Если уж говорить о странностях, то всё в этом виде на жительство странно. Вас удивляет предположительно русская аббревиатура, а английская графа " Place of birth " - не удивляет. Остается только гадать - то ли это "Армянская ССР", то ли "Азербайджанская ССР" (согласитесь, что такого места жительства, как "Автономная ССР" (какая именно?) быть просто не может."Из мед. тематики"? Какое это может иметь отношение к МЕСТУ ЖИТЕЛЬСТВА?!!! А лучше всего, чтобы не не разгадывать загадки, иметь более широкий контекст - не несколько непонятных букв, а хотя бы часть страницы побольше - увидим, что там есть еще, как построен документ, тогда и разумные предположения сможем делать, надеюсь...
|