DictionaryForumContacts

 Rylena

link 11.09.2006 14:13 
Subject: Morsettiera del board singola ad innesto
Добрый день, проверяю перевод на чуждом мне (к сожалению) итальянском.
Не совсем понятно, как перевел приведенную в заголовке фразу переводчик, не буду ее приводить, т.к. непонятно совсем. Пожалуйста, помогите, кто чем может.

 natakar

link 11.09.2006 15:08 
это какой-то зажим (тиски), устанавливаемый на доске (board) из контекста неясно, что именно за поверхность, в единичном количестве и что, скорее всего на этой самой доске существует крепление для этого зажима (innesto)

 Susan

link 12.09.2006 4:15 
ИМХО: клеммная коробка (morsettiera) одинарная (singola) панели управления (del board) съемная (ad innesto).
Вместо панели управления может быть просто панель или щит, в зависимости от контекста.

 Rylena

link 12.09.2006 5:30 
Извините, что пишу уже поздно, точнее рано,
2 Сьюзан: почему Вы решили, что съемная? Вот эта последняя фраза меня больше всего и смущает, как ее сказать. Я имею в виду, насколько Вы уверены, что это значит "съемная"? Т.к. судя по переводу слова "innesto", я бы лично так не сказала, а мне все-таки хотелось бы быть достаточно уверенной в том, что я исправляю. Спасибо в любом случае :).

 Susan

link 12.09.2006 8:23 
Да, насчет съемной я совсем не уверена, но что такое morsettiera ad innesto - сообразить не могу. В гугле их полно, c 16 полюсами и 3 контактами, должно быть что-то очень знакомое. Словаря нет под рукой, а мозги заклинило. Какой-то тип контакта? Вы на русском редактируете? А переводчик-то какое слово написал?

 Rylena

link 12.09.2006 8:39 
Одинарный клеммник штепсельной панели - вариант переводчика. Но по-моему, это не имеет много смысла, т.к. последнее заковыристое слово относится к морсеттиера, а не к панели. В гугле я тоже смотрела, думала, может будет итало-английский сайт какой-нибудь, там-то уж я бы разобралась, но нет. Речь идет о техническом устройстве типа упорядочивающего устройства, редактирую по-русски.
innesto - включение тж ; сцепление, соединение; муфта сцепления innesto automatico — 1) автоматическое сцепление, автосцепка 2) автоматическая муфта сцепления innesto a dischi/a frizione — дисковое/фрикционное сцепление innesto a manicotto — соединительная муфта 5) штепсель 6) цоколь
Ладно, время пока есть, попытаюсь найти "технарей" для консультации. Тем не менее, спасибо за участие :)

 Susan

link 12.09.2006 11:04 
Совершенно верно, ad innesto относится к morsettiera (morsettiera ad innesto) а не к панели. Может ли это быть "клеммная коробка панели (управления), одинарная, со штепсельными разъемами" ?

 

You need to be logged in to post in the forum