DictionaryForumContacts

 Jilt Dijk

link 28.03.2008 9:40 
Subject: Сокрощение: Осн. киб. техн.
Дорогой форум,

Что вы думаете, тут внизу написано: 'осн. киб. техн.'? А если так, значит ли это: 'основы кибернетической техники'?

Заранее спасибо за помощь!

 Alexander Oshis moderator

link 28.03.2008 10:34 
Да, это "осн. киб. техники".
И ещё раз да, я тоже понимаю это как "основы кибернетической и т.п."

 Jilt Dijk

link 28.03.2008 10:39 
Спасибо

 Dr.Bibi

link 28.03.2008 21:40 
Re: "Сокрощение".....дык...ента...о! = "ofkorting"......)))

 Dr.Bibi

link 28.03.2008 21:53 
вдогонку:
Уважаемый, а зачем вам вообще лезть в эти дебри дремучие?
Вы же - Переводчик!
Вот и переводите ("vertаlen wat er staat"): "osn. kib. tehn."
И делу - ...ец!!

 schipper

link 29.03.2008 16:17 
Dr.Bibi,-Такую помощь ,что Вы посоветовали,может оказать и машинный словарь,не сумевший найти значение .На форуме пытаются помочь интересующимся реально и общим умом. Ваши же ничего не поясняющие и не объясяющие -"сокрощение ,"osn.kib.tehn","ofkorting"," vertalen wat er staat"-никакой РЕАЛЬНОЙ зацепки или помощи спрашивающему не принесли.Тем более,раз он сам уже предположил правильное значение сокращения и хотел подтвердить верность предположения.И ещё краткое замечание.Кем является спрашивающий,Вам не известно и не должно Вас интересовать.
Так же как и то: куда и зачем ему лезть и что ему делать...Он не об этом узнавал на форуме...Как говорил один персонаж:"...будьте скромнее,и люди к Вам потянутся"...

 

You need to be logged in to post in the forum