DictionaryForumContacts

 oksake

link 18.06.2008 14:11 
Subject: а/я
как написать а/я 5. что бы почтальон российский понял? если написать Postfach 5, то вряд ли догадается.

 oksake

link 18.06.2008 14:14 
если письмо идет из Германии в Россию

 inscius

link 18.06.2008 14:16 
poЏtovyj зŝik
pochtovyj yashik

лучше расписать.

 inscius

link 18.06.2008 14:17 
странно, но знаки ISO здесь не передаются....

 Юрий Гомон

link 18.06.2008 14:22 
abonentskiy yashchik тогда :)))

 Erdferkel

link 18.06.2008 14:24 
не почтовый, а абонементный ящик
выбирайте
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RRwlkxyig!vu,yuiup!xi9no
Однако вопрос: если а/я стоит в адресе получателя в России, то адрес все равно пишется по-русски и российский почтальон в курсе, что такое а/я. Если Postfach 5 в адресе немецкого отправителя, то российский почтальон к нему отношения не имеет. Разъясните, пжалста :-)

 Сергеич

link 18.06.2008 14:30 
Это на конверте писать? Да напишите Вы Russland, а все остальное по-русски и всего делов

 inscius

link 18.06.2008 14:32 
Erdferkel

18.06.2008 17:24
Однако вопрос: если а/я стоит в адресе получателя в России, то адрес все равно пишется по-русски и российский почтальон в курсе, что такое а/à. ***

А если нет русской клавки? Писать "a/ya" тогда? Поэтому и было мое предложение полностью расшифровать, чтобы почтальон смог читать...

 Gajka

link 18.06.2008 14:33 
У меня закрадываются подозрения, что наш брат (переводчик)уже и почту в России разносит;)

 inscius

link 18.06.2008 14:36 
Что касается меня, то я, если пишу письма в Казахстан или же отправляю друзьям открытки в Россию, указываю весь адрес на русском, лишь страну пишу на немецком.

 Erdferkel

link 18.06.2008 14:38 
"А если нет русской клавки?"
Inscius, а руки существуют только в комплекте с клавиатурой? а ежели ручечкой шариковой изящным почерком? :-))
"указываю весь адрес на русском, лишь страну пишу на немецком" - и все так пишут

 Gajka

link 18.06.2008 14:38 
Inscius, это уже вторая ветка, а аскер всё равно переводит:) Смиритесь!;)

 inscius

link 18.06.2008 14:45 
EF,

не знаю, не знаю насчет "изящно", ибо давненько сим образом не писал... :-)

Gajka,

смиряюсь... :-)

 vittoria

link 18.06.2008 18:41 
Erdferkel,
можно точки над i поставить? :)
ящик всё же абонентский.

 inscius

link 18.06.2008 18:48 
vittoria,
и все равно русский где-то не прав, что касается этого термина.... абонент чего или кого? или же здесь имеется в виду абонирование почтового ящика? тогда, согласен, это круче звучит чем "почтовый ящик", хотя немецкий именно этим и довольствуется....

 vittoria

link 18.06.2008 18:51 
Inscius, может, русский и не прав, но это хальт так :)
в противном случае получается, что у абонемента есть ящик, что в принципе невозможно.

 Erdferkel

link 18.06.2008 23:06 
vittoria, загляните в ссылочку
http://www.glossary.ru/cgi-bin/gl_sch2.cgi?RRwlkxyig!vu,yuiup!xi9no
абонентский - обычный почтовый ящик в Вашем доме
абонементный - а/à = Postfach для получения корреспонденции в почтовом отделении

 sascha

link 19.06.2008 7:20 
2Erdferkel: представим себе, что русский человек (в россии) сообщает свой адрес немецкому человеку (в германии). Т.е. на конверте, который возможно будет отправлен, адрес будет писать немец, у которого нет русской клавиатуры и который не знаком с русскими буквами / кириллицей. Как в этом случае передать а/à (попросить просто перерисовать это как картинку не всегда возможно)?

