DictionaryForumContacts

 drifting_along

link 13.10.2021 5:21 
Subject: bewegliche Brandschutzöffnungen
Не могу понять фразу в определении понятия Dach в договоре аренды коммерческой недвижимости.

Контекст

"Dach" im Sinne dieser Regelung sind (bzgl. des Gebäudes) die Dachkonstruktion mit Eindeckung (einschließlich Dachbegrünung) und den dazugehörigen Klempnerarbeiten (Abdichtungen, Regenrinne, Fallrohre) sowie ordnungsgemäße Entwässerung einschließlich etwaiger Vor-, Neben- und Glasdächern (mit der Ausnahme von *beweglichen Brandschutzöffnungen*) sowie Zu- und Abgängen des Daches.

Получаются какие-то передвижные отверстия для защиты от пожара, но такого, ведь, не может быть. Заранее благодарю за помощь.

 Erdferkel

link 13.10.2021 6:40 
мне кажется, что не сами отверстия передвижные, а они с передвижными элементами, напр.:

"В случае пожара Sita Fireguard® закрывает отверстие в кровле. При воздействии тепла противопожарная манжета расширяется и отжимает присоединительную трубу. Отверстие в конструкции кровли перекрывается и предотвращает переход огня на кровлю."

https://www.sita-bauelemente.de/ru/primenenie/pozharozashchita-krovli/

 marinik

link 13.10.2021 6:46 
"отверстия для защиты от пожара" - противопожарные проёмы (проёмы в противопожарных преградах)

 Mme Kalashnikoff

link 13.10.2021 7:16 
противопожарный люк?

 Erdferkel

link 13.10.2021 9:37 
если это такие

https://nebezopasno.com/protivopozharnye-lyuki-na-cherdak/

то моя ссылка совсем не о том

тогда м.б. противопожарные люки/отверстия с откидной крышкой?

 Vladim

link 13.10.2021 15:22 
перекрываемые противопожарные проемы?

 

You need to be logged in to post in the forum