Subject: максимально себя проявить gen.
|
Да таких исключений, miss_cum, вокруг меня сейчас изрядно: крЕсло, кнИга, нОжницы. Можно и еще примеров найти, но сейчас некогда мозги напрягать. Но как бы там ни было, я сейчас о другом толкую, а именно: о том, что незачем искусственно устраивать в языке какие-то революции (типа как с йогУртом или этим дурацким «their» в единственном числе :)))) ), а если их все же кто-то устроил, то незачем это поддерживать. Ana_net, Вы же понимаете, что речь шла просто о будущем времени, а не о тех случаях, когда есть оттенок долженствования (типа как в договорах): тогда «shall» употребляется со всеми лицами и числами. |
потому что так захотел язык... все я спать пошла)) с праздником всех!) |
Нет, igisheva, я уже носом по клаве праткицки, посему уползаю. ) miss_cum, Nitey-nite и c Рождеством! |
да это так...но наскока мне известно, у БОЛЬШИНСТВА (ни у всех, ни у 2/3, ни у 3/4), а у большинства ударение падает не на первый слог!!! такой вот русский язык...а слов в русском - сотни тысяч..есть лингвисты-статисты кот этими вопросами и занимаются - они все и растолкуют: а именно, если слово дано в языке то и употребляется с устоявшемся ударением, а если слово новое (варваризм) то его нужно подгонять под ОСНОВНЫЕ правила русского языка, которые говорят о (см. выше) насчет ИХ - это не уродство языка, тк ничего не меняется, в отличие от переноса ударения в слове договор, йогурт и иже с ними, следовательно игнорить эт, как минимум не логично. про shall промолчу - думаю др смогут тоже высказаться, еси им захочется на такую нудную тему разговаривать))) за сим кланюсь и иду спатки!)) |
miss_cum, если в русском языке вообще есть пусть и не большинство, но все-таки заметная доля слов, ударения в которых стоят на первом слоге (притом отнюдь не воспринимаемых в качестве иностранных), и никто это ударение не считает противоестественным, то я не вижу причин, почему нужно переделывать, как Вы говорите, варваризмы. (Интересная вообще постановка вопроса: НУЖНО переделывать. А кому, спрашивается, нужно? И зачем?) Насчет ИХ Вы, простите, сами себе противоречите: на прошлой странице Вы охотно согласились с тем, что это идиотская норма. |
почему НУЖНО? для единообразия! чтобы все говорили одинаково, а то один будет говорить Стетэм, а другой Стетхэм! слово доселе не употребляемое нужно показать как произносить - и для этого берутся основные правила рус яз!! поэтому то, уважаемая, и нужно! я согласен, что это идиотская норма во всех языках, язык подчинять прихотям кого-то..все бы сделала чтобы эт как нить исправить, но эт де-факто не возможно, а следовательно необходимо подчиняться нормам |
Ужасно стыдно признаваться, но после прочтения этой умной и бонтонной дискуссии хочется какую-нибудь "неполиткорректную бредятину" типа слова *опа здесь ляпнуть или пойти ржавым гвоздем на соседской машине нацарапать. Это у меня из чувства противоречия или от зависти? |
Это наверно, многоуважаемая ОксанаС., по той причине, что Вы малость от праздников устали. :) А может быть, miss_cum, лучше в сомнительных случаях просто подождать, пока народ сам разберется, как ему говорить сподручнее? В конце концов все языки мира как-то ухитрялись тысячелетиями существовать и развиваться без всякого руководства сверху. Чего ради вдруг сейчас этот порядок менять? |
***как для нас кОмпас, а для моряков кОмпас***.... ... мдяаа ... спорить с дамами могут только моряки ... им привычно против ветра ... идти галсами ... :0))) |
Это наверно, многоуважаемая ОксанаС., по той причине, что Вы малость устали от miss_cum и igishevой... :).... |
Если уж говорить о правилах постановки ударений (якобы столь жестких), то положительно непонятно, почему такая уйма людей, несведущих в этимологии, норовят говорить «жАлюзи» вместо «жалюзИ». |
(с умным видом)...но почему-то никто не говорит «жалЮзи» ... |
А что, правда: я никогда ТАКОГО произношения не слышала. (Впрочем, я по жизни вообще предпочитаю подобными вещами не грузиться: знаю, что слово хранцузское, а посему ударение в нем положено ставить на последний слог, и дело в шляпе.) |
... взять к примеру "джакУзи" ... ну почему не "джАкузи" или "джакузИ" ... никто не скажет... как страшно жить!... |
Да потому, что слово японское, а для японского языка архихарактерны ударения на предпоследний слог. |
...где-то даже архихаракиритерны, я бы сказал .... :0))) |
японское?! Jacuzzi? ну точно *опа |
Так говорит словарь иностранных слов: за что купила, за то и продаю. Если что не так, все вопросы к нему. |
Был я раз на столетии Сан Саныча Реформатского в ИРЯ на Волхонке, так там один поляк выделял в русском фонему [dz] и все на японских звучках ориентировался и заимстованиях. Так что быть тому в польско-русском пиджине)))))) ДзУдо, СусИ весла, Джамбул)))))) |
Мда... может выкинуть словарь? Это имя собственное и итальянское. Фамилия изобретателя. |
|
link 7.01.2012 16:26 |
так-так... а изобретатель не епонского происхождения случайно? ;) |
*Барышни! Не удаляйтесь от темы.* Вот это главная фраза во всей этой дискуссии Начали за здравие а закончили за упокой. Всю информацию, которую накопать смогл сюда затащили. Вы мне только одно скажите причём здесь японский??? Тогда может египетский или персидский возьмем??? |
|
link 7.01.2012 16:43 |
скорее - зажим и скальпель! кажется мы теряем Мысль (с) =)) |
Мысль ... Вы, чё, дальтоник?... ***Да потому что ... для японского языка архихарактерны ударения на предпоследний слог.*** |
|
link 7.01.2012 16:51 |
я не "барышни", мне можно? ;) Динамично двигаться навстречу успеху может только та компания, коллектив которой способен каждый день подниматься выше своих возможностей. Это движение будет намного быстрее, если компания помогает каждому работнику максимально себя проявить и развить имеющиеся возможности. Компания, которая постоянно учится – это философия нашего развития. To wiggle frantically towards success is something that is only possible for a company whose staff can jump over their head while bending over backwards on everyday basis. This motion can be much facilitated if the company help its staff develop an realize their abilities to the maximum. The company of relentless improvement - that is our philosophy. |
frantically не катит .... здесь лучше hysterically ... |
123: Правда??? радость то какая. ))) А какое отношение ударение падающее на последний слог в японском языке имеет отношение в переводе рекламы на английский язык. Это, я так понимаю, умная дискуссия ради самой дискуссии. Если хотите спор ради спора. Главное, чтобы толк в этом был. ))) Зачем зажим и без него справимся. Ассистент подайте другие перчатки. Эти порвались. Итак продолжим операцию |
realize their E-аbilities to the maximum (в ногу со временем: E-busines, E-commerce.....) |
|
link 7.01.2012 16:59 |
realize their ... ЭЭЭЭЭ ... аbilities ... (с) Мутко =)) |
silly.wizard... учитесь ... повторяйте за мной по слогам ... the-E-аbi-li-ti-es ... |
Мысль ... настоящему переводчегу надо уметь читать между строк ... и переводить соответственно ... вот, учитесь: Динамично двигаться навстречу успеху может только та компания, коллектив которой способен каждый день подниматься выше своих возможностей (хоть иногда отрывать задницу от стула). Это движение будет намного быстрее, если компания помогает каждому работнику максимально себя проявить и развить имеющиеся возможности (руководство компании регулярно отвешивает пенделей всем сотрудникам). Компания, которая постоянно учится – это философия нашего развития (100% текучесть кадров в течение календарного года). |
*To wiggle frantically towards success is something that is only possible for a company whose staff can jump over their head while bending over backwards on everyday basis. This motion can be much facilitated if the company help its staff develop an realize their abilities to the maximum. The company of relentless improvement - that is our philosophy* Безумно покачиваться в отношении успеха это то что есть возможным для компании, чья команда может прыгнуть через свою голову тем временем ежедневно скатываясь назад. Движение может быть намного облегчить, если компания поможет развитию своей команды и реализует свои возможности по максиму. Компания неослабевающего совершенства – вот наша философия. Вот как-то так, да как-то вот так , ну да как-то Так. Вот так-то вот Так. |
...неее ... Мысель ... в первый раз Вы были ближе ... The company, that constantly earns is philosophy of our development. |
123: Между строк мы читаем хорошо. Может как-то наладим систему отчета перед определённым начальством. Чтобы никто не нервничал и все было прозрачно. |
|
link 7.01.2012 17:21 |
Мысль, чем бОльшей свиньей Вы себя покажете, тем меньше будет бИсера на слЕдующий раз. так что - не останавливайтесь ;) |
123: * в первый раз Вы были ближе ...* Ты что не понял, что я дословно перевел твой БРЕД? |
silly.wizard причём здесь ты со своёй свиньей. Если Ты хочешь что-то сказать, то скажи это прямо, а не выпендривайся своей витиеватой учёностью. |
...а все так мирно начиналось.... |
|
link 7.01.2012 17:28 |
а что Тебе не ясно? если Ты захотел померить качество моего текста гуглом - и не постеснялся опубликовать это от своего имени, то значит сам Ты понимаешь в английском примерно как свинья в апельсинах ... ну или в бисере ;) |
Я переводил твой перевод без гугла в отличии от некоторых. Если ты еще до сих пор не понял, что я редко пользуюсь этим переводчиком (в чём может и ошибка), то грошь тебе цена как переводчику. |
Мысель соскочил с резьбы ... прискорбно ... |
* соскочил с резьбы * А ты вообще говорить нормально и без ветиеватости умеешь?? |
Мысель ... Вам следует срочно вынырнуть мордой из салата и еще раз закусить ... мб, даже протрезветь, что, конечно, проблематично ... |
не умеешь. Что и следовало доказать. |
|
link 7.01.2012 18:29 |
Мысль, если бы ты был способен приложить голову, ты бы мог взять мой вариант за основу и заменить в нем глум на нужные тебе по контексту компоненты. но тебе это наверное и в голову не пришло. наверное результат не очень нужен. или с головой не сложилось. а касаемо "без витиеватости" - это ради чего собственно? ради твоего понимания или пользы все-равно не получится: что и как тут ни скажи - ты их не извлекешь (см. выше). а так витиеватость хоть общественность повеселит meanwhile :) ПС. |
Мужики! Прямо как детсадовцы( чем яснее донести Мысли свою мысль - тем интереснее. |
|
link 7.01.2012 18:51 |
Moto, удачи! ;) |
|
link 7.01.2012 18:52 |
Тема-то"максимально себя проявить", вот Мысль и сублимирует, т.к., по ее же признанию, даже с гугол-переводчиком тягаться не может...."и в борьбе с зеленым змием побеждает змий". |
San-Sanych ... а вы никогда не задумывались, почему змий зеленый?... |
123 Опять пошел в свои аморфные фантазии. |
**Мда... может выкинуть словарь? Это имя собственное и итальянское. Фамилия изобретателя.** Спасибо, cyrill, теперь буду знать. :) Словарь, впрочем, выкидывать (точнее, удалять из Лингвы) не буду – просто впредь буду помнить, что в словарях иногда тоже пишут лабуду, и заглядывать не в один, а в несколько их. |
You need to be logged in to post in the forum |