DictionaryForumContacts

 HolSwd

link 15.11.2019 17:59 
Subject: Выражение из обвинения в изнасиловании
Добрый вечер,

из обвинительного заключения: "drang in die Zeugin oral ein". 

Не знаю, как сформулировать по-русски.

Заранее спасибо.

 marinik

link 15.11.2019 18:41 
"орально изнасиловал"

изнасилование - совершение действий сексуального характера, связанных с вагинальным, анальным или оральным проникновением ...

 HolSwd

link 15.11.2019 18:49 
Наверное, Вы правы. 

Думала о "принудил к оральному сексу", но это не то. "Принудил" может означать типа уговорил. В данном случае не подойдет. Женщине были при этом сломаны шейные позвонки.

Спасибо Вам, marinik, напишу по Вашему совету.

 marinik

link 15.11.2019 19:01 
"принудил к оральному сексу" = zum Oralsex gezwungen

gezwungen - не " уговорил"

 HolSwd

link 15.11.2019 19:09 
Я понимаю. "Уговорил" было неправильно мной выбрано. Но принудить можно, например, посредством шантажа или пр. А тут просто так, с невероятной жестокостью, при помощи сообщников.

 Mec

link 18.11.2019 12:15 
Путём применения физической силы, принудил к оральному сексу.

 HolSwd

link 18.11.2019 12:23 
Спасибо, Mec. Перевод был супер-срочный, ушел по факсу в субботу, в субботу же оригиналы по почте.

 

You need to be logged in to post in the forum