DictionaryForumContacts

 bania83

1 2 3 all

link 26.07.2018 7:09 
Subject: Tip Tap / stacciquadri tech.
Добрый день!

Помогите, пожалуйста, перевести следующую фразу:

"Tip Tap in Evax per stacciquadri BMG".

Что означают эти Tip Tap и Stacciquadri?

Tip Tap встречается также в следующем контексте:
"Telaini completi di:
-fettuccia
- Tip Tap
- rete in tela inox a 1010 micron
per stacciquadri"

Речь идет о перечне запасных частей для различного оборудования компании, которая производит бункеры для хранения различных сыпучих материалов, вибросита, шнековые транспортеры, различные резервуары и пр. для пищевой промышленности.

Заранее спасибо за любые варианты!

 I. Havkin

link 26.07.2018 9:01 
Про Tip Tap: http://www.tiptapsafedry.com/ (как я понял, это различные поглощающие материалы (ткани, коврики, полимерные слои и т. п.)

EVAX - ethylene vinyl acetate copolymer where X is the vinyl acetate weight loading (это сополимер этилена и винилацетата)

stacciquadri - рамы (рамки) для сит (решет, грохотов)

Про материал BMG: http://trendymen.ru/business/companies/79019/

 Erdferkel

link 26.07.2018 10:00 
есть подозрение, что это перевод китайского исходника
stacciquadri BMG в гуголе отсутствует, да и stacciquadri - тоже
"Tip Tap is a trademark by Magic, a company specialized in lamination, coating, cutting and folding of absorbing materials."
"stacciquadri - рамы (рамки) для сит (решет, грохотов)" - можно увидеть какое-нибудь подтверждение?
насчёт материала BMG тоже имеются сильные сомнения, что это соответствует приведенной ссылке
почему бы это вдруг обыкновенные рамы для сит сделаны из такого инновационно-экзотического материала?
"Группа исследователей из Йельского университета уже опробовала BMG для создания тестовых образцов таких непростых в создании устройств как миниатюрные резонаторы, медицинские импланты или элементы микроэлектроники и микромеханики."
http://trendymen.ru/business/companies/79019/
предположение:
rete in tela inox a 1010 micron per stacciquadri - сетка из металлической ситовой ткани INOX с размером ячейки 1010 мкм (хотя с таким размером это уже решетка грохота получается)
в общем, пока что непонятки... И.М., Вы уж больно лихо расшифровываете :-)

 I. Havkin

link 26.07.2018 10:32 
1. Отсутствие в Гугле не есть доказательство отсутствия в природе.
2. Чтобы расшифровать stacciquadri, достаточно знать итальянский в минимальной степени (мой случай :-) - staccio = setaccio (сито и т. п.), quadro - рама, рамка. Просмотрел множество сайтов, где говорится о чем-то таком похожем.
3. Про rete in tela inox ничего не спрашивали, это настолько просто, что всем и так понятно. И вообще, какое это имеет отношение к вопросу аскера? Как я понял, эта решетка (а скорее, сетка) - один из компонентов рамы. Про грохот я тоже говорил как про один из вариантов.
4. Не знаю, лихо я расшифровываю или робко. Я вообще не претендую на полностью адекватный ответ, а лишь привожу ссылки на материалы, из которых аскер может САМОСТОЯТЕЛЬНО выбрать подходящее решение или ничего не выбирать.

 Erdferkel

link 26.07.2018 12:51 
уважаемый И.М., сетка - не компонент рамы, а компонент сита, которое состоит из сетки и рамы :-)
"Отсутствие в Гугле не есть доказательство отсутствия в природе. " - если речь идет не о какой-то совершенной редкости, а об обыкновенном оборудовании (см. сабж), то всё-таки это доказательство
а если текст писали не итальянцы (сильное подозрение), то простое сложение "staccio = setaccio (сито и т. п.), quadro - рама, рамка" мало что даст, т.к. к нему не пристроить 1010 micron per stacciquadri
из-за этих мкм хочется понять, что это размер ячеек сита или /квадратных/ отверстий решетки грохота, которые и обозвали stacciquadri (этот параметр обычно указывается для сит)

