Subject: zum Anfang gen. извините за беспокойство, но я немного запуталась - помогите правильно сформулироватьспасибо заранее за помощь Aufenthalten dürfen einen zeitlichen Abstand zum Anfang oder Ende der Reise von 10 Werktagen nicht überschreiten |
на момент начала или окончания? |
по отношению к началу или окончанию? |
вот и не знаю - если написать по отношению к окончанию, то тогда командировка совпадает с частным визитом, получается так? или я неправильно понимаю не могу понять смысл по идее, должно быть ...дней до начала или после окончания командировка, так ведь? |
да. |
marcy, ...дней до начала или после окончания командировки? |
по идее да, а там как знать. подумалось, что если написать "по отношению" -- то это будет также не очень понятно. |
логика не позволяет другого варианта, как до начала и после окончания. просто в немецком неудачно сформулировали, с кем не случается... |
Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |