DictionaryForumContacts

 el_th

link 12.07.2023 16:33 
Subject: Eheurkunde о расторжении брака
Уважаемые!

Перевожу Eheurkunde и впервые встречаюсь с тем, что в графе, где обычно Familienname nach Eheschließung указано Familienname nach Eheauflösung.

Ниже пометка Weitere Angaben aus dem Register: Scheidung der Ehe + дата

Внимание, вопрос: Как в данном случае перевести Eheurkunde в заглавии документа?

Свидетельство о разводе?

 Erdferkel

link 12.07.2023 20:00 
"Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим!" (Козьма Прутков)

там случайно не написано "Eheurkunde mit Scheidungsvermerk / Auflösungsvermerk"?

"Eine Eheurkunde mit Scheidungsvermerk informiert über die Auflösung einer Ehe. Gerade bei einer Neuheirat verlangen die Standesämter zusätzlich eine aktualisierte Ausfertigung Ihrer Heiratsurkunde auf der die Scheidung der frühere Ehe vermerkt ist."

https://www.antrag24.de/eheurkunde-mit-scheidungsvermerk/

 el_th

link 12.07.2023 21:33 
Таким мудростям я свой класс тоже обучаю.

Нет, такой пометки нет. В данном свидетельстве вообще все про vor der Ehe и потом про nach Eheauflösung. Ни одной записи о nach der Eheschließung.

 Erdferkel

link 13.07.2023 6:56 
в любом случае переводим то, что написано

и Eheurkunde не есть Scheidungsurkunde - сравните с переводимым документом:

https://www.scheidung.org/wp-content/uploads/2016/07/scheidungsurkunde-pdf.pdf

 el_th

link 13.07.2023 10:18 
Погуглила, посмотрела картинки формуляров. Узнала, что

1 - мой документ и есть таки Eheurkunde mit Scheidungsvermerk, но слов Scheidungsvermerk / Auflösungsvermerk в документе нет в принципе.

2 - немецкое Решение суда о разводе становится Scheidungsurkunde, а именно тогда, когда на нем ставят пометку о вступлени в силу. (Hat das Gericht die Scheidung der Ehe beschlossen und nach Rechtskraft den sogenannten „Rechtskraftvermerk“ auf dem Scheidungsbeschluss erteilt, halten die Eheleute mit diesem Dokument die Scheidungsurkunde in Händen.)

Спасибо, ЭФ, все прояснилось.

 

You need to be logged in to post in the forum