Subject: Geschäftsordnung für die Geschäftsführung law Пожалуйста, помогите перевести заголовок документа: Geschäftsordnung für die Geschäftsführung der OOO ... Russland (Внутренний регламент для руководства ООО ???)Выражение встречается в следующем контексте: Спасибо! |
Вообще-то, наверно, лучше просто "правила работы руководства компании" - а то как будто они их внутрь принимают ;-)) |
|
link 3.02.2020 18:47 |
Вполне адекватный вариант перевода был предложен - внутренний регламент для руководства компании ... |
You need to be logged in to post in the forum |