Subject: способствовать установлению и налаживанию сотрудничества Мой перевод фразы "способствовать установлению и налаживанию сотрудничества" мне не нравится. Помогите!zur Herstellung und Einstellung (ну никак это слово не катит) unserer Zusammenarbeit)führen Danke |
Zusammenarbeit fördern |
или так: Zusammenarbeit pflegen, fördern und stärken. |
Возможный вариант: установление и налаживание сотрудничества - Anbahnung und Einrichtung der Zusammenarbeit |
Еще один вариант: die Anknuepfung der Geschaeftsbeziehungen zwischen unseren beiden Unternehmen sowie die weitere Zusammenarbeit foerdern |
You need to be logged in to post in the forum |