DictionaryForumContacts

 dimock

1 2 3 4 5 6 7 8 all

link 17.05.2009 20:56 
Subject: ОФФ: 100 способов сделать Мультитран лучше!

 Alex_Odeychuk

link 20.05.2009 15:49 
О доработке поля комментарий.
1) Ввести контроль орфографии для поля комментарий при добавлении нового термина.
2) Если нужно ввести несколько переводов, они пишутся через точку с запятой. Но поле комментарий такую возможность не поддерживает (чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга точкой с запятой). Эта возможность была бы полезной при одновременном добавлении, например, как термина, так и его широко употребимого сокращения. В комментарии, относящемуся к добавляемому сокращению могла бы сразу указываться информация о том, от какого термина оно образовано, а в комментарии к самому термину (без сокращений) мог бы указываться источник, из которого термин позаимстован.

 dimock

link 20.05.2009 19:38 
А редакторы готовы работать бесплатно?

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 6:29 
dimock, я - да. Не полный рабочий день, естественно, но об этом речи и не заходило никогда :-)

10-4, откуда же возьмётся активное формирование словаря (хотя это возможно при фантастическом каком-то раскладе) и равномерная освещённость разных тем (до которой и сейчас как до Луны пешком)? По-вашему выходит, что нужно сразу нанять человек 50 редакторов по разным направлениям и чтобы они одинаковый объём работы выполняли. Вы себе такое представляете? Столько лет всю основную работу выполнял ОДИН человек - Андрей Поминов, ну, может быть, alk ещё. За что им безмерное спасибо. А теперь бабах - и будет полноценная команда размером с немаленькую такую фирму? Революцию произведёт? Нет, конечно. Тем более alk говорил, что в идеале словарь, с точки зрения разработчиков, должен быть, как "Википедия", в смысле - кто хочет, тот и редактирует, будь он хоть "дурак с мороза".

Есть ещё один баг: при изменении терминов они исчезают из пользовательского списка. То есть это у меня так.

 dimock

link 21.05.2009 8:15 
А что если ввести должность пикапера - тот, кто будет ходить по форуму и собирать новые термины, предложенные другими пользователями, если их авторы откажутся самостоятельно это делать? Каждый такой пикапер будет работать от имени нескольких пользователей по совместной договоренности? Сначала у меня была идея поделить темы по датам, но думаю, что первый вариант лучше.

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 8:24 
Пикапер - это, конечно, круто :))))))
Но что значит "ввести должность"? Опять про ставки, оклады и трудовые договоры?
Что значит "от имени нескольких пользователей по совместной договоренности"? Несколько пользователей знаете сколько терминов предложат? За год несколько, дай Бог.
А вообще идея хорошая, мне нравится, да, чтобы редакторы и этим занимались тоже. Или действительно ввести отдельную дол... отдельный статус.

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 8:31 
Сложно это всё. "Пикапер" должен тоже быть специалистом в конкретной области (уж скорее в области, а не по терминам, предложенным парой пользователей, тем более, в общем-то, какая разница, согласятся они или нет, чтобы их термины добавляли в словарь? Они авторским правом облагаются, что ли? Можно их благодарить в таком случае, чтобы благодарность как-то где-то записывалась в базе данных, если программное обеспечение базы позволит, да и всё. Кстати, я сам в свой список добавлю благодарности скоро).

 dimock

link 21.05.2009 8:47 
Юрий,
Я не думаю, что здесь так много пользователей, которые дали единственно правильный вариант перевода. Здесь немало бессодержательной болтовни, когда пользователи предлагают варианты наобум, без серьезного размышления. Будут и такие, которым не понравится, что их трудом воспользовались другие, тем более если термины будут стоять под чужим именем. А на счет оплаты их работы, скажу Вам - добровольцы были, есть и будут :-)))

 Юрий Гомон

link 21.05.2009 10:29 
Ну и я про то же говорю. Добровольцы будут работать за бесплатно. При чём тут должность?
Какой такой "единственно правильный вариант перевода"? Он редко когда бывает единственным, Вы же знаете.
При чём тут "понравится - не понравится"? Пускай жалуются, ё-моё. Как говорится, одни катят мир, другие бегут рядом и кричат "Боже, куда катится этот мир".

 Alex_Odeychuk

link 21.05.2009 15:29 
О доработке поля "комментарий" (в дополнение к моему сообщению от 20.05.2009 18:49).

Поскольку в поле "комментарий" бывает полезно отделять точкой с запятой пример употребления термина в составе предложения от указания источника, из которого взят термин, прошу читать фрагмент предыдущего сообщения * чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга точкой с запятой * как "... чтобы комментарии, относящиеся к каждому из терминов, отделялись бы друг от друга ДВУМЯ ПОДРЯД знаками "точка с запятой" ... ".

pom, alk, будет ли возможность (и когда) доработать поле "комментарий" предложенным образом?

 Аристарх

link 21.05.2009 15:42 
**в идеале словарь, с точки зрения разработчиков, должен быть, как "Википедия", в смысле - кто хочет, тот и редактирует, будь он хоть "дурак с мороза".**

Вот это-то и плохо

Насчёт каких-то непонятных "пикаперов", редакторов, которые непонятно по какой системе будут работать (добровольцев вряд ли много сыщется, а кто им будет платить неизвестно), всё это вилами по воде писано. Своё видение, каким должен быть словарь, я уже высказал в этой же ветке. Разработчики против - ну их дело. Пускай чешут левой ногой правое ухо. Но пускай имеют в виду, что некогда неплохой словарь может превратиться в настоящую помойку. В него уже повнесли отдельные "мудрецы", всякие словеса, типа "ваще", "гандон" с "гы-гы-гы" и т.д. Осталось еще добавить "сАбака", "кАрова", "превед", "медвед", "кагдила" и можно будет прыгать от радости.

 Alex_Odeychuk

link 21.05.2009 17:06 
Были сомнения по поводу предложения о введении института редакторов. Прочитав такое "... Пускай жалуются, ... " (надо понимать, а дальше трава не расти; как классно, что мне дадут порулить!), считаю, что лучше обойтись без редакторов.

Почему возник вопрос о введении редакторов? Потому, что на сообщения об ошибках авторы добавленных терминов реагируют слабо. При нынешней системе их отображения