link 4.07.2007 10:44 |
Subject: Пособия
|
|
link 18.11.2012 17:47 |
*вам надо не давать советов, если вы только и видели, что учебник 64-го года. * Yavorina, вы резки в высказываниях и нууу очень несдержанны... даже на мой "итальянский" темперамент вы грубо звучите. и все время переходите на личности. ну откуда вы можете знать, что я видела, а что нет??? я сейчас (и не только, пять лет назад, как видите начала) говорю о том, что про жирный шрифт и прочие прибабахи... ссылки на всякие тэги-шмэги не даю, как это делают "умные мальчики". объясняю "своими словами", как девачка девачке) для жирного шрифта: переходите на литиницу, открываете угловую скобку (над буквой б) пишете латинскую букву b , закрываете угловую скобку (над ю) . пишете текст, который вы хотите выделить. после него опять: угловая скобка, слэш, латинская b, закрыли скобку. чтобы "зачеркнуть текст: все то же самое, только вместо b пишем s. чтобы подчеркнуть - u. и т.д. |
natrix_reloaded, спасибо за обьяснение. Резко ответила, так как мне показалось, что Вы на меня типа наехали, с "абстрактными советами" Rossinka, книги на итальянском. Я понимаю, что вы хотите сказать, как учиться по ним с ноля? Очень просто - у человека есть репетитор, с которым он уже год занимается. Он и будет комментировать, обьяснять, возьмет ученика за ручку и поведет в рассадник знаний и питомник культуры... Если покупать не пособие, а учебник, итальянского издательства, итальянский для иностранцев, для начинающих, то, поверьте, "г..." вы не купите. Они все хороши. Почему? Потому, что "г.." никто покупать не будет, так как учебники покупают под руководством учителя, а он, преподавая много лет по этому учебнику, знает, что он хорош. Закон рынка. У нас же "дешево и сердито", сначала покупаете "кота в мешке" - самоучитель, написанный 50 лет назад (издательствам выгоднее переиздавать макулатуру, так как гонорары платить не надо), а потом самостоятельно грызть гранит знаний. В результате вы потратите год вашего времени зря. Это время стоит дешевле итальянского учебника и русского репетитора? |
Вообще-то, Vasilisa1981 не упоминала о репетиторе, она уже переводчик, и я не думаю, что она пойдёт к репетитору учить очередной ин. язык. Потом, Вы что-то уж очень идеализируете итальянские издательства! Как будто они выпускают только отличные пособия и учебники. У каждого предприятия свои методы выколачивания прибыли. |
|
link 18.11.2012 18:37 |
ну, пользуйтесь на здоровье. простите и вы, если вам показалось, что я наехала). просто мне показалось, что ваши советы действительно были абстрактными... если у человека есть "репетитор" - то это задача репетитора - определиться с учебником... за то он и деньги получает... а для меня до сих пор проблема очень остро стоит... я, "спустя столько лет" опять на курсы итальянского попала) в качестве учителки)... типа, хобби у меня такое, чтоб хоть пару раз в неделю из дома вылезать) . на одной книжке так и не могу остановиться. хотя лично мне было бы гораздо проще... дергаю отовсюду по чуть-чуть... и так - каждый раз... при этом "систему" свою держу в голове... в соответствии с ней и дергаю, благо десяток - другой учебников есть и знаком... а вот найти один такой учебник, чтоб "взял, и подряд работал" - это для меня - мечта идиота))) может, когда на пенсию пойду, сама напишу) но пока у других такого не встречала, а самой писать - недосуг))) |
|
link 19.11.2012 9:00 |
я выучил итальянский с нуля по учебнику Катеринова. очень толковый. |
еще серия Anna Tylusinska Ciao! учебник, сборник упражнений, тетрадь, CD, неплохая |
У меня дома есть очень много учебников итальянского языка, но когда меня спрашивают, какой взять в качестве основного, я всегда впадаю в ступор, потому что, как мне кажется, на данный момент нет ни одного всесторонне хорошего учебника ни русского, ни итальянского издания; для того, чтобы построить более или менее вменяемый курс, приходится сочетать множество самых различных материалов. И уж тем более трудно подобрать что-то для самостоятельного изучения. Ко мне приходило немало людей, учившихся по самоучителю, но среди них не было таких, которые бы действительно хорошо знали язык... |
ребята, а что скажете насчёт Nuovo Progetto? |
Здравствуйте! Здесь посмотрите ещё про учебники: http://linguacontact.ru/events/uchebniki-italjanskogo/ |
Странно, что никто не упомянул авторов, которые есть в продаже всегда онлайн и в книжных, они постоянно переиздаются: Томмазо Буэно Л.И. Лидина (она же Л.И. Грейзбард) По книгам вот этой последней я сам учил итальянский. Если они чем-то не нравятся и/или Вы работаете в полностью самостоятельном режиме, посмотрите в сети лондонский лингафонный курс итальянского, конкретнее не могу сказать - слушал его на безымянной кассете в далекие 90-ые. Ест еще шикарная книжка по грамматике: Г.А. Абраменко Итальянский язык. Трудности перевода. |
Увидел сообщение olego, исправляюсь, Лидию Ильиничну Грейзбард вспомнили - и вполне заслуженно! |
На вводной лекции на переводческом факультете МГПИИЯ профессионалы нам сразу сказали, что будут не учить нас языку, а учить нас правильно учиться языку. С годами я понял, насколько мудрыми были наши учителя и среди них - Лидия Ильинична Грейзбард. Именно написанный ею учебник, с точки зрения методики почти безупречный, я и рекомендовал бы всем. |
You need to be logged in to post in the forum |