DictionaryForumContacts

 Irina_33

link 3.09.2007 23:25 
Subject: оформление макетов polygr.
Дорогие коллеги, помогите, пож., перевести выражение, а то я в полиграфической лексике совсем не бум-бум:
"Оформление макетов печатных изданий"

Контекст: в тексте просто идет перечисление :
"- издательская (комплектование, перевод, редактирование, оформление макетов печатных изданий, корректура текстов и т.д.) и полиграфическая деятельность";

Кстати, "комплектование" тоже как будет- просто completamento, или еще как?

 Simplyoleg

link 4.09.2007 7:09 
А чем не нравится Lingvoùсûое
menabo' / bozzetti ?
(menaba' - неправильно, это у них опечатка)

"Оформление" и "печатных изданий", естественно, опускаем

 Irina_33

link 4.09.2007 16:59 
Спасиб, а "комплектование"?

 Simplyoleg

link 4.09.2007 17:42 
не совсем понимаю, что это, но скорее всего написал бы allestimento

 Irina_33

link 5.09.2007 15:14 
Спасибо, погуглю... точнее, в Yahoo посмотрю.

 Саламандра

link 12.02.2008 17:05 
Часто встречаю "layout" в значении "макет"

 

You need to be logged in to post in the forum