Subject: ОФФ: 100 способов сделать Мультитран лучше!
|
alk, не могу читать "личку":( Выдаётся сообщение: Запрошенное сообщение форума адресовано другому пользователю и не может быть показано" |
Теперь получилось:) Видимо, будет получаться через раз:)) |
|
link 5.08.2009 20:46 |
Новые предложения: 1) Громадная просьба добавить на пользовательской странице функцию выгрузки добавленных терминов в файл формата RTF, DOC или ХLS, с таблицей в три колонки (иностранный термин, русский перевод, комментарий). Таблица должна наполняться терминами, введенными пользователем за указанный период (вводятся: дата1 и дата 2), а файл - скачиваться по ссылке. ЗАЧЕМ: Вручную терминов, например, 300 - 500 внести в терминологическую базу - это же работы на долгие часы! Лучше не переносить вручную термины со страницы МТ в базу TRADOS Multiterm 7, а по методологии (http://www.trworkshop.net/forum/viewtopic.php?f=16&t=38434) оперативно их импортировать! Время - деньги :-) 2) Кстати, о деньгах. Финансовая обеспеченность администрации - это гарантия бесперебойной работы сайта и наращивания его функциональности в интересах всех переводчиков, правда? |
|
link 6.08.2009 5:46 |
Возможно, я опоздала с предложением, и его кто-то уже предожил, но: почему при "поиске по форуму" система выдает ссылки, где жирным выделено все, что угодно, кроме того, что я ищу? Раздражает ужасно. |
naturalblue - приведите конкретный пример |
|
link 6.08.2009 7:55 |
Ну попробуйте набрать какое-нить словосочетание, например "logistics setup". Сравните, сколько выдано результатов и сколько раз выделено слово "logistics" (не говоря уж о "setup"). А ведь эти слова действительно есть во всех найденных ссылках. Вот о чем, собственно, я. |
у меня на это сочетание выдается только эта ветка, никаких других |
|
link 6.08.2009 8:11 |
)))) увы, давайте проверим с чем-нить еще нехоженным, предлагаю gnirahs ksedpleh - (читайте наоборот, обманем старушку ))))). |
Я провел поиск по слову logistics и понял, кажется, о чем разговор. Собственно, я добивался от Вас вот такого URL'а http://www.multitran.ru/c/m.exe?L1=L1value&L2=L2value&a=fsearch&SearchAnswers=ON&s=logistics На странице результатов видно, что сбивается фокус со слова logistics, передвигаясь на предыдущее слово, хотя сам поиск выполняется правильно. Есть такой глючок, сообщи при случае Разработчику. |
передвигаясь на последующее слово или слова. Сорри. |
|
link 6.08.2009 8:30 |
))) |
Придумал новые советы ... 1. Добавьте функцию "Имопртировать статьи вместе с сообщениями об ошибках". Или она уже существует? 2. Добавьте на сайт более насыщенные краски. 3. Создайте новый проект - назовите его, к примеру, "Словари от Бюро переводов". Предложите руководителям БП добавлять Технический перевод - Интент, intent.ru 4. Создайте новый раздел "Он-лайн поиск по словарям". Мы, пользователи, будем присылать Вам ссылки на он-лайн базы словарей, а Вы будете писать скрипты для поиска по ним. Тех словарей, список которых появляется на странице результата поиска по словарям, недостаточно. :-( Спасибо и удачи!!! |
Андрей, сделайте автоматический (массовый) импорт словарей и терминов в Мультитран, а не интерактивный (ручной). При массовом импорте в словарь попадут те же ошибки правописания, что и при ручном, тогда какая разница, точнее, чем тогда лучше ручной способ? |
Андрей, Раз уж Вы добавили "машинный перевод Промт", научите его переводить с помощью Мультитрана, а то словари ПРОМТ сильно от Вас отстают. |
|
link 30.08.2009 21:29 |
dimock, разве машинный переводчик на сайте ПРОМТа (с небольшим количеством подключенных словарей) не обречен на постоянное отставание от МТ? :-) Расширенный набор словарей поставляется для офф-лайновой версии ПРОМТа. К тому же, лучше пополнять собственную терминологическую базу TRADOS Multiterm терминами из МТ и переводить без ПРОМТа. Хотя, кому как удобнее. |
|
link 10.09.2009 14:36 |
Добрый день, pom! Перенесите, пожалуйста, раздел "Сообщения об ошибках в терминах пользователя" вверх, поставьте его ПЕРЕД разделом с терминами пользователя. Многие пользователи не смотрят в самый низ своей странички, или же смотрят редко, - ошибки в их терминах не исправляются месяцами. |
Alexander Oshis ✉ moderator |
|
link 10.09.2009 15:49 |
В нидерландском словаре — я вношу в словарь сокращение и ставлю помету "Сокращение", но в итоге термин сохраняется с пометой "Общ." |
|
link 3.10.2009 9:31 |
Еще одно предложение. Цитирую: Peter Cantrop Уже целая сложилась глава к книге "Советы начинающему переводчику или введение в специальность" |
|
link 4.10.2009 17:59 |
