них проблем нет, а вот "щ" и особенно "ы"... И от ударений на первый слог трудно отучить :-)

 sascha

link 4.11.2008 12:16 
2EF -- конечно понимают, почему же не понимать? И если в слове haben первый звук как русское х произносить, тоже будут, проблем с пониманием не возникнет. Но при этом будут слышать что говоришь не так как они, с акцентом.

2Gajka -- и в университете совсем не зря так учат, не все что делают в университетах по умолчанию глупость :)

Правильное произношение не усвоится "интуитивно" просто при прослушивании иностранной речи (вспомните, сколько людей живут десятилетиями в среде языка и продолжают говорить с акцентом, напр. крупный эксперт в вопросах языкознания тов. Джугашвилли). Правильную общую интонацию, ритмику фразы, лексику можно так усвоить, но произношение -- только путем целенаправленных упражнений, которые начинаются к сожалению, вот именно с этого "язык там, а нёбо туда" :) Само оно все куда надо встает только когда язык перенимаешь в детстве от мамы/папы/бабушки, а во взрослом возрасте нужно все это осознанно ставить.

Конечно сколько людей столько и мнений, но я для себя вывел, что при изучении произношения иностранного языка лучше вообще абстрагироваться от родного, забыть о том что вы уже умете произносить звуки одного языка, а просто учиться приводить "речевоспроизводительные органы" в нужные положения с нуля. А в лингафонном кабинете уже вырабатывать просто автоматизм, навык это делать, проверяя как получается.

PS Все естественно имхо.

 Erdferkel

link 4.11.2008 12:22 
Одни люди воспринимают язык музыкальным слухом, а другие - визуально. Первые одним звукоподражанием добиваются прекрасного произношения (при очень малом словарном запасе), а вторые легко выучивают слова и предложения, но ужасно мучаются с произношением. Лучше всего, когда человек одновременно и слон (хорошая память), и обезьяна тире попугай :-)

 sascha

link 4.11.2008 12:37 
И тем не менее: в том чтобы человеку, начинающему изучать немецкий и интересующемуся как раз произношением дифтонгов (т.е. аскеру), указать на возможную и типичную для русскоговорящих ошибку в их произношении, ничего странного я не вижу. По крайней мере ничего достойного ёрничания.

 Erdferkel

link 4.11.2008 14:39 
sascha, человеку, начинающему изучать немецкий, не стоит углубляться в такие тонкости. Nein немцы поймут и произнесенное просто как "найн" и вряд ли сочтут это за ошибку. Гораздо хуже, если, например, ich и dich будут произнесены с русским прононсом. Это нужно тренировать долго и упорно, как и умляуты и вышеупомянутое "ng". Что касается опять-таки ja и nein, то невозможно такие тонкие отличия передать на бумаге (на дисплее) так, чтобы человек понял, кáк именно нужно произносить, это нужно (обязательно) услышать.

 sascha

link 4.11.2008 15:05 
sascha, человеку, начинающему изучать немецкий, не стоит углубляться в такие тонкости.

Ну так а если человек сам именно об этом спрашивает? Почему же не ответить? И потом, я не вижу в этом ничего плохого -- хотеть разобраться с самого начала. Но я согласен с вами в том, что эта "йотизация" конечно же не единственная характеристика "типично русского акцента".

 Erdferkel

link 4.11.2008 15:19 
Человек, изучающий язык самостоятельно, может и ошибаться в том, что в немецком произношении более, а что менее важно. Уже вопрос в сабже: ich mag dich и hab dich lieb - здесь нет полного оглушения, т.к. за mag и hab' (вот ' забывать не стоит) следует звонкое "d". Насильственное оглушение будет звучать неестественно.
в вики есть ссылка на программу
http://pronounce-german.com/#
но для меня произносить не захотели :-(

 Erdferkel

link 4.11.2008 15:25 
а здесь вот произносят
http://cornelia.siteware.ch/phonetik/

 Erdferkel

link 4.11.2008 15:27 
Кстати, по собственному печальному опыту: труднее всего как следует различать длинные и короткие гласные (Rathaus - Ratte), получаются или длинные слишком короткими, или короткие слишком длинными :-)

 Aly19

link 4.11.2008 18:28 
Можно, я тогда тоже спрошу? Я учила немецкий давно, на курсах, четыре года. Хорошие преподаватели - и носители, и русские. Научили неплохо. Но потом был большой перерыв, без практики, многое забылось, конечно, а главное - уверенность пропала начисто. Но это присказка.
А вопрос такой: нас учили произносить ich, dich etc как (простите, что русскими буквами) ИХЬ, ДИХЬ и т. п. А сейчас я от наших "немцев" все слышу ИШЬ, ДИЩЬ. Что тут правильно? Изменилась ли норма? Или просто я уже ничего не помню?

