Subject: базовый профессиональный медицинский колледж Уважаемые коллеги,подскажите, пожалуйста, правильный перевод |
Basismedizinkolleg? Basisberufskolleg für Medizin? |
Подскажите хоть кто-нибудь пожааааалуйста |
анабин дает Medizinisches Berufsbasiskolleg |
|
link 1.02.2023 18:51 |
Как заведение полностью называется и где оно находится? |
Кстати, если это Чернигов, то тогда: Fachliches Basismedizinkolleg Tschernihiw |
еще вариант из анабина Fachliches Basiskolleg für Medizin |
|
link 1.02.2023 19:26 |
Я вижу две возможные интерпретации этого словосочетания: 1) колледж (средне-специальное учебное заведение), в котором обучают медицинским профессиям на базовом уровне 2) колледж (средне-специальное учебное заведение), в котором обучают базовым (=основным, например, медсестра, акушерка, фельдшер и так далее) медицинским профессиям Разумный (не калька) перевод зависит от интерпретации. |
You need to be logged in to post in the forum |