Subject: with registered seat... gen. Пожалуйста, помогите перевести.<With registered seat Выражение встречается в следующем контексте: The company A with registered seat inVallendar, registered with the commercialregister of the local court of Koblenz underthe number XXXX has been merged with and into Company B with registered office in..., registered with the commercial register ofthe local court of ... Компания А with registered seat в Валендар, зарегистрирована в реестре компаний местного суда Кобленц под номером ХХХХ, объединилась с... Заранее спасибо |
а что не на английский форум? или вы с англ. на итал. переводите? |
Компания А с забронированным местом в г.Валендере,зарегистрированная под регистрационным номером ×××× в местном суде города Кобленц была объединена с компанией В с регистрационным офисом в è....., Что- то типа этого? |
You need to be logged in to post in the forum |