DictionaryForumContacts

 Mr. Wolf

1 2 3 4 all

link 15.07.2018 8:31 
Subject: Creating jobs and opportunity - создание (новых) рабочих мест? gen.

 Erdferkel

link 17.07.2018 21:51 
Mr. Wolf, нельзя про регион писать "быстро растущий" - разве что он внезапно начал увеличиваться в размерах и скоро поглотит и Европу
там растут объемы производства, а регион быстро развивается
дело тут не в том, будет ли "крайне важен", "имеет важнейшее значение" или "играет важнейшую роль"
я бы не брала ни то, ни другое, ни третье...

 SirReal moderator

link 17.07.2018 22:14 
а Вы на все предложения по столько времени тратите? боюсь даже предположить, сколько нужно брать за слово или условную страницу, чтобы с таким перфекционизмом работать не в убыток...

 Yippie

link 18.07.2018 0:28 
**нельзя про регион писать "быстро растущий"**
"Быстро растущий" написал я 17.07.2018 в 4:49, аскер скопировал
Но я за экономический рынок базар отвечаю: пропустил подразумевающееся слово "экономически".
Смотрите, нашел для Вас: "...Китай, занявший место СССР и растущий экономически быстрее всех прочих стран". Можно изменить фразу и вместо "Китай" написать "регион".

Но вообще здесь уже не столько стилистика и композиция измордованной вкровь фразы интересна, сколько неустающие колоть руки бойцов...

 Erdferkel

link 18.07.2018 7:10 
Yippie, что вижу - то пою :-)
а аскеру помочь практически невозможно - он в каждой переводимой фразе мусолит отдельные слова, не обращая внимания на удобочитаемость всего текста...

 Mr. Wolf

link 18.07.2018 11:25 
Erdferkel, это всего лишь черновые варианты, быстро растущий регион, на мой взгляд, писать можно, так как это слово имеет значение быстро развивающийся, совершенствующийся. Подразумевается экономическая составляющая. Вот что точно нельзя писать, так это достичь задачи.

Но все же конструкция «Поскольку... то» мне нравится больше, чем ваш вариант, хотя он, по-прежнему отмечаю, очень хороший. Не вижу большого смысла «рубить на куски». Про удобочитаемость текста: а что является мерилом? На мой взгляд, чем короче предложение, тем лучше.

Вот ваш изначальный вариант: Азиатско-Тихоокеанский регион, на территории которого производится более половины мирового ВВП, опережает по темпам своего развития все остальные регионы мира; поэтому он так важен для достижения моей первоочередной задачи - создания рабочих мест для американцев.

Хотя вы и «рубите на куски», но текст все равно длинный, особенно «опережает по темпам своего развития все остальные регионы мира». Зачем писать такую длинную фразу, если можно написать «является самым быстро развивающимся» или, не согласитесь, конечно, «самым быстро растущим» или «развивается самыми быстрыми темпами».

К тому же «Азиатско-Тихоокеанский регион» и «он» находятся друг от друга на большом расстоянии - это плохо. К он можно отнести при желании и мировой ВВП. Поэтому лучше писать данный регион.

Зачем переводить half the global economy как половина мирового ВВП, тогда как это половина объёма мировой экономики. Я тоже писал мировой ВВП, потому что была сложность найти слово - этим словом оказался объём, не писать же такую ужасную фразу как «сосредоточивший в себе более половины мировой экономики».

О достижении задачи уже сказано, а достижение моей первоочередной задачи - тоже длинная фраза. На мой взгляд, лучше написать достижение моей главной цели - и грамотно, и короче.

*дело тут не в том, будет ли "крайне важен", "имеет важнейшее значение" или "играет важнейшую роль" * - конечно, нет.
*я бы не брала ни то, ни другое, ни третье...* - ваше право.

 Mr. Wolf

link 18.07.2018 11:35 
Вот так: Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, то я рассматриваю данный регион в качестве приоритетного для достижения моей главной цели - создания рабочих мест для американцев.

 Mr. Wolf

link 18.07.2018 13:07 
Только без «то», хотя конструкция «поскольку... то» тоже допустима.

 Mr. Wolf

link 18.07.2018 13:14 
Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, я рассматриваю данный регион в качестве приоритетного для достижения моей главной цели - создания рабочих мест для американцев.

 Yippie

link 18.07.2018 14:10 
грамматика и стиль

 Amor 71

link 18.07.2018 14:51 
Говорят, в АТР экономический кризис назревает. Немного поторопитесь с быстрым развитием региона. Как бы не пришлось потом опять 10 дней переделывать.

 Mr. Wolf

link 18.07.2018 18:07 
Много чего говорят. Поторопишься - людей насмешишь.

Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, данный регион имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания рабочих мест для американцев.

 натрикс

link 18.07.2018 18:37 
Убрать слово данный (заменить на этот или все вместе на он)
Не очень понятна семантическая связь между ростом региона и достижением моей цели.
Про игнорирование ненравящкгося слова молчу, суду все понятно.
Но с общим построением фразы уже гораздо гораздо приличнее.
Поздравляю, вы делаете успехи!

 интроьверт

link 18.07.2018 18:40 
можно обратить внимание на еще один источник - Shumov 17.07.2018 20:33 link

 Yippie

link 18.07.2018 19:13 
Вангую, что аскер напишет еще не менее 12 вариантов до конца следующего дня, и что на каждый вариант ему будут давать дополнительные советы, и что он сам себе предложит окончательный вариант (хотя и заявлял об этом ранее), но не примет его, поскольку ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания,
а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания,
а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания,
а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания,
а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания,
а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания.

В конце концов, ему перестанут давать советы, а он, в свою очередь, перестанет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания.

 Shumov

link 18.07.2018 19:19 
полагаю, вариантов будет ровным счетом 84
магическое и сакральное число!

 интроьверт

link 18.07.2018 20:00 
да ладно, не такое уж оно и магическое - и всяко не сакральное ... и в каком-то смысле даже взятое с потолка :-/

 Aiduza

link 18.07.2018 20:03 
вот 42 - другое дело! :)

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 11:59 
Спасибо, натрикс!

Интересно ваше замечание *Не очень понятна семантическая связь между ростом региона и достижением моей цели*. Не могли бы вы пояснить, что имеете в виду? Каким образом создание рабочих мест для американцев связано с экономическим ростом в АТР?

Если заменить данный на он, «Азиатско-Тихоокеанский регион» и «он» будут находиться на большом расстоянии друг от друга - это плохо, поскольку к «он» можно при желании отнести и объём мировой экономики.

«Этот» имеет разговорный оттенок, а «данный» употребляется в научном, официально-деловом стилях. Данный - именно этот, именно тот, о котором идёт речь, а «этот регион» при желании можно интерпретировать как иной регион, не АТР. Т. е. что подразумевается под «этот регион». Точно АТР? Или, может, Ближний Восток? «Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается быстрыми темпами...Ближний Восток имеет для меня очень важное значение». Так точно можно сказать в геополитическом контексте. Поэтому ещё вопрос, точно ли подразумевается под «этот регион» АТР.

Creating jobs and opportunity - создание новых возможностей и рабочих мест для американцев; создание рабочих мест и открытие новых возможностей для американцев; создание рабочих мест и обеспечение новых возможностей для американцев; создание рабочих мест для американцев и обеспечение появления у них (американцев) новых возможностей.

Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, данный регион имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания рабочих мест и открытия новых возможностей для американцев.

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 12:06 
Нет, просто создание новых возможностей и рабочих мест для американцев

Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, данный регион имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания новых возможностей и рабочих мест для американцев.

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 12:17 
Создание рабочих мест и других возможностей для американцев

Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, данный регион имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания рабочих мест и других возможностей для американцев.

 Amor 71

link 19.07.2018 12:17 
Гаврила был неверным мужем,
Гаврила женам изменял...

