Subject: Sicherheitsbewusstes Arbeiten Sicherheitsbewusstes ArbeitenТак называется один их разделов в инструкции по эксплуатации машины. |
А просто: Техника безопасности не подойдет? |
Т.е. человек выполняет различные работы на машине с сознанием того, что это безопасно... |
осознанный подход к безопасности работ? |
sicherheitsbewusst - т.е. ты знаешь, что во время выполнения какой-либо работы на машине (техобслуживание, ремонт, наладка и т.д.) тебя, например, не ударит током. Как это коротко сказать по-русски? |
Вот так и называется: Техника безопасности:)) |
2Ульрих Нет, во время работы человек знает, что это безопасно. Видимо, где-то в русскоязычных стандартах должен быть эквивалент этому "sicherheitsbewusst" на русском языке. |
2Aut А есть ли в инструкции раздел по технике безопасности? |
имхо, sicherheitsbewusst - это когда ты знаешь, что нельзя совать пальцы в розетку/ в движущиеся части механизма и не делаешь этого. не бросаешь молоток с высоты 3 этажа. не убираешь защитное ограждение, даже если оно мешает залезть куда-нибудь не туда. не глотаешь незнакомые жидкости, не вдыхаешь нарочно никаие пары:). действуешь осознанно и по инструкции. |
2mumin_ Это называется "gefahrenbewußt" Мне известны такие варианты: 1) sicherheitsbewusst (сознавая безопасность, с чувством безопасности) |
А я бы написала не мудрствуя лукаво: работа с учётом техники безопасности (предписаний, правил техники безопасности). В принципе, смысл где-то в этом. |
You need to be logged in to post in the forum |