 Erdferkel

link 19.06.2008 7:26 
Ввиду большого количества русскоговорящего (и пишушего) народа в Германии поступают так, как поступила моя не знающая русского знакомая: она попросила меня распечатать ей энное количество адресов ее друга в Москве и потом просто наклеивала адрес на конверт :-))

 sascha

link 19.06.2008 7:32 
Согласитесь, что это не ответ на вопрос как записать это латиницей.

Если кто-то сообщает свой адрес потенциальному напр. работодателю/заказчику, то приписать, мол, вы найдите кого-нибудь из русскоговорящих, аусзидлеров сейчас в Германии слава богу много, может и среди вашего круга знакомых даже есть, и попросите его или ее написать для вас мой адрес, -- это все-таки не всегда удобно.

 Erdferkel

link 19.06.2008 7:39 
sascha, адрес письма в Россию должен быть написан на РУССКОМ языке, только Россия/Russland пишется на обоих языках - сообщено немецкой почтой!

 marcy

link 19.06.2008 7:41 
Эрдферкель,
а Вики (вслед за Викой) тоже говорит, что

Абонентский ящик — специальный запирающийся ящик, предназначенный для сбора писем и почтовых карточек.
В отличие от почтового ящика абонентский ящик находится в филиале почтового отделения, что обеспечивает некоторую анонимность, поскольку, кроме указания города и номера абонентского ящика, информация об адресате остаётся нераскрытой.

http://ru.wikipedia.org/wiki/Абонентский_ящик

Да и Гугель непротив:)
http://www.google.ru/search?hl=ru&q=абонентский.ящик&btnG=Поиск+в+Google&lr=&aq=f

 Erdferkel

link 19.06.2008 7:50 
данный принципальный вопрос оставим на совести почты, некогда особо углубляться :-)

 Erdferkel

link 19.06.2008 7:55 
marcy, пока Вы здесь - подмогните, а? Вы всегда находите то самое единственно верное слово :-)
Die Parteien werden die tatsächlichen, wirtschaftlichen, finanziellen, rechtlichen und geschäftspolitischen Möglichkeiten zur... prüfen
на geschäftspolitisch заело - предпринимательские, что ли?

 sascha

link 19.06.2008 8:00 
Erdferkel -- это опять ответ не тот вопрос.

PS Адрес письма в РФ вовсе не обязательно должен быть написан на русском языке. Россия входит в межд. почтовый союз и российская почта обрабатывает/доставляет письма с адресами, написанными как кириллицей, так и латиницей, тут немецкая почта чуть перемудрила. С другой стороны, хорошо уже, что они не требуют чтобы письма были запечатаны так, чтобы их не смог разорвать медведь или размочить водка, постепенно стереотипы все же снимаются :)

 Erdferkel

link 19.06.2008 8:07 
Ой, теоретически-то она обрабатывает/доставляет латиницу, но на практике лучше без экспериментов... и так неделями письма ползут, как будто на перекладных. А иногда и совсем пропадают в пятое измерение :-)

 sascha

link 19.06.2008 8:27 
На практике у/до меня всегда доходили. Даже спам до меня доходит (увы), без единой буквы кириллицы. :) Медленно это да, но чтобы российская почта не понимала латиницу -- утверждение, по моему опыту, совершенно беспочвенное.

PS А в целом разговор получился такой: - слушай, моя не у тебя? - я ж тебе говорила, не женись ты на ней... :)

 ElenaR

link 19.06.2008 8:29 
Доброе утро всем :)
Уважаемая Erdferkel, простите за вмешательство, но мне кажется, тут речь идет о проверке возможностей с точки зрения полит. корректности.