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 12:21 
И все же создание новых возможностей и рабочих мест - оптимальный вариант.

Поскольку Азиатско-Тихоокеанский регион развивается самыми быстрыми темпами и на его долю приходится более половины объема мировой экономики, данный регион имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания новых возможностей и рабочих мест для американцев.

 Erdferkel

link 19.07.2018 13:29 
а что будет, если заменить "имеет очень важное значение" на "очень важен"? главная цель не будет достигнута и бедные американцы останутся без никаких возможностей? (чувствуете двойное отрицание по примеру Трампа?) :-)

 натрикс

link 19.07.2018 14:12 
*Не могли бы вы пояснить, что имеете в виду?*
Mr. Wolf, да то, собственно, и имела, о чем вы сами же написали:)
просто вариант ЭФ с "поэтому" для меня более логичен и приятен моему эстетическому восприятию:)
но раз уж вы стали адекватно реагировать на конструктивную критику, то на будущее помните, что если вы переводите какие сурьезные тексты, это вовсе не означает, что перевод должен звучать так, что о него можно сломать голову и язык.
прочитывать вслух - это очень хороший совет (я вам и раньше об этом говорила, а теперь уже не только я:)
повторюсь, последние варианты звучат несравнимо лучше первых, поэтому вроде как "общая цель" достигнута. вы вон даже с "лишним словом" смирились в итоге - с этим тоже поздравляю:)

 Yippie

link 19.07.2018 15:28 
.......а после этого ему будут продолжать давать советы, а он, в свою очередь, будет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания.

В конце концов, ему перестанут давать советы, а он, в свою очередь, перестанет переставлять слова, менять одно на другое, потом менять их падежи и окончания.

Предсказания мои пока еще не сбываются, но это пока...

 интроьверт

link 19.07.2018 15:47 

топикстартеру полезно было бы освоить html-markup и помечать (курсивом, например) изменения в своих вариантах (чем один от другого отличается) - а то глазами бывает порой трудно ухватить и удержать этот фокус.


есть много недорогих или бесплатных онлайн-редакторов текста, которые производят такой html-markup, и который понимает форум


http://www.html.am/html-editors/online-html-editor.cfm или http://htmleditor.io/ например


ЗЫ. только форум плохо понимает кавычки в хэтээмэле :( и потому выделение цветом в таких редакторах заморочно и того не стоит

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 19:24 
Erdferkel, мне не нравится фраза «очень важен», какая-то она обрывочная.

Натрикс, спасибо! Согласен с вами после прочтения вслух, что «поэтому» Erdferkel более логично. И «он» тоже хорошо.

Азиатско-Тихоокеанский регион, на долю которого приходится более половины объема мировой экономики, развивается самыми быстрыми темпами; поэтому он имеет очень важное значение для достижения моей главной цели - создания новых возможностей и рабочих мест для американцев.

 Mr. Wolf

link 19.07.2018 19:30 
Спасибо всем!

 Erdferkel

link 19.07.2018 20:56 
написала было филиппику по поводу "мне не нравится фраза «очень важен», какая-то она обрывочная.", а потом подумала - зачем? что ему (т.е. мне) Гекуба...

 Amor 71

link 19.07.2018 21:38 
Она говорит, то лампа горит, давай, говорить снова.

 Amor 71

link 19.07.2018 21:39 
ну и понаставил я запятушек.

 натрикс

link 19.07.2018 21:57 
*Она говорит, то лампа горит, давай, говорить снова.*
аааа, Амор разворошил, прям как из детства колбаса:))
лихорадочно напрягаю голову, принципиально не лезу в гугл: я (чототам) говорю, луна говорю и звездочки словно крошки - она говорит - то лампа горит и вьются над нею мошки - все, что удалось выудить из глубин подсознания...
вашу цитату никуда прилепить не могу... чуть что - гуглить я умею, но это ж и любой дурак умеет :))

Get short URL | Pages 1 2 3 4 all