DictionaryForumContacts

 Anna1981

link 24.07.2007 11:31 
Subject: дата заявления претензии
Пожалуйста, помогите перевести.

Датой заявления претензии считается дата календарного штемпеля почтового ведомства о приеме заказного претензионного письма.

Мой вариант:

Als Anspruchserhebungsdatum gilt das Annahmestempeldatum des Postamtes fuer den eingeschriebenen Anspruchsbrief.

Заранее спасибо

 JurUebers

link 24.07.2007 13:35 
Geltendmachung?
а что за претензия, может Klage?
или это не в суд?

 Anna1981

link 24.07.2007 13:43 
Контекст:

До передачи спора в арбитражный суд Стороны обязаны заявить друг другу мотивированные ссылками на законодательство и обоснованные документами (материалами, расчетами и пр.) претензии, срок рассмотрения которых составляет 30 (тридцать) календарных дней с даты их получения. Датой заявления претензии считается дата календарного штемпеля почтового ведомства о приеме заказного претензионного письма.

Спасибо!!!

 JurUebers

link 24.07.2007 13:48 
тогда остаюсь при своем варианте:)
Anspruch можно еще претензию обозвать, точнее даже будет

 Anna1981

link 24.07.2007 13:53 
Als Geltendmachung gilt das Annahmestempeldatum des Postamtes fuer den eingeschriebenen Anspruchsbrief.

Так?

 JurUebers

link 24.07.2007 14:03 
мой вариант:
Der Anspruch wird am Tag der Abgabe zur Post, bestaetigt durch das Datum des Poststempels, geltend gemacht.

 Anna1981

link 24.07.2007 14:19 
Klasse! Спасибо!

 marcy

link 24.07.2007 14:21 
eingeschrieben только потеряли:(

 

You need to be logged in to post in the forum