DictionaryForumContacts

 marlott

link 17.10.2017 8:26 
Subject: про шкаф КРУ - электрика electr.eng.
Добрый день, помогите, пож., перевести фразу:
"На зажимы или испытательные блоки должны быть выведены цепи, в
которые требуется включать испытательные и проверочные аппараты, приборы и другие
внешние цепи". Особенно интересует предлог. Abgeleitet? an Klemmen? или как вы думаете? спасибо заранее за помощь!

 mumin*

link 17.10.2017 8:33 
скорее angeschlossen или verdrahtet
а перевод фразы хотелось бы увидеть полностью

 Vladim

link 17.10.2017 9:09 
На зажимы или испытательные блоки должны быть выведены цепи, ...

An Klemmen oder Testblöcke die Leitungen anschließen, ...

 Erdferkel

link 17.10.2017 9:13 
если перевести не отдельные предлоги, а смысл, то получим что-то типа:
Es müssen Anschlüsse (Klemmen bzw. Stecker) für Prüf- und Testgeräte, sonstige Geräte u.a. Außenstromkreise vorhanden sein.

 Erdferkel

link 17.10.2017 9:14 
поправочка
Klemmen bzw. Stecker -> Klemm- bzw. Steckanschlüsse

 marlott

link 17.10.2017 9:20 
спасибо!

Я как-то так перевела...
An Klemmen oder Prüfblöcke müssen Stromkreise angeschlossen werden, in die Prüfapparate, Prüfeinrichtungen, Geräte und andere Außenstromkreise angeschlossen werden müssen. Но это слишком по-русски...
спасибо за варианты!

 mumin*

link 17.10.2017 11:44 
попытаюсь зайти с другой стороны
Stromkreise, die an Prüfapparate, Prüfeinrichtungen, Geräte und andere Außenstromkreise anzuschliessend sind, sollen mit Klemmen oder Prüfblöcken verbunden sein

 marlott

link 18.10.2017 7:10 
спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum