DictionaryForumContacts

 Nick Kazakov

link 19.08.2018 11:34 
Subject: Wie ich mit der 87.Infanteria-Division den Krieg von der Loire bis zum Ende erlebt habe mil.
Как я пережил войну вместе в 87-й пд от р. Луары до ее окончания.
Как я воевал в 87-й пд от р. Луары и до окончания войны.

А более интересный перевод не предложите, уважаемые коллеги?

 marcy

link 19.08.2018 12:03 
до её окончания не покатит: потому что можно понять – окончания войны

войну ещё можно пройти

 marcy

link 19.08.2018 12:04 
пардон, поправка: можно понять – окончания реки Луары

 Erdferkel

link 19.08.2018 12:49 
полное название:
1678 Tage bei der 87. Infanterie-Division
Horst Weller /автор/
1678 Tage bei der 87. Infanterie-Division - Wie ich mit der 87. Inf.Div. den Krieg von der Loire bis zum Ende erlebt habe
раз там дивизия уже в начале поминается , м.б. её в продолжении не повторять? напр.:
1678 дней в рядах 87-й пд. Мои военные впечатления - от Луары до конца войны

 Erdferkel

link 19.08.2018 12:50 
вдогонку: От берегов Луары до конца войны

 marcy

link 19.08.2018 12:56 
от забора до обеда :)
но почему нет?

 Erdferkel

link 19.08.2018 13:12 
так и по-немецки ведь так

 marcy

link 19.08.2018 13:21 
eben

 golowko

link 19.08.2018 22:07 
Мой вариант: в составе 87-й пехотной дивизии

 

You need to be logged in to post in the forum