DictionaryForumContacts

 zvirkun

link 11.01.2024 8:48 
Subject: Produktlösungen
Добрый день, подскажите, пожалуйста, как перевести слово Produktlösungen . Wir liefern bei der Instandsetzung und zum Schutz unterschiedlicher Bauwerksstrukturen vielseitig einsetzbare, schnell aushärtende Produktlösungen auf Basis unterschiedlicher Technologien für den Hand- und Spritzauftrag. Мой вариант такой: Для ремонта и защиты различных строительных конструкций мы предлагаем решения и поставляем многофункциональные, быстро затвердевающие продукты, основанные на различных технологиях нанесения вручную и распылением.

 Erdferkel

link 11.01.2024 10:53 
Produktlösungen в компании с für den Hand- und Spritzauftrag я бы поняла не как "решения + продукты", а как "быстро затвердевающие /строительные/ растворы из различных компонентов, предназначенные для разностороннего использования, наносимые вручную и распылением"

например, как здесь

или вот такие

https://www.archiexpo.com.ru/proizvoditel-razrabotka-dizajn/stroitel-nyj-rastvor-osnove-cementa-76800.html

м.б. для Instandsetzung "восстановительный ремонт" взять?

 zvirkun

link 11.01.2024 11:09 
Понял, спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum