DictionaryForumContacts

 gene_doe

link 20.11.2017 13:47 
Subject: Kultur в счете отеля hotels
Друзья, счет из отеля, помимо графы "проживание" есть "Kultur" ценой почти в 10 евро. Как это наиболее корректно перевести?

Спасибо.

 marcy

link 20.11.2017 13:48 
Культурное мероприятие

 marcy

link 20.11.2017 13:49 
типо: билеты в кино ему купили

 Vladim

link 20.11.2017 13:50 
культурная программа?
культурные мероприятия?
культурное мероприятие?

 marcy

link 20.11.2017 13:52 
да. масса культурных мероприятий за 10 евро.

 gene_doe

link 20.11.2017 13:57 
Это причем счет за деловую поездку, то есть фактически он приехал, поспал, поел и уехал. Там прям напрочь не вяжется никакая культур))

 marcy

link 20.11.2017 13:59 
ну, возможно, пару порнушек посмотрел на сон грядущий. не будут же они это прямо писать

 meggi

link 20.11.2017 14:30 
услуга в рамках культурной программы
(правда, длиннее, чем культурное мероприятие, но пусть аскер решает)

 Vladim

link 20.11.2017 17:53 
meggi, просто "культурная программа" 20.11.2017 16:50

 marinik

link 20.11.2017 18:06 
"культурная программа" за почти 10 евро, это куда?

 Эсмеральда

link 20.11.2017 19:17 
В каком городе-то? Kulturtaxe наверное...

 marinik

link 20.11.2017 19:30 
Dienstreisende zahlen keine "Kulturtaxe", nur Privatpersonen, 100%

 Эсмеральда

link 20.11.2017 20:05 

 marinik

link 20.11.2017 20:09 
Je nach dem...
для особо упёртых
Wer muss zahlen?
Wie hoch ist die Taxe?
Wird die Taxe in der Rechnung separat ausgewiesen?
http://www.hamburg-tourism.de/service/kultur-und-tourismustaxe/

 Эсмеральда

link 20.11.2017 20:41 
Без упёртости налог точно не вернут :) Например, пишут из города Кёльна:
"...Durch vollständiges Ausfüllen des amtlichen Vordruckes zu §7 Absatz 2 KFA-Satzung erklärt der Beherbergungsgast, dass die Beherbergung beruflich zwingend erforderlich ist.
Abhängig Beschäftigte müssen diesem Vordruck eine Bescheinigung des Arbeitgebers beifügen; diese kann auch auf dem Vordruck erfolgen durch Unterschrift, Angabe der Firma und deren Adresse sowie gegebenenfalls des Firmenstempels. Weitere Möglichkeiten zur Erteilung einer Arbeitgeberbestätigung finden Sie unter Punkt 11.1. "

 pavlick

link 20.11.2017 23:09 
***, это куда?*****
это откуда? ??

 Erdferkel

link 20.11.2017 23:27 
Трир и Веймар со всех совершеннолетних граждан дерут
http://de.wikipedia.org/wiki/Kulturförderabgabe

 HolSwd

link 21.11.2017 11:01 
Совсем иное предположение (именно предположение, не более): а не сократили ли так неудачно что-то типа Kulturbeutel? Мыло-шампунь в относительно нормальных гостиницах имеются по определению, а вот если человек зубную щетку/пасту, дезодорант, щетку для волос ... дома забыл?

У меня такое было с зубной щеткой в пятизвездочной гостинице в Ганновере, где работала на конференции. Спросила в администрации и сразу же получила за 3 евро.

 HolSwd

link 21.11.2017 11:04 
Наверное, самым надежным будет позвонить или написать в гостиницу и уточнить.

 nerzig

link 21.11.2017 11:11 
пишите "Культур-мультур"

 Erdferkel

link 21.11.2017 12:25 
культурное влияние растленного Запада

 meggi

link 22.11.2017 22:32 
*Kulturbeutel? - а вот если человек зубную щетку/пасту, дезодорант, щетку для волос

думаю, тогда "бойтель" назвали бы немного по-другому, например, чтонить с "Hygien-" или "Drogerie-", или что-то типа того (даже, если бы всё это понадобилось ему для подготовки к культурному мероприятию) :-))

 

You need to be logged in to post in the forum