 I. Havkin

link 26.07.2018 13:42 
Ключевые слова моего предыдущего сообщения - в п. 4, "Я не претендую..." и т. д. Мне тяжело продолжать дискуссию о технических вопросах, в которых я мало что понимаю в отсутствие широкого контекста (подозреваю, что не мне одному это тяжело). Буду-ка я теперь больше про музыку, песенки, их переводы и пр., пока не остановят...  Не рассказывайте мне про сита, даже с красивыми ячейками. Пусть это всё остается на английском форуме, а здесь мне дышится легко.

 Erdferkel

link 26.07.2018 20:09 
"Не рассказывайте мне про сита" - напомнило:
"О! бурь заснувших не буди – Под ними хаос шевелится" :-))

 I. Havkin

link 26.07.2018 22:15 
No comment.
Еще раз прошу: достаточно! Преподавайте тем "англичанам", "немцам" и разным прочим "голландцам-фламандцам", кто боготворит Ваши таланты. Куда еще мне бежать, если Вы вездесущи?

 Erdferkel

link 27.07.2018 6:45 
И.М., не стоит так болезненно реагировать на обыкновенную рабочую дискуссию
мои ответы (не считая последнего) были предназначены аскеру при полном безразличии к тому, кто именно в обсуждении вопроса участвует
и бежать никуда не надо, просто не нужно писать "о технических вопросах, в которых я мало что понимаю"
чтобы понять, что микроны не сочетаются с рамой сита, широкого контекста не требуется

 I. Havkin

link 27.07.2018 8:38 
Да-с, преподавание никогда не кончится. Я сам знаю, что мне нужно писать, а что не нужно, а в случае своей ошибки всегда признаю её. Вам же даже при наличии ошибок (а таковые неоднократно случались, что вполне нормально) рот никогда не затыкаю. На этом закончим.

 Wolverine

link 27.07.2018 8:54 
лучше "закончим-с". так органичнее смотрится.

 I. Havkin

link 27.07.2018 11:20 
Off topic (Извиняюсь, Fuori argomento)

Поздравляю, ЭФ, вот и союзнички "нарисовались". "Экспорт троллинга" EN-IT.
Нет-с, милостивые государи, не выйдет, итальянская музыкальная речь мне ближе аглицкого кваканья, итальянские природа, культура, человеческое общение созвучней настрою моей души. Это не расизм с моей стороны. Перечитайте дышащий злобой всех ко всем (за редчайшими исключениями) английский форум, а потом все романские, и сравните. Имеющий глаза да увидит. Очень важно (!!!): я говорю не о людях из англоязычных стран (они ни в чем не виноваты), а о дефектах в сознании и воспитании россиян, специализирующихся в английском языке и переводах с английского/на английский, а также участников огромного множества мусорных форумов, которые (участники) воспитаны на самых худших образцах заокеанской масс-культуры и помешаны на заимствовании любых, без разбора, американских и английских лексических средств и ежеминутном (да-да!) засорении ими русского языка. Массовый психоз, всемирный контагий. Страдает не только русский народ, мучения испытывает вся неанглофонная Европа! Отсюда и девиации в психике, в поведении вообще, полная утрата понимания того, что есть такт, приличия, правила мирного общежития...

Да, сотрясаю воздух, это уже не исправишь, но - "дайте выплеснуть слова, что давно лежат в копилке".

Вот так-с...

Прошу извинения у тех здравомыслящих и приличных коллег с английского форума, с которыми мне посчастливилось работать в течение трех лет.

 Erdferkel

link 27.07.2018 11:33 
сумбур вместо музыки (с)

 Wolverine

link 27.07.2018 11:53 
для того, чтобы иметь право рассуждать об "английском кваканьи", тов. Хавкин, необходимо для начала хоть немного овладеть этим английским языком, n'est ce pas?