- Поскорее бы исчезли ошибки, связанные с вводом и изменением терминов, отсутствием транскрипций и обзора фраз, в которых встречаются искомые термины. - Предлагаю организовать конкурс переводчиков по локализации интерфейса сайта на поддерживаемые языки. Многим пользователям, наверное, было бы более комфортно пользоваться сайтом с интерфейсом на своем родном (или основном рабочем) языке. К тому же, локализация интерфейса сайта может способствовать привлечению на сайт новых пользователей (нерусско- и неанглоязычных). Почему бы не начать с локализации интерфейса на немецкий, французский, испанский, латышский и эстонский языки? Кто бы смог принять участие в локализации (и на какой язык)? |
Пожелание участникам форума - некоторым из нас не мешало бы вести себя уважительно по отношению к другим. We are here to help, но иногда боишься дать совет/ответ из-за боязни натолкуться на чье-нибудь высокомерие, нетерпимость, грубость, sexism. |
Только что увидела, что хамство уже обсуждалось ранее. Злободневная проблема. |
и обсуждалось ранее, и будет обсуждаться далее... ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают. |
только вот "больные люди" как-то свою болезнь не осознают и каждый раз придумывают себе новые ники и пишут одни и те же жалобы... даже как-то азарт теряется... |
to tchara- я не придумала себе новое имя; я зашла на форум около двух недель назад. Меня пока это не коснулось. Я оставила этот комментарий после того, как увидела как другие being mistreated. Я не знала, что это обычная практика на форуме и сожалею, что способствую потере вашего азарта. С уважением, Наталия Лебедева |
|
link 4.10.2009 23:08 |
Господа,если уж вы про арабский всерьез говорите,давайте тогда начнем с иврита. Уж там точно нет никаких проблем ни с наклонениями,ни с множественным числом.Словарь Подольского конечно хорош,но там дается голый перевод,без выражений,а форум закрыт давным-давно. |
в словаре не отражается тематика. если вводишь в строку поиска выражение, для которого нет перевода, то раньше выдавался перевод 1-ого слова, можно было навести мышкой на последующие и отражался перевод. сейчас этого нет. Это только у меня так? если не только у меня, то может лучше вернуть прежний вариант? Спасибо! |
2 Chicken1981 +1, и никаких проблем с 4 вариантами написания одной буквы, как в арабском |
threecats, threecats, мы все друг друга не поняли :) я имела в виду, что здешний легион модераторов развлекается по своему усмотрению, но не не может сделать предупреждение бесноватым пользователям с синдромом де ла Туретта, к каковым я отношу &%$ или как там его. |
nephew, "здешний легион модераторов развлекается по своему усмотрению, но не не может сделать предупреждение бесноватым пользователям с синдромом де ла Туретта, к каковым я отношу &%$ " Объясните, если Вас не затруднит. |
lesdn, почитайте его сообщения |
nephew, все? Или есть конкретные примеры за последнее время? (я два дня отсутствовал и, возможно, что-то пропустил) его сообщения я периодически читаю, а если Вы имеете в виду в общем и целом (обширность тематики), то это форум и по теме может высказаться каждый. |
очень нужен поиск по форуму с оператором "" - строго по заданной фразе. если я ищу, к примеру, run amuck, мне сто тысяч хитов на частотный run |
|
link 5.10.2009 7:29 |
lesdn, посмотрите ветку: Помогите перевести текст, аскер: Tanya42 (посты после 19:30). Все сомнения в хамстве %&$ отпадут. |
Посмотрел, убрал грязь, в следующий раз будут предупреждения - обоим, это у них семейное. Alex, а почему Вы под другим ником заходите? |
d. +1 |
*ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают.* Так пока не трогают, оно и будет процветать, и все более пышно. :( |
*ну что поделаешь, есть на форуме откровенно больные люди, модераторы их по-человечески жалеют и не трогают. * Так оттого и процветает, что не трогают. |
|
link 5.10.2009 8:32 |
Ну, прямо-таки, процветает!.. :) |
|
link 7.10.2009 18:28 |
Нашлось еще одно дельное предложение на другой ветке форума. Цитирую: Азери 6.10.2009 10:03 "Хотелось бы отметить еще один недостаток - когда даешь поиск (не входя в сайт под своим именем) и не обнаружив перевод, хочешь добавить перевод, то открывается новая страница требуя ввести логин и пароль. После авторизации открывается главная страница сайта, где еще раз приходится ввести слово и нажать на поиск и затем добавить статью. Было бы отлично сделать так, чтоб после авторизации осталась та же страница, где было бы достаточно ввести перевод и сохранить статью и при этом не терять лишнее время. |