|
link 10.08.2008 17:57 |
Subject: Образцы переводов типовых документов на немецкий язык Подскажите, пожалуйста, где в инете можно найти образцы переводов типовых документов на немецкий язык (свидетельство о рождении, свидетельство о разводе и т.п.).Находил только на английском языке, а на немецком не встречалось. Очень срочно надо! Заранее благодарен. |
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=25510&l1=3&l2=2&SearchString=������� ��������&MessageNumber=25510 |
|
link 10.08.2008 19:34 |
Спасибо, конечно, большое, vittoria, теперь буду знать, что на сайте "Города переводчиков" есть кое-какие шаблоны типовых документов. Но, к сожалению, там представлено только два языка - английский и испанский, а немецкого нет :(Я даже на интерес скачал все файлы оттуда (вдруг, думаю, опечатка, и среди документов, помеченных как "на английском языке" есть и на немецком языке; результата - ноль) При этом (что самое интересное) все дают ссылку на эту коллекцию шаблонов документов, а количество вопрошающих "Где найти образцы переводов типовых документов на немецкий" не уменьшается, а наоборот увеличивается... Непонятно... Может ещё где есть выложенные образцы переводов типовых документов на немецкий язык? Только чтоб уже без обмана (без обид, vittoria), а то сроки уж больно поджимают... |
Soulbringer если сроки поджимают, то, может, легче самому перевести? :))) св-во о рождении не бог весть какая проблема - имхо. Извиняюсь, что влезла в разговор :) |
Soulbringer, без обмана и без обид помогла Вам, чем смогла. |
|
link 10.08.2008 19:44 |
Cara Самому-то оно, конечно, легче перевести, но не хочу переводить от фонаря, чтобы немцы в консульстве, прочитав такое творение, со стульев попадали и развернули мои переводы документов. Ведь есть стандартная форма документов, значит надо ей следовать. Ведь не выписывают же в каждом ЗАГСе свидетельства о рождении и о браке по такой форме, по какой им вздумается... |
другими словами, хотите не ёлку влезть и не ободраться... ну что ж, удачи :) |
|
link 10.08.2008 19:47 |
vittoria Да нет, я хочу И В КРЕСЛО СЕСТЬ И РЫБКУ СЪЕСТЬ :))) |
Soulbringer, если Вы в Германии, то без печатки Вам всё равно этим не заниматься, а если в России – там это тоже вполне налаженный бизнес (типа нефтянки:). Если Вы находитесь на уровне поиска шаблонов, то не будет Вам в этом бизнесе счастия. Но дело Ваше:) Удачного улова! |
|
link 11.08.2008 5:15 |
Комментарий- в городе переводчиков подобные документы были год назад, сейчас их из-за их какого-то внутреннего конфликта удалили. Я скачивала себе, пригождались, просто из экономии времени, напишите мыло- завтра найду в компе- скину,если еще нужно. А для сообщества- никто же не просил комментировать зачем и почему, просто человеку они нужны и стоит может быть помочь сначала. а оптом давать комментарии про рыбку и елку может каждый Извините, но здесь форум взаимопомощи, а не взаимоукора. |
калинка-малинка, здравствуйте! а мне можно такие шаблоны скинуть, если я Вам на е-маил напишу (вопрос сначала - а написать на е-маил можно?). ich sage danke im voraus |
Kalinka/Malinka, про рыбку – это сам аскер писал. Неплохо было бы читать повнимательнее. А насчёт ВЗАИМОпомощи – это Вы правы. Только вот у Вас почему-то одни вопросы + этот квазигуманный коммент. |
Т.к. в этом "внутреннем конфликте" довелось тогда поучаствовать мне, то не могу не заметить, что шаблоны были удалены (самим автором) из-за наличия в них некоторого количества ошибок, так что "доверяй - но проверяй". |
|
link 11.08.2008 8:55 |
пишите- скину, kalinka@inbox.ru-ну проверять же всегда нужно. спасибо за критику- постараюсь исправиться и помогать сама, без квази...гуманизма |
Тот, кто сам не может перевести, а ищет готовенькое, не сможет в этом готовеньком найти возможные ошибки. |
U menja est nekotorye schablony. Esli nado, tozhe mogu skinut tchara@yandex.ru |
You need to be logged in to post in the forum |