DictionaryForumContacts

 almac

link 24.08.2005 9:38 
Subject: международный трафик
Помогите, пожалуйста, сформулировать на немецком следующее предложение:

В связи с обращением по вопросу оплаты международного трафика, просим у вас подтверждение установления следующих соединений по вашим каналам.

Заранее огромное спасибо.

 marcy

link 24.08.2005 9:48 
Грубо говоря, телефонная компания обратились к кому-то с требованием оплатить международные разговоры, а те, прежде чем это сделать, хотят видеть распечатку счёта, где бы указывались эти абоненты?
Ибо если контекст непонятен, то и перевод будет неадекватным. А тут такая деликатная материя!

 almac

link 24.08.2005 9:59 
Да, так все и есть.
И вот как эти нагромождения лучше на немецком передать?
Спасибо.

 marcy

link 24.08.2005 10:24 
Bezugnehmend auf Ihr Schreiben mit der Aufforderung, die Gebuehren fuer internationale Telefongespraeche zu begleichen, bitten wir Sie, uns den Einzelnachweis der stattgefundenen Verbindungen zukommen zu lassen.

Eсли обращение было в форме письма. Было бы ещё неплохо указать дату, типа Ihr Schreiben vom 20. August

 almac

link 24.08.2005 10:31 
Ну, огромнейшее спасибо.
Понятно теперь.

 

You need to be logged in to post in the forum