DictionaryForumContacts

 unibelle

link 20.05.2008 13:11 
Subject: Пожалуйста, проверьте перевод
Пожалуйста, проверьте перевод

Выражение встречается в следующем контексте:
Der Vertragsabschluß erfolgt zu unseren Allgemeinen Geschägtsbedingungen, die auf unserer Homepage abgerufen warden können. Auf Verlangen schicken wir Ihnen die AGB auch gerne in Textform zu.

Заключение контракта осуществляется на основе общих условий, которые можно найти на нашей домашней странице в Интернете. По требованию мы также можем предоставить Общие условия заключения торговых сделок в текстовой форме.

Заранее спасибо

 Vladim

link 20.05.2008 13:21 
auf Verlangen - по запросу
in Textform - в распечатанном виде

 unibelle

link 20.05.2008 13:27 
А остальное так и оставить?

 Vladim

link 20.05.2008 13:39 
Контракт заключается в соответствии с нашими "Общими условиями заключения сделок", с которыми можно ознакомиться на нашей домашней странице в интернете. По запросу мы можем также выслать Вам "Общие условия заключения сделок" в распечатанном виде.

 unibelle

link 20.05.2008 13:58 
Спасибо!

 Gajka

link 20.05.2008 14:13 
"Домашняя страница"? Так в России употребляют? Я просто в первый раз слышу:)

Обычно пишу: на нашем сайте в Интернете.

 

You need to be logged in to post in the forum