 Erdferkel

link 19.06.2008 8:42 
sascha, это потому, что моя слабая голова сейчас не тем занята :-)
Лена, политкорректность стороны интересует мало, им свои фирменные дела важнее :-)

 vittoria

link 19.06.2008 8:43 
нет, всё-таки абонентский ящик на почте. а в домах у честных граждан просто почтовый ящик. удивительно, как глоссарий.ру загнул по этому поводу :)

marcy,
мне очень нужен твой ответ на вчерашний мейл, если можно :)

 ElenaR

link 19.06.2008 8:49 
2Erdferkel Тогда еще раз прошу прощения. Мне и в голову не пришло, что у Вас стороны: вот уже несколько дней устно и письменно занимаюсь темой, где Parteien именно партии. Вот и подумала на автомате, что и Вашим важно сохранить свое политическое лицо. :)

 marcy

link 19.06.2008 9:08 
Пардон, я в парк уходила, за зайцами и белочками «охотиться»:)

Эрдферкель, как понимаю, речь у Вас идёт не о партиях?:)
Geschäftspolitik – деловая политика.
«Корпоративные» не пойдёт?

 Erdferkel

link 19.06.2008 9:51 
не ложится "корпоративное" как-то...
они там СП создают
Стороны рассмотрят имеющиеся экономические, финансовые, правовые и предпринимательские??? возможности для создания СП в описанной ниже форме...

 marcy

link 19.06.2008 10:01 
Не совсем предпринимательские, как мне кажется. Это скорее бизнес-возможности:)

 Erdferkel

link 19.06.2008 10:20 
бизнес-возможности как-то сетевым маркетингом попахивают :-)
а там серьезные фирмочки :)
т.е. они проверят, насколько вся эта затея им подходит с точки зрения их деловой политики...

 marcy

link 19.06.2008 10:30 
Эрдферкель,
ну почему сетевой маркетинг. Это гугель выдаёт вначале Гербалайф, но мне бизнес-возможности (а также бизнес-процессы, бизнес цели и т.д.) встречались и в текстах солидных компаний. Да и на устных переводах юзают ещё так, а для сетевого маркетинга я ещё не переводила:))

Nokia в качестве примера подойдёт?:)
http://www.nokia.ru/A4405806?newsid=-2630

 Erdferkel

link 19.06.2008 10:44 
спасибки, буду думать :-)

 Коллега

link 19.06.2008 10:49 
Привет всем!
Erdferkel, может стратегические?

 Erdferkel

link 19.06.2008 10:56 
Привет взад!
я уже дальше улетела, там заковырок еще ой сколько...
написала пока "собственные бизнес-возможности", пусть осядет, время до вечера еще есть :-)

 marcy

link 19.06.2008 13:00 
Эрдферкель,
спросила одного умного человека, который типа в этом вариццо, причём в «стране изучаемого языка». Говорит, что слово «бизнес» успешно преодолело границы сетевого маркетинга и теперь гуляет на свободе. Geschäftspolitik – бизнес-политика:)

Его варьянт:
Стороны рассмотрят имеющиеся экономические, финансовые и правовые аспекты создания СП, включая (основные) принципы осуществления его деятельности

И коммент:
задача создателей СП (равно как и создателей любого хозяйствующего субъекта) заключается на первом этапе:
- в экономической обоснованности создания СП
- наличии ресурсов для его создания
- соблюдения законодательных процедур при оформлении

а geschäftspolitik
- это вторая задача
- соблюдение законности при осуществлении деятельности. А чтобы соблюдать законность, надо, опираясь на законодательные акты, разработать принципы работы
СП.
Это, кстати говоря, один из основных бизнес-рисков (еще один термин из Гербалайфа и сетевого маркетинга), с которым постоянно приходится сталкиваться любому предприятию.

 Erdferkel

link 19.06.2008 13:49 
Спасибо большое! А я отнесла это geschäftspolitisch к участникам, а не к самому СП. Теперича яснее стало, хотя замена возможностей аспектами пока под вопросом :-)

 Erdferkel

link 19.06.2008 13:53 
Пока что создала некоторую помесь:
Стороны рассмотрят имеющиеся экономические, финансовые и правовые возможности для создания СП (включая основные принципы осуществления его деятельности, перечисленные ниже в § 2), а также для реализации проекта.

 

You need to be logged in to post in the forum