Subject: Rückgemeldete Wohnung Уважаемые!Перевожу Erweiterte Meldebescheinigung и впервые сталкиваюсь с термином "rückgemeldete Wohnung". Перечисляются прежние места проживания: direkte Zuzugswohnung Адрес Xxx Въезд Yyy Выезд Zzz rückgemeldete Wohnung Адрес Xxx Въезд Yyy Получается, лицо выехало из квартиры по адресу Xxx, но это место жительства зафиксировано как rückgemeldete Wohnung. Нагуглить пока ничего не удалось. Буду благодарна за помощь! |
Вообще-то предыдущее место прописки. В смысле, снялся с прописки по адресу rückgemeldete Wohnung, до заезда по новому адресу проживал по адресу direkte Zuzugswohnung, то есть в той самой, где снялся с прописки, не где-то еще. |
|
link 29.10.2020 0:40 |
интересно, почему у rückgemeldete Wohnung не указана дата выезда |
Нашла: "Bei einem Wohnungswechsel innerhalb Deutschlands (Inland) müssen Sie sich innerhalb von zwei Wochen lediglich bei der Meldebehörde der Zuzugsgemeinde anmelden. Diese informiert dann im Rahmen eines bundesweit festgelegten automatisierten Rückmeldeverfahrens die Meldebehörde der Wegzugsgemeinde." bundesmarina Возможно потому, что это место проживания, где человека автоматически сняли с прописки, потому что он прописался по новому адресу. HolSwd Спасибо! |
|
link 29.10.2020 9:18 |
сдаётся мне, что Rückmeldeverfahren тут не то. Иначе странно, что только один из предыдущих адресов rückgemeldet. А сведения о direkte Zuzugswohnung не были rückgemeldet ? Как в Rückmeldung, так и в Rückmeldungsauswertung принимающая и передающая стороны обмениваются всей инфой о новоприбывшем. Но зачем бы потом в Meldebescheinigung (которая д.б. чёткой финальной версией) упоминать, что вот этот прежний адрес указан по информации именно от принимающей стороны... http://www.osci.de/xmeld161/xmeld-nachrichten-rueckmeldung.xsd |
Добрый вечер! Разрешите продолжить дискуссию. Rückgemeldete Wohnung у меня встречается в справке о прописке, именно о прописке, а не в справке о снятии с регистрационного учета. И тут начинаются бюроктарические штучки, потому что это справка о прописке для людей, которые приняли решение уехать в российскую глубинку на постоянное место жительсва. И rückgemeldete Wohnung это Российская Федерация, а дата регистрации это дата фактического снятия с регистрации на территории Германии. Чертовщина какая-то. Как бы на будущее людям подтверждают, что если они вернутся, то вернутся из России. Rückgemeldete Wohnung это Россия. Как же мне завернуть перевод этих двух слов, чтоб не поставить все с ног на голову, чем эта бюрократическая тонкость и является, если рассуждать здраво. |
нашлось интересное объяснение |
|
link 17.05.2023 9:37 |
А вот еще пишут"Im Rahmen der Vereinfachung des Melderechts ist die früher erforderliche Abmeldebestätigung entfallen. Bei der Anmeldung erhält die Gemeinde des früheren Wohnsitzes automatisch eine Rückmeldung. Ausnahmen bestehen bei Umzügen ins Ausland, hier können Sie die Mitarbeiter des Bürgerservice informieren." По смыслу подтвержденное снятие с учета с прежнего место жительства |
You need to be logged in to post in the forum |