DictionaryForumContacts

 Soulbringer

link 31.05.2007 5:37 
Subject: Elterngeld welf.
Пожалуйста, помогите перевести последнюю фразу (выделенную заглавными буквами) в следующей газетной статье.

Ludwig Georg Braun, Präsident des Deutschen Industrieß und Handelskammertages, unterstützt den Vorstoß der Bundesfamilienministerin für mehr Kinderbetreuungsangebote: "Eine gute Kinderbetreuung ist unbedingte Voraussetzung für die von Betrieb und Eltern gewünschte rasche Rückkehr in den Beruf." Bislang könnten Eltern Beruf und Familie häufig nicht oder nur sehr schwer vereinbaren. OHNE BESSERE ANGEBOTE GERADE FÜR DIE UNTER DREIJÄHRIGEN KANN, SO BRAUN, DESHALB AUCH DAS KONZEPT DES ELTERNGELDES NICHT AUFGEHEN.

Заранее спасибо

 zuckertechniker

link 31.05.2007 7:32 
ИМХО:

Пока не будет лучшего, конкретного предложения для тех, кто имеет детей до трехлетнего возраста, считает Браун, то и план родительских денег (деньги, выделяемые Versorgungsamt-ом на воспитание детей) ничего не изменит.

P.S. Справка:
Elterngeld выплачиваются в течении 12 месяцев с момента рождения ребенка в размере 300€ в месяц. До 2007 года это были Erziehungsgeld (300€ в месяц в течении 24 месяцев)

 ElenaR

link 31.05.2007 7:36 
Пособие по уходу и воспитанию ребенка (мудрость заимствована из http://www.partner-inform.de/news.php?ids=2223_111_1_34

Спонтанно:
Поэтому, по словам Брауна, без улучшения предложений именно для детей в возрасте до трех лет концепция пособия по уходу и воспитанию ребенка не может увенчаться успехом.

 zuckertechniker

link 31.05.2007 7:54 
2 ElenaR

Во-первых : предложение НЕ для детей в возрасте до трех лет, а для родителей, имеющих детей в возрасте до тех лет.
Во-вторых : Вы не совсем точно, но перефразировали мой вариант ;)))

Grüße

 ElenaR

link 31.05.2007 8:12 
Дорогой zuckertechnicker, именно для детей, потому что имеются в виду места в яслях, Tagesmütter и т.д., то есть возможности пристроить малышей на время работы родителей. Родителям, естественно, есть польза от этого, но это не предложение для родителей детей в возрасте до...

Что касается перефразирования: извините, что не успела еще извиниться, но Ваш ответ появился у меня уже при предварительном просмотре моего ответа. :)

Хотя сейчас, перечитав еще раз, особого перефразирования не заметила :((

 Alwe

link 31.05.2007 8:38 
"Das Elterngeld fängt einen Einkommenswegfall nach der Geburt des Kindes auf. Es beträgt 67 Prozent des durchschnittlich nach Abzug von Steuern, Sozialabgaben und Werbungskosten vor der Geburt monatlich verfügbaren laufenden Erwerbseinkommens, höchstens jedoch 1.800 Euro und mindestens 300 Euro. Nicht erwerbstätige Elternteile erhalten den Mindestbetrag zusätzlich zum bisherigen Familieneinkommen. Das Elterngeld wird an Vater und Mutter für maximal 14 Monate gezahlt; beide können den Zeitraum frei untereinander aufteilen. Ein Elternteil kann dabei höchstens zwölf Monate für sich in Anspruch nehmen, zwei weitere Monate gibt es, wenn in dieser Zeit Erwerbseinkommen wegfällt und sich der Partner an der Betreuung des Kindes beteiligt. Alleinerziehende, die das Elterngeld zum Ausgleich wegfallenden Erwerbseinkommens beziehen, können aufgrund des fehlenden Partners die vollen 14 Monate Elterngeld in Anspruch nehmen."

http://www.bmfsfj.de/Politikbereiche/familie,did=76746.html
Это уточнение к посту zuckertechniker

 Soulbringer

link 31.05.2007 8:44 
Всем огромное спасибо за помощь!

 zuckertechniker

link 31.05.2007 8:49 
2 ElenaR

Я бы еще согласился: «ДЕНЬГИ НА ДЕТЕЙ», но не в коей мере «предложение для детей», правительство не делает предложение детям, а делает их родителям и деньги переводит на счет получателя, т.е. родителя.
…потому что имеются в виду места в яслях, Tagesmütter и т.д…. – причем здесь это все???
Деньги получают все родители: работающие или безработные, граждане или не граждане Германии (главное, чтобы последние временно проживали в стране).

 Regenbogen

link 31.05.2007 10:49 
2 zuckertechniker: Елена права, под BESSERE ANGEBOTE имеются ввиду не деньги, а детские сады, няни и т.п. Посмотрите выше: Eine gute Kinderbetreuung ist unbedingte Voraussetzung für die von Betrieb und Eltern gewünschte rasche Rückkehr in den Beruf." Bislang könnten Eltern Beruf und Familie häufig nicht oder nur sehr schwer vereinbaren.

В качестве компромисса предлагаю вариант: для семей с детьми до трех лет. Хотя больше склоняюсь к варианту Елены. Речь-то о детях, о том, чтобы им было предоставлено больше мест в яслях.

 Erdferkel

link 31.05.2007 11:33 
Поэтому, по словам Брауна, без увеличения количества мест в яслях и детсадах для детей младше трех лет не сработает и концепция предлагаемого родителям пособия на первый год жизни ребенка.

 

You need to be logged in to post in the forum