DictionaryForumContacts

 Nati

link 17.07.2006 11:25 
Subject: Balkenskala auto.
Пожалуйста, помогите перевести: Balkenskala

Kraftstoffvorratsanzeige (Balkenskala)
это указатель уровня топлива. только вот какая тут шкала?
просто столбцовый указатель или полосная шкала?
речь идет о приборной панели, на которой высвечиваютмся электронный значки. одни из них - этот указатель

 Vladim

link 17.07.2006 11:53 
Возможно: штриховая шкала

 Nati

link 17.07.2006 12:07 
может быть, оно конечно и так, только где же тогда слово Strich?

 vittoria

link 17.07.2006 12:12 
In der Statik bzw. Festigkeitslehre bzw. technischen Mechanik versteht man unter einem Balken ein (Bau)-Teil, das hinsichtlich seiner Festigkeit betrachtet und berechnet wird. Ein Balken muss lediglich aus statischer Sicht stabförmig sein, das schreibt jedoch kein bestimmtes Material oder eine Form vor. In konkreten Fällen (z.B. Wellen und Stahlträger) wird anhand von Rechenverfahren die Festigkeit bei Belastung ermittelt. Siehe Balkentheorie. Insbesondere unterscheidet man technisch zwischen Balken und Stäben....
http://de.wikipedia.org/wiki/Balken

 Vladim

link 17.07.2006 12:16 
Исхожу только из предположения, могу и ошибаться.

Например, "Balkenkode" - "штриховой код", т.е. полоска из штрихов. По этой "штриховой шкале" ("Balkenskala")можно судить о наличии топлива.

 Nati

link 17.07.2006 12:28 
да, спасибо. скорее всего вы правы и это действительно штриховая шкала

 mumin*

link 10.11.2010 15:59 
вытаскиваю веточку из нафталина и всех оповещаю, что Balkenskala - столбиковая шкала, она же аналоговая, в отличие от цифровой
http://subscribe.ru/archive/tech.electrotech/200807/21163303.html

 

You need to be logged in to post in the forum