Subject: epigrafe emarginato - прошу помочь срочно gen. Уважаемые коллеги, прошу помочь. Перевожу Certificazione dei carichi pendenti risultanti al sistema informativo dell'anagrafe tributaria.Этим документом нижеподписавшийся начальник свидетельствует, что у обратившегося non sussistono carichi pendenti definitivamente accertati in capo alla societa / soggetto il epigrafe emarginato. Что такое epigrafe emarginato? Какие-то сторонние записи, не включенные в единую информационную систему? Спасибо! |
Почитала в инете. Может, это просто "указанная в заголовке", "вышеуказанная"? |
Susan, я скорее чисто интуитивно, чем "из точных знаний", считаю, что это они так "зону своей ответственности" ограничивают. т.е. сказать хотели, что в том, что там у них выше указано, карики пенденти отсутствуют, а вот за другие системы/базы данных/ территорию других государств они сказать ничего не могут. ЗЫ. у нас тоже, когда люди справки на перевод несут, в них написано, что судимость на территории РБ отсутствует. поэтому некоторые несут по 2-3 справки, т.е. аналогичные из тех (других) стран, где они больше 6 мес. проживали... ЗЗЫ. "срочно" до какой степени? если тут вдруг никто умный нас с вами не подтвердит, могу попробовать у знакомых итальянских карабиньеров поуточнять - их есть у меня :) т.е. до скольки мне здесь ответы смотреть? |
натрикс, спасибо за внимание. Я перевод уже отправила. Заказчик сказал просто эти два слова опустить, поскольку документ не окончательный. От него российская налоговая требует другой документ, который он пока предоставить не может, а может только вот эту выписку, а как он предоставит окончательный документ, так эту выписку и выкинут. Но если Вам не трудно, спросите без спешки у карабиньеров, хоть буду знать наверняка. У меня итальянцы в основном технари, и на подобные вопросы они отвечают типа "я в юридических документах понимаю только своё имя и цифру сколько должен, а больше не понимаю". Спасибо еще раз! |
ОК. тогда как типа "по другому поводу" пересекусь, то и спрошу типа между делом:), раз уже не горит... |
я, кстати, после внимательного прочтения (и вашего объяснения) потом уж сообразила, что у вас не те карики висят:), на которые я подумала при беглом взгляде. так что спрашивать буду не у карабиньера, а у налогового консультанта (но этот щас точно на море, нигде "не светится", но мы ж решили, что не горит). а может здесь за это время подскажут, оно ж и правда может любому из нас попасться... |
Да, это про налоги. Спасибо, буду ждать! |
Susan, ну вот смотрите, что мное ответил более чем грамотный человек: *No, il sistema non c'entra, è un modo di parlare della burocrazia. "Soggetto in epigrafe emarginato" significa "il soggetto di cui stiamo parlando", letteralmente "il soggetto indicato sopra ". Quindi non esistono carichi pendenti segnalati su quel nominativo. * так что все еще проще, чем мы думали:) |
Спасибочки! Давайте в словарь внесем! |
- я угадаю эту мелодию в пяти нот ... - а я с четырех нот... - угадывай... в смысле, вносите в словарь:))) |
Вы всё правильно поняли, пусть и не сдвух нот! :-) Только исправьте на in epigrafe emarginatO... |
emarginatO - это ударение на О?! |
Нет, я о том, что в словарь внесено "emarginata", а надо бы "emarginato". |
Так epigrafe женского рода. |
Susan, вернитесь к самому началу, к вопросу аскера. Soggetto in epigrafe emarginato SoggettO emarginatO in epigrafe Другие примеры: |
вот те раз, называется смотрю в книгу.... вижу необходимость уточнить: emarginato здесь modo implicito, согласуется в роде и числе с подлежащим (soggetto), а не с обстоятельством места (in epigrafe) |
Для полной ясности: кроме всех прочих глагол Emarginare имеет следующее значение: (burocr.) annotare sul margine di un documento Partecipio passato di Emarginare è EMARGINATO Здесь SOGGETTO EMARGINATO in epigrafe, а не epigrafe emarginato. |
Спасибо всем за уточнения. В словаре поправила. |
You need to be logged in to post in the forum |