DictionaryForumContacts

 unibelle

link 7.05.2011 12:56 
Subject: competenza disciplinare
Пожалуйста, помогите перевести
competenza disciplinare

Выражение встречается в следующем контексте
это должностная инструкция на должность COORDINATORE PROVE DISCIPLINARE (Discipline: Meccanica, Elettrica, Automazione, Chimico)

ATTIVITA
•Coordinare ed eseguire le attività d’avviamento di propria competenza disciplinare.
•Controllare l’utilizzo di documenti debitamente autorizzati per le prove e per le operazioni di avviamento. Ove necessario effettuare la revisione e l’aggiornamento della documentazione certificativa delle prove (procedure di prova, rapporti di prova componente ecc).

•Координировать и выполнять пуско-наладочные работы согласно своим полномочиям (???).
•Проверять использование документации по испытаниям и пуско-наладочным работам, должным образом согласованной. При необходимости выполнять ревизию и вносить изменения в сертификационную документацию по испытаниям (программы испытаний, протоколы испытаний оборудования и т.п.).

Заранее спасибо

 Yavorina

link 7.05.2011 14:06 
COORDINATORE PROVE DISCIPLINARE или COORDINATORE PROVE DISCIPLINARi?

перевод мне показался крайне странным. Речь ведь идет об образовании,а не запуске машины, или я ошибаюсь?!

 olego

link 7.05.2011 16:14 
> ATTIVITA
— Должностные обязанности.

> Coordinare ed eseguire le attività d’avviamento di propria competenza disciplinare.
— Проведение пусконаладочных работ и координация необходимых действий в соответствии с должностной инструкцией.

> Controllare l’utilizzo di documenti debitamente autorizzati per le prove e per le operazioni di avviamento. Ove necessario effettuare la revisione e l’aggiornamento della documentazione certificativa delle prove (procedure di prova, rapporti di prova componente ecc).
— Контроль за выполнением испытаний и пусконаладочных работ на основе соответствующей разрешительной документации.
Вносение в необходимых случаях изменений и дополнений в сертификационную документацию, имеющую отношение к испытаниям (порядок проведения, протоколы проверок отдельных видов оборудования и т.п.).

 olego

link 7.05.2011 16:16 
Исправляю опечатку в первом слове последнего абзаца: "ВнЕсение...".

 

You need to be logged in to post in the forum