Subject: практика и стажировка Добрый вечер,девушка получила высшее образование психоаналитика. В дипломе указано, что стажировка не предусмотрена, а 2-недельную практику она прошла. Различие на русском мне понятно. Но не соображу, как разделить их на немецком. Статья про стажировку в местном словаре запутала окончательно. Заранее спасибо за помощь. |
ты это видела? https://delovoymir.biz/praktika-i-stazhirovka-studentov-v-chem-raznica.html м.б. это взять? |
Нет, не видела. Спасибо большое, сейчас посмотрю. |
Да, Hospitation очень даже похоже на правду. У меня тут в дальнейшем тексте всплыли наряду с практикой и стажировкой еще и 4 практикума (практикум по психосоматике, практикум по детской патопсихологии...). Так как для них указано количество часов, намереваюсь назвать их praktischer Kurs. Ты согласна? PS Отступление от темы (в воскресенье можно же?): в поисках стажировки в архивах наткнулась на одну давнюю веточку. Какие люди, какие реплики! Немецко-русский форум – словарь Мультитран (multitran.com) |
"Hospitation" klingt gut. www.charite.de/karriere/berufseinstieg_ausbildung_studium_praktika/praktikum_und_hospitation/ "Hospitanz" gäbe es auch, kenne ich als das unbezahlte Pendant zum "Praktikum" im Kulturbetrieb. |
А с моей идеей по поводу перевода хорошего русского слова "практикум" Вы согласны? |
Das kommt ein bisschen auf den Kontext an. Eventuell Blockveranstaltung (wenn geblockt) oder Übung (wenn über das ganze Semester). |
Sorry, da geht's vermutlich darum, dass diejenige das und das an Ausbildung vorzuweisen hat, oder? Bin nicht so der Fan von "Kurs", das ist eher im Russichen üblich, finde ich. |
Это приложение к диплому. Типичное: в левой колонке предметы, в следующей количество часов, справа оценка. |
Ok, dann würden meine Vorschläge passen. |
Я не знаю, геблокт или нет ;(. Она проучилась там 9 месяцев, это предметы и часы за весь срок посещения вуза. |
Dann Übung, würde ich sagen (da kommt das Praktische auf jeden Fall raus). |
Ok, danke sehr, ich denke nach. |
практикумы вроде практические занятия http://www.chelsma.ru/nodes/25286/ а вот здесь вроде пособие ддя этих занятий (но не уверена) |
Спасибо, посмотрю. Мне тоже здесь практика слышится. |
You need to be logged in to post in the forum |