Подпись: дышащий злобой Росомах.

 I. Havkin

link 27.07.2018 12:33 
Модераторы, отзовитесь, пожалуйста! У меня сил не хватает. Слова не помогают, надо бы надавать по физиономии шпанствующему троллю, а мне лет многовато, да и не драчун я...

 Wolverine

link 27.07.2018 13:04 
Капслоком ори, авось поможет.

 Vadzzz

link 27.07.2018 13:51 
Уважаемый И. Хавкин, здравствуйте

Не обращайте внимания на хама, у него пукан горит от того, что он не достиг Ваших высот.

С уважением, Vadzzz

 натрикс

link 27.07.2018 14:13 
*Модераторы, отзовитесь, пожалуйста!*
Иосиф Моисеевич (здравствуйте), позвольте, я как сторожил (с) этого форума Вам объясню ситуацию с модераторством. у нас тут их (модераторов) отродясь не было:) точнее, последний был несколько лет назад, потом ушел с МТ вообще. ну, т.е. чисто технически _абсолютно любой_ модератор абсолютно любого форума (в том числе, английского) может сюда заходить и порядок наводить. но чисто практически они этого не делают, потому что им бы "со своим" разобраться:) а по рабочим вопросам, очевидно, неинтересно.
одно время мы даже пошептались между собой, что может модератора какого попросить, чтоб "как у людей", а потом решили, что никакой в этом необходимости: тут полтора вопроса в день максимум, жизнь спокойная и нерегулярная, даже застойная в чем-то. вообще в модераторе отдельном смысла нет. ну до сегодняшнего дня никто не звал, по крайней мере:)
так и живем мы тут без модерации. если вдруг кому сильно нужно - нужно просто отдельно в индивидуальном порядке обращаться к любому модератору МТ. а здесь они вряд ли прочтут призывы.
как-то так.
с уважением,
Н.

 I. Havkin

link 27.07.2018 15:09 
Спасибо, коллега Vadzzz! Не будем отвечать грубостью на грубость, не будем говорить о моих мифических "высотах", но за поддержку очень благодарен.

Спасибо, Наташа, за просвещение. (И вообще rimango molto rispettoso nei Suoi confronti.) Отсутствие модераторов не страшно. Есть множество коллег - чудесных людей. Есть Вы, хотя иногда и спорящая со мной, но совестливый человек, есть неводомый(ая?) мне Vadzz, который(ая?) вот же назвал(а?) выше ВЕЩИ (вот вам и требуемый Caps Lock) своими именами.

Я же говорил: ¡No pasarán! [Это я ору, опять же, как просили.]

 Wolverine

link 27.07.2018 15:32 
"хотя иногда и спорящая со мной, но совестливый человек,"

имеем противопоставление типа "хотя и <--> но".
иными словами, спорят с САМИМ Хавкиным, как правило, люди без совести?

в частности, если посмел заступиться за что-либо (напр., за любимый английский язык и литературу) перед выпендривающимся дилетантом, то уже автоматически совести не имеешь?

 натрикс

link 27.07.2018 15:51 
Иосиф Моисеевич, спасибо, взаимно.
Что касается *коллеги Vadzzz!*, то лично мне он никакой не коллега. я от него в жизни не видела результативного ответа даже на английском, а что оно делает на итальянском форуме - мне вообще непонятно.
с другой стороны, Wolverine - мой коллега, и я горжусь этим. он прекрасно знает английский язык, не раз меня выручал. и на итальянский форум заходит не от нечего делать, а потому что, насколько я знаю, он блестяще переводит тексты про искусство. а где искусство - там итальянский язык, это ж всем понятно:)
так что и правда, давайте не будем переходить на личности (хоть здесь), не будем понапрасну тревожить модераторов - им еще английский словарь редактировать и на английском форуме порядок наводить - выше крыши работы.
давайте хоть здесь будем сидеть "камерно", "сами себе" и вообще:))

Get short URL | Pages 1 2 3 all