DictionaryForumContacts

 Sjoe! moderator

link 2.02.2011 9:54 
Subject: Оригинальный термин в кн. Умберто Эко "Сказать почти то же самое"
Ув. коллеги,

Переводчик книги Умберто Эко "Сказать почти то же самое" Андрей Коваль называет переводческий прием компенсацию "возмещением". Не подскажете ли, как это у Эко по-итальянску в подлиннике? Это понадобилось для целей одной теор. дискуссии по переводимости включений в исходник из социолектов.

ЗБД.

 trad

link 2.02.2011 10:11 
Перевод мне незнаком. А вы какую главу имеете в виду
5.3 Compensazioni
или
5.6 Compensare rifacendo?

 trad

link 2.02.2011 10:12 
Или вообще другую?

 Sjoe! moderator

link 2.02.2011 10:31 
trad, cпасибо огромное. У меня, к сож., книги (русского перевода) нет под рукой. Но я только что в в англ. перевод на amazon.com заглянул навскидку: там эти главы наз. compensation+что-то еще, после чего в подлиннике на book.google.com по огрызкам оглавления вычислил, что это и compensazioni, и compensare, что вы только что и подтвердили. Спасибо большое еще раз! Удачи!

 Victoria_cherry

link 2.02.2011 13:08 
Интересно, а почему так вышло, что переводчик такой замечательной книги ошибся термином из теории перевода, этого не заметил редактор перевода, и всё осталось как есть? Ведь перевод вычитывается корректором, если я не ошибаюсь... Странная история.

 Sjoe! moderator

link 2.02.2011 13:49 
А не факт, что в отделении классической филологии на филфаке "проходят". Переводчик он классный; а это так, легкий косячок.
http://old.newlit.ru/~koval_andrey/index.htm

 Victoria_cherry

link 3.02.2011 8:41 
Да, переводчик он и правда классный, с этим соглашусь. Но как же про корректора и редактора? Он был им в одном лице? Никто не проверял книгу, перед тем как отдать её в печать? Вот что странно...

 trad

link 4.02.2011 7:35 
Если можно, то укажите поточнее главу, где это написано, и предложение целиком.
В 5.3 Compensazioni пока ничего похожего на "возмещение"не видно. Просто интересно стало.

 Victoria_cherry

link 4.02.2011 21:21 
Глава пятая. Утраты и возмещения.
5.3. Возмещения
5.6. Возмещать за счёт переработки

 trad

link 5.02.2011 9:16 
Victoria_cherry
Спасибо, действительно оригинально.

 

You need to be logged in to post in the forum