Subject: eventuali parti in movimento all'interno del rotore gen. Пожалуйста, помогите перевести.eventuali parti in movimento all'interno del rotore Слово встречается в следующем контексте Come e possibile vedere dall'allegato la macchina presenta una frequenza di risonanza nel cuscinetto di alternatore lato esterno e molto prossima alla velocita di rotazione. Как видно из приложения, резонансная частота в подшипнике с внешней стороны генератора турбины очень близка к скорости вращения. Заранее спасибо |
Мой вариант: Как видно из приложения, резонансная частота подшипника, установленного с внешней стороны генератора турбины, очень близка к частоте вращения. Работы по балансировке были разделены на два этапа: • Первый для проверки повторяемости динамической характеристики машины с тем, чтобы исключить возможное влияние движущихся деталей (смещающихся элементов) внутри ротора. • Второй – собственно балансировка. |
Исправление! • Первый - проверка повторяемости динамической характеристики машины с тем, чтобы исключить возможное влияние движущихся частей ротора. |
Chuk, а зачем "влияние"? Просто "исключить наличие движущихся деталей" или "исключить (любое) движение деталей". |
Согласен с Rossinka! |
всем БОЛЬШОЕ спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |