Subject: Kultur в счете отеля hotels Друзья, счет из отеля, помимо графы "проживание" есть "Kultur" ценой почти в 10 евро. Как это наиболее корректно перевести?Спасибо. |
Культурное мероприятие |
типо: билеты в кино ему купили |
культурная программа? культурные мероприятия? культурное мероприятие? |
да. масса культурных мероприятий за 10 евро. |
Это причем счет за деловую поездку, то есть фактически он приехал, поспал, поел и уехал. Там прям напрочь не вяжется никакая культур)) |
ну, возможно, пару порнушек посмотрел на сон грядущий. не будут же они это прямо писать |
услуга в рамках культурной программы (правда, длиннее, чем культурное мероприятие, но пусть аскер решает) |
meggi, просто "культурная программа" 20.11.2017 16:50 |
"культурная программа" за почти 10 евро, это куда? |
|
link 20.11.2017 19:17 |
В каком городе-то? Kulturtaxe наверное... |
Dienstreisende zahlen keine "Kulturtaxe", nur Privatpersonen, 100% |
|
link 20.11.2017 20:05 |
для особо упёртых Wer muss zahlen? Wie hoch ist die Taxe? Wird die Taxe in der Rechnung separat ausgewiesen? http://www.hamburg-tourism.de/service/kultur-und-tourismustaxe/ |
|
link 20.11.2017 20:41 |
Без упёртости налог точно не вернут :) Например, пишут из города Кёльна: "...Durch vollständiges Ausfüllen des amtlichen Vordruckes zu §7 Absatz 2 KFA-Satzung erklärt der Beherbergungsgast, dass die Beherbergung beruflich zwingend erforderlich ist. Abhängig Beschäftigte müssen diesem Vordruck eine Bescheinigung des Arbeitgebers beifügen; diese kann auch auf dem Vordruck erfolgen durch Unterschrift, Angabe der Firma und deren Adresse sowie gegebenenfalls des Firmenstempels. Weitere Möglichkeiten zur Erteilung einer Arbeitgeberbestätigung finden Sie unter Punkt 11.1. " |
***, это куда?***** это откуда? ?? |
Совсем иное предположение (именно предположение, не более): а не сократили ли так неудачно что-то типа Kulturbeutel? Мыло-шампунь в относительно нормальных гостиницах имеются по определению, а вот если человек зубную щетку/пасту, дезодорант, щетку для волос ... дома забыл? У меня такое было с зубной щеткой в пятизвездочной гостинице в Ганновере, где работала на конференции. Спросила в администрации и сразу же получила за 3 евро. |
Наверное, самым надежным будет позвонить или написать в гостиницу и уточнить. |
пишите "Культур-мультур" |
культурное влияние растленного Запада |
*Kulturbeutel? - а вот если человек зубную щетку/пасту, дезодорант, щетку для волос думаю, тогда "бойтель" назвали бы немного по-другому, например, чтонить с "Hygien-" или "Drogerie-", или что-то типа того (даже, если бы всё это понадобилось ему для подготовки к культурному мероприятию) :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |