DictionaryForumContacts

 Ma_linka

1 2 3 4 5 all

link 3.09.2013 13:43 
Subject: Вопросы по Студии 2011. gen.

 AsIs

link 28.01.2014 7:38 
У меня в мемоку такое бывало раньше (отошел я как-то от Студии). Если вы в РФ покупали, напишите лучше сюда: support@tra-service.ru (Яна Крылецкая)
Эффективнее будет, наверное...
Если вы не в РФ, напишите туда, где купили лицензии.
Они (ТМ и ТВ) у вас тоже на харде? Если они сохранены только на ноуте, но не на харде, то ничего удивительного. Может быть ситуация, что ТМ и ТВ есть и на харде, но в свойствах проекта указана другая папка. Вообще такие вещи (память) лучше не тягать туда-сюда. (Получается та же флешка только большая.)
Ну, если только периодически копировать в целях актуализации.
Создайте на десктоповом ПК папку с проектами и из нее и цепляйте.

 Ma_linka

link 4.02.2014 7:05 
AsIs, ТМ и ТВ на внешнем съемном диске. Я с него на ноуте проекты открываю. Хотела так же открывать на стационарном компе (с внешнего диска), чтобы каждый раз не обновлять ТМ и ТВ на стационарном (после работы с этими же ТМ и ТВ на ноуте). Было бы так удобнее.

 Ma_linka

link 4.02.2014 7:07 
На стационарном проект открываю с внешнего съемного диска (так же, как на ноуте), но тогда как на ноуте проект открывается с прикрепленными ТМ и ТВ, на стационарном ругается, что ТМ и ТВ не прикреплены.

 Andy

link 4.02.2014 11:50 
AsIs, кстати видел я лицензионный Trados 2014 - фигня на постном масле. Если вам нравится ленточный интерфейс Майкрософт офиса , то это ваша прога, а если нет - будете 2011 пользоваться, как и я.

 AsIs

link 4.02.2014 12:03 
Andy, заскучали, да? Вынужден вас разочаровать: скучайте дальше, оспаривать не собираюсь... Причем можно с обоими сразу (и с 11-м, и с 14-м)... Лента 14-го всего лишь непривычна вам, потому и "отстойна". Точно так же, как в свое время лента МС Офис 2007 вызывала раздражение. К сожалению, функционально Студия 2014 лучше не стала. Поэтому, что 2011, что 2014...

 Andy

link 4.02.2014 13:16 
AsIs я бы вам вообще рекомендовал работать в TagEditor - меньше гемора и приличная прога. А все эти студии - выкачивание бабла у народа. Ну что ж, пипл хавает, как говорил один деятель культуры...

 AsIs

link 4.02.2014 13:35 

 Ma_linka

link 5.02.2014 7:30 
Andy, это не "пипл хавает", а необходимость, потому как везде требуют Студию.

 AsIs

link 5.02.2014 7:42 
Ma_linka, извините, я вам так и не ответил потому, что не знаю что ответить. Там надо смотреть, какой путь на вашем ПК прописан в проекте. Все-таки, на мой взгляд (да поправят меня те, кто в IT больше шарят), переносной хард - это скорее большая флешка, чем маленький сервер…

 Ma_linka

link 5.02.2014 7:49 
AsIs, да, надо наверное скопировать проекты на сам комп, а не со съемного диска работать. Только вот незадача: работаешь на ноуте, оставляешь его на работе, дома работаешь на стационарном. И как быть с обновленными базами? Постоянно копи-пейстить? Потому и удобно со съемного работать - по идее, подключил и работай с любого компа. Так не же...

 glomurka

link 5.02.2014 8:31 
Если условия позволяют, то, наверное, можно держать проект где-нибудь в облаке?

 Ma_linka

link 5.02.2014 12:28 
Glomurka, к своему стыду я не настолько продвинутая. И потом, хочется при себе иметь свои проекты, а не в виртуальном хранилище держать. Бог его знает, что там с глобальной сетью будет - может, blackout какой-нибудь, и все твои проекты к такой-то бабушке...Плюс, иногда инфо конфиденциальная. А вы сами-то пробовали?

Мне вот интересно: ведь есть же, наверное, здесь пользователи лицензионной Студии на 2 компа.
Как вы, товарищи, решаете сию проблему? Или может, только у меня так глючит?

 AsIs

link 5.02.2014 12:33 
Ну у меня лицензия на 2 компа, но эти два компа в разных населенных пунктах. Поэтому второй я пользуюсь только когда уезжаю в деревню к маме погостить... И поскольку это происходит не каждый день, я просто копирую последние варианты tmx и везу туда. Я попробую искусственно создать вашу ситуацию на досуге. Если получится, отпишу.

 glomurka

link 5.02.2014 12:46 
я пробовал по-другому. У меня основная машина работает почти постоянно, так что если вдруг нужно срочно поработать с ноута над тем же проектом, я просто подключаюсь к ней через Teamviewer или удаленный рабочий стол. По мне - так удобнее, не нужно кошек и прочий софт на разные машины ставить, можно подключиться и работать с любой системы, хоть с планшета на даче :)

 Ma_linka

link 5.02.2014 13:02 
AsIs, спасибо!
Glomurka, классный выход! У меня ноут, который остается на работе, не работает постоянно. Я его выключаю, когда ухожу. При этом стационарный дома, на котором тоже Студия. Иногда надо доделать работу дома.
Вопрос: как работать с теми же файлами, что на ноуте? Только со съемного внешнего диска, похоже. Но тогда прога на стационарном, как я писала, глючит. Какой-то замкнутый круг...

 AsIs

link 5.02.2014 13:03 
*если только на даче интернет не с флешкомодема МТС...

 Ma_linka

link 5.02.2014 13:09 
AsIs, +1 :))

 glomurka

link 5.02.2014 13:38 
AsIs, у меня флешкомодем Мегафон - тимвьюеру хватает
Ma_linka, можно, например:
1. Не выключать рабочий ноут вообще
2. Выключать его из дома через тот же тимвьюер после доделывания работы
3. В последнем тимвьюере есть какой-то Wake-on-LAN, типа может включать выключенный компьютер в сети (но я не пробовал, мне без надобности)

 Ma_linka

link 5.02.2014 13:42 
Glomurka, спасибо за brainstorm, однако ситуация осложняется тем, что ноут у меня сугубо для Студии. Интернет только на стационарном рабочем компе. На ноуте интернета нет :( Да и копыта он отбросит, боюсь, если совсем его не выключать.
Не выключать ноут тоже не получится, потому что я в комнате не одна, и мне надо его прятать под замок, когда ухожу.
Вот такой вот клинический случай.

 AsIs

link 5.02.2014 13:43 
у меня флешкомодем Мегафон - тимвьюеру хватает
Серьезно? Не знал. Попробую на досуге.
Так ведь тимвьюер дает доступ, если комп включен, так ведь? То есть второй комп надо держать всегда включенным... Или я опять что-то упустил?

 Ma_linka

link 5.02.2014 13:52 
Да-да, glomurka именно про это писал. Но у меня не выключать по-любому не получится.

 glomurka

link 5.02.2014 13:59 
Ma_linka, ну, если интернета нет, то тогда, конечно, мои советы не помогут, извините :) (хотя, если подобная необходимость появляется часто, я бы завел интернет, хоть через ту же флешку)

AsIs,
>>Или я опять что-то упустил?
:)
5.02.2014 15:46 ...основная машина работает почти постоянно...
Просто оставляю комп включенным, если уезжаю от него на существенное время.
На Мегафоне суточный безлимит (~ 25 руб/сутки пользования), тимвьюер выкручен на минимум трафика

 AsIs

link 5.02.2014 14:03 
а, понял. спс

 Ma_linka

link 19.03.2014 8:20 
<<Я попробую искусственно создать вашу ситуацию на досуге. Если получится, отпишу.>>

AsIs,
у Вас что-нибудь получилось? Мне в Т-Сервисе так и не смогли дать внятный ответ... Еще при добавлении ТМ в проект прога ругается, что имя слишком длинное. Короче, какая-то прога разнеженная)) то одно не то, то другое. Отпишусь, если найду выход.

 AsIs

link 19.03.2014 10:50 
Не... я уже как-то плюнул на Студию. Разве что в 2014 иногда балуюсь (зачем-то ж я заплатил на апргейд...)
Но моделировать ситуации со студией мне уже как-то лень =))
Попробуйте укоротить имя или убрать из него пробелы, если есть. Ничего более конкретного добавить не могу =)

 Ma_linka

link 19.03.2014 12:09 
Ладно, спасибо =) Жаль, я так рассчитывала на Вашу помощь!

 Aiduza

link 19.03.2014 16:37 
создайте новую папку, желательно на втором уровне" диска, напр. C:\NewFolder, скопируйте документ туда и откройте именно его в Традосе. По понятиям Традоса, "Имя слишком длинное" включает и весь путь к файлу.

 Ma_linka

link 20.03.2014 6:37 
Aiduza, спасибо, попробую! Наверное, путь слишком длинный, потому что открываю проекты со съемного диска...

 Ma_linka

link 26.09.2014 12:32 
Скажите, пожалуйста, есть ли возможность добавлять новые термины в Termbase через Multiterm: в нем открыть свою базу и добавить термин.
В Студии при работе с документом у меня термины не добавляются, а очень хотелось бы добавить (старая песня о новом елы-палы).
Проверять всякие там Java и т.п. достало уже - постоянно что-то случается, а решать очередную традосовскую головоломку нет времени (и желания). И к интернету сейчас нет доступа, чтобы обновить там что-то...

 tumanov

link 26.09.2014 18:54 
Скажите, пожалуйста, есть ли возможность добавлять новые термины в Termbase через Multiterm: в нем открыть свою базу и добавить термин

Это, мягко скажем, основной штатный вариант работы.

 Andrew052

link 26.09.2014 19:50 
У Ma_linka не тработает сам multiterm надлежащим образом.

Необходимо скачать программу iobit и выполнить следующие действия:

http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/265543-trados_2014_crashed_after_adding_a_term.html

(сообщение от Chau)

Если выполнить данные инструкции, то multiterm будет работать, однако возможно зависание программы. Необходимо установить функцию auto save на 5 минут.

Если программа зависла, необходимо закрыть ее через диспетчер задач и открыть заново.

 Andrew052

link 26.09.2014 19:58 
Возможно, данное решение даст результат и для Традос 2011, но лучше установить Традос 2014 и выполнить данную операцию в нем (все файлы Традос 9 и 11 открываются в Традос 14).

 Ma_linka

link 29.09.2014 7:39 
Andrew052, только сейчас увидела Ваш ответ. Я обновила Мультитерм, и термины стали записываться. Пока что все работает, спасибо!
<,но лучше установить Традос 2014<<
Если бы его еще бесплатно можно было установить, а то платить за апгрейд, и никакой гарантии, что что-то будет лучше работать.:(

 Rami88

link 29.09.2014 8:07 
> но лучше установить Традос 2014
Ой ли...

 Andrew052

link 29.09.2014 8:20 
"> но лучше установить Традос 2014
Ой ли..."

Добрый день, Rami.

Очень удивил ваш комментарий.

Я был абсолютно уверен, что Традос 2014 лучше Традоса 2011 (учитывая то, что в Традосе 2014 и 2011 есть одна большая проблема -- плохо работают функции concordance и поиск через термбазы. Однако, так как данная проблема присутствует в обоих версиях программы, можно говорить о том, что какое-то другое ПО лучше как 11, так и 14. Я не знаю других аналогов Традос 2014, кроме Мемо.)

 tumanov

link 29.09.2014 9:00 
почитал сообщения в этой ветке
почитал сообщения в ветке на прозе

понял, что проблема в версии Явы...
у меня была беда "белого экрана" -- и в отдельном Мультитерме, и при создании записи нового термина во время перевода в редакторе студии за кадром окно создания и редактирования записи на мониторе ничего не было показано. При закрытии записи программа спрашивала все как надо и закрывала пустую запись. Так как полей я не видел, то ничего в них ввести не мог.
На компьютере с Виндовс ХР стояла верси явы 7 - 60

решение
просто открыл панель управления виндовс, через add/remove programs снес все явы.
закачал из сети пакет ява 7 - 25 и поставил его.
Студия 2011 сразу стала показывать все мультитермовские возможности.

дискляймер -- никаких экзотических чистильщиков и установщиков не ставил на компьютер. не зачем.

 Rami88

link 29.09.2014 9:02 
Andrew052,
> Традос 2014 лучше Традоса 2011
Это очень спорно. Во всяком случае, если 14-я студия до сих пор находится в стадии Just Released (читай: мы выпустили сырой недопиленный продукт, хотите хороший - ждите патча, ой, т.е., сервис-пака), то вопрос ещё тот.
> Я не знаю других аналогов Традос 2014, кроме Мемо
И, собсно, мемка, на мой взгляд, отличный вариант. Впрочем, я лично предпочитаю Deja Vu, но это дело вкуса.

 Andrew052

link 29.09.2014 9:15 
Rami,

1. Я два года работал за тра 2011, сейчас работаю 1 год в традос 2014. Не увидел какой-либо разницы. Использую появившиеся функции. Отсутствует необходимость в сервис-паке -- отсутствуют какие-либо косяки в работе традоса.

Единственный косяк -- не ищутся термины, конкорд не работает, но это так -- дополнительная функция, это не CAT-tool, в конце концов...

Мемо полностью выполняет все функции, поэтому я все работы выполняю в мемо, а если заказчик просит сдавать работы в традосе, то в традосе.

2. В деже я не работаю, так как в деже отсутствует возможность выделить термины в оригинале, которые были найдены в термбазе. Мы это обсуждали в начале августа. Вы тогда, как я помню, сказали, что, мол, нет ничего сложного в том, чтобы посмотреть в глоссарии сбоку термин.

Просто мне кажется, что если сегмент большой -- например, слов 100, а в нем присутствует 38 слов в термбазе, но переводчик не знает перед 16 слов, то ему будет необходимо выполнить следующее действие:

1. прочитать первую часть сегмента (я обычно читаю до запятой)
2. переводить до первого слова, которое не знаю
3. посмотреть нет ли его в термбазе, если нет, то нужно искать его в мт и т.д.

таким образом необходимо просматривать каждое слово.

в мемо и традосе сразу подчеркиваются все слова, которые имеются в термбазе, следовательно можно их сразу найти.

Следовательно, отсутствие функции выделения терминов в деже, имхо, это не "дело вкуса", а отсутствие важной функции кошки. Я могу данную функцию включить или выключить в традосе и мемо, а пользователь деже может ее только выключить.

Уверен, что в следующее версии деже обязательно появится данная функция.

 Эдуард Цой

link 29.09.2014 9:18 
В Традосе 2014 конкорданс работает.

 Эдуард Цой

link 29.09.2014 9:21 
>> это не CAT-tool, в конце концов...

В смысле? Традос - не CAT-tool?? А мужики-то не знают...

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 all