Subject: Rauben ist keine Schande, das tuhn die Besten im Lande Помогите, пожалуйста, перевести фразу или пословицу Rauben ist keine Schande, das tuhn die Besten im Lande (как принцип средневекового рыцаря с большой дороги). Подскажите, что такое das tuhn, остальное я понимаю.
|
= das tun... = это делают... "h" - это просто старая орфография. |
Genau: das ist nur veraltet. Obwohl... man sagt z. B. (Umgsp.) mach ma? das heißt machen wir mal? |
И какое отношение имеет "mach ma" к tuhn? |
Ой, SRES, лучше не провоцируйте nellu обоснованными вопросами :-)) |
to SRES: http://www.tzi.de/~hanjo/ to grebel: Oj danke, sie sind ja mein Schutzengel und der größte Peacekeeper dieser welt, ich liebe Sie! |
to nellu Это Ваш портрет? |
You need to be logged in to post in the forum |