Subject: 22 сентября, срочно!!! Срочно, пожалуйста, подскажите, как будет 22 сентября прописью по-немецки? Переводчик забыл перевести :(
|
22. September der zweiundzwanzigste September |
Спасибо, понимаю, что вопрос дурацкий, но когда не знаешь языка, а словарь не выдает именно "двадцать второе", то полагаться только на языковую догадку в чужом языке для чужого документа... Спасли :) |
|
link 24.09.2006 11:26 |
22-е сентября или 22-го сентября? Вопрос принципиален!!! |
donkey_hot hat Recht! Обычно в Вин.п. - den 22. September, однако зависит от КОНТЕКСТА |
Не указала, что это в штампе нотариуса, а там не приципиально, в вин. п. или именит. падеже. Там просто в начале прописью пишется город, РФ., а вторая строка "такое-то число (или такого-то числа) такого-то года. |
**это в штампе нотариуса, а там не приципиально, в вин. п. или именит. падеже** вообще-то и по-русски не в именительном падеже, т.к. этому соответствует вопрос не "кто-что", а "когда"... |
Опять таки зависит от контекста, но по всей вероятности, в этом случае будет am 22. September Фу, полчаса не могу прорваться |
|
link 25.09.2006 10:55 |
Rylena, вот видите: это в русском Вам кажецца, что непринципиально, а в немецком любая мелочь может иметь значение. Поэтому заходите в следующий раз с контекстом. Вам же лучше будет! :)) |
по-английски on the (27th) не пишется или редко пишется. По-немецки, однако, обязательно нужно писать AM, DEN |
Да я знаю, что в немецком в отличие от английского меняются падежи. Но в данном случае действительно непринципиально. В штампе нотариуса на копии обычно они пишут числом: 22 сентября 2006 г. или даже 22.09.2006. Это идет в начале штампа. До этого пишется: населенный пункт такой-то (допустим, город Москва), Российская Федерация. Следующая строка - то самое пресловутое число. А вот когда документ идет заграницу, число это пишется не цифрами, а прописью. И тут неважен падеж, т.к. на этом эта строка и заканчивается. Следующая строка уже основной текст, где нотариус удостоверяет соответствие этой копии и т.п. Но согласна, что надо было сказать сразу, что это неважно. В спешке как-то забылось, каюсь :) |
В защиту своего варианта скажу только, что в данном случае Вы все придрались НЕПРИНЦИПИАЛЬНО:))) Представьте ситуацию, Вы диктуете мадам стенографистке этот пассаж. Вы можете сказать am 22. September, den 22. September, der 22. September (ведь Вы диктуете отдельно стоящие блоки, а не связанный текст) - мало того, Вы можете даже сказать zweiundzwanzigster September, давая мадам понять, чтобы она указала 22.09. без am/den, которые сейчас уже «немодно» писать в дате:))) А теперь опровергните меня!:) |
а зачем опровергать-то? :-) |
Сама не знаю:)) Просто предвосхищаю... То, что немцы называют богатым словом heraufbeschwören :))) |
2marcy Так можно и допрыгаться :)))) Привет! |
2SRES Привет! Дык мы ж воспитаны на «...гордо реет Буревестник»:)) Ну или с молодецким криком «и-эх!» рубаху на себе порвать - тоже можно:)) Всё никак не могу отвыкнуть... |
Типа Herausforderung? Вот придёт Elena_Sylvia в образе Ильи Муромца!:))) |
SRES, Herausforderung была бы Elena_Sylvia в образе Эйнштейна или Вуди Аллена. В образе Ильи Муромца она меня не прикалывает:))Просто гора мускулов... |
Ну, знаете ли, и претензии у Вас:))) |
***Вот придёт Elena_Sylvia в образе Ильи Муромца*** Угу, этакий презерватив, набитый орехами... |
Die Geister, die ich rief, die werde ich nicht los... Нельзя поминать всуе великих:) |
You need to be logged in to post in the forum |