 Wimper

link 4.11.2008 19:10 
норма не изменилась :)
если не ошибаюсь - это все местные особенности произношения в Саксонии, Бранденбурге, Берлине (если ошиблась с местностью - звиняйте, жители, обидеть не хотела :)), ну и очень часто - иностранцев. Не только русских, этим грешат и турки, даже те, кто в Германии родились, и еще куча всякого местного населения... это просто "не-хох-дойч".
но на самом деле этот переход в речи от ХЬ до ЩЬ иногда проходит незаметно - ты сам не замечая этого, так смягчаешь и без того мягкий ХЬ, что он благополучно переходит в ЩЬ... замечала по себе, когда меня пытались поправить - типа нельзя говорить ЩЬ, хотя я НИКОГДА не произносила этот звук таким образом преднамеренно (меня персонально такое произношение раздражает)))

 Marissa

link 4.11.2008 19:12 
"в словах ja и nein должны не совпадать" У меня и не совпадает ^_^ Поэтому-то я и задала вопрос про дифтонг...

"склонить аскера на аудирование" Я склоняюсь : ) Завтра уже по пути домой планирую забежать в магазин ^_^

"Кончиком языка дотроньтесь до нёба" Может это и глупо, но я действительно сижу и дотрагиваюсь кончиком языка до нёба и т.д...

"Лучше всего, когда человек одновременно и слон (хорошая память), и обезьяна тире попугай :-)" Даже не знаю,к какому типу отношусь ^_^ Как таковых проблем с произношением нет...но,се же,мне надо минимум раз 5 прослушать и повторить фразу,чтоб было похоже ..

"не стоит углубляться в такие тонкости" Я понимаю,что это за ошибку не посчитают. Но я по натуре перфекционистка, . не люблю делать такие,пусть даже незначительные,но ошибки...меня это саму коробит. Мне проще просидеть сутки над одним произношением 2-ух букв, чем "нагонять" его в среде обитания этого языка ..

"здесь нет полного оглушения," но все же здесь и не чистое Г слышится же : ))

Пы.Сы...первая ссылка у меня не открывается, а во второй я ничего не поняла. Точнее, поняла что да где там...но не поняла,для чего ее кинули *стыдно* Стихотворения и прочее слушать,чтоли? ^_^

 Wimper

link 4.11.2008 19:49 
"Мне проще просидеть сутки над одним произношением 2-ух букв, чем "нагонять" его в среде обитания этого языка" - все равно среда носителей есть среда носителей и если слух хороший, то основы, выученные по учебнику можно будет усовершенствовать до практически идеального произношения на месте, но только если слушать постоянно... все начинается с мелочей - со смягчения t в слове tisch, с облегчения h в слове hand... уже не на уровне учебника а на уровне собственно понимания, собственной артикуляции...
а стихи читать и слушать - это очень хорошо! особенно для дикции и когда темп речи доходит до очень выского уровня, а звуки начинают теряться...

а аудионосители нужны вам не только для тренировки произношения, но и для умения воспринимать речь на слух, так что слушать обязательно!

 Marissa

link 4.11.2008 20:00 
Хмм...а немецкие песни подойдут ? ) ^_^

 mumin*

link 4.11.2008 20:09 
2е-феркель
а известную скороговорку про выбоины не пробовала своим ученикам давать?
:))

 Erdferkel

link 4.11.2008 21:34 
mumin*, про выбоины мне и самой не произнести как следует :-)
Marissa, во второй ссылке много аудио - слушать и повторять

 Aly19

link 5.11.2008 14:26 
Wimper:
Спасибо! Исчерпывающе :))

Marissa:
У меня вообще песни - любимый способ изучения языков. Я и сама все языки так учила, и ученики у меня распевают. Вот только с немецким был какой-то облом - не пели мы песен :((
Может, потому и прононс получился так себе. )
*просительно*
Нет ли ссылочки какой с текстами (и аудио)?

 Сергеич

link 5.11.2008 16:40 
2 EF - вот Вам ышшо для коллекции скороговорка из серии "про выбоины" (правильно написал только со второго раза :-)

Возле ямы холм с кулями,
Выйду на холм, куль поправлю :-)

 Marissa

link 6.11.2008 16:06 
Ну...вообще я имела ввиду группы,типа Рамштайн , Умф...: ))

А так...есть у меня только такая вот ссылочка http://www.ingeb.org/ , но там,я так поняла,только тексты и мелодии....аудио версий я не нашла.

 Gajka

link 6.11.2008 16:08 
Рамштайн? Лучше язык учить на песнях Грёнемайера:)))

 Erdferkel

link 6.11.2008 16:11 
Сергеич, спасибки, но моим ученичкам такое пока не выговорить :-)

 Marissa

link 7.11.2008 20:32 
Gajka О, данке, учту : ))

 

You need to be logged in to post in the forum