DictionaryForumContacts

 Censonis

link 18.07.2007 23:17 
Subject: netrafarētas mašinas
Помогите, пожалуйста, перевести вышеуказанную фразу или хотя бы понять ее смысл. Вот контекст:

Aptuveni triju mēnešu laikā uz Latvijas ceļiem parādīsies jaunas, jaudīgas, ar modernām tehnoloģijām aprīkotas netrafarētas Ceļu policijas "Subaru Impreza" markas automašīnas.

Заранее спасибо!

 mafins

link 19.07.2007 13:58 
Если вопрос именно о netrafarētas mašinas, то это автомобили без трафаретной разметки.
Хотелось сказать нетрафарированные, но это очевидно употребляют только латвийские русские, не могу найти как это правильно по-русски.

 Censonis

link 19.07.2007 14:10 
2 mafins: Glūži manas domas. Man tāda pati problēma.

 Abrakadaber

link 19.07.2007 15:27 
Может что-нибудь вроде "без опознавательных знаков", или "ничем не выделяющиеся в общей массе"?

 jerschow

link 22.07.2007 14:02 
DELFI
Кстати, вчера впервые была испробована специально оборудованная полицейская машина без трафарета.
17.06.2007 - 44 Kb - http://rus.delfi.lv/news/daily/latvia/article.php?... -
rus.delfi.lv (всего 2)

 Censonis

link 22.07.2007 15:21 
"Машина без трафарета" звучит ужасно. Наверное, и в самом деле надо переводить "без опознавательных знаков".

 jerschow

link 23.07.2007 9:26 
А "машина с трафаретом" звучало бы лучше?
О вкусах не спорят, а опознавательные знаки - это обычно знаки национальной принадлежности (у летательных аппаратов, к примеру).
Есть вариант" машина с трафаретной надписью на борту", значит, можно и без ея..

 

You need to be logged in to post in the forum