Subject: grintoso tietto Vedo te sorridente impulsivo grintoso con un entusiasmo per tietto
|
Помогите очень важно понять как переводиться эта фраза!! |
grintoso - наверное, решительный, напористый... т.к. значение "угрюмый" явно не вяжется с sorridente. tietto - больше похоже на диалектальный вариант, это по-испански tietto, а по итальянски tetto, но в данном случае это бы звучало странно. Вы уверены, что так правильно? |
Спасибо ИРИНА огромное да похоже что правильно наверное диалект |
You need to be logged in to post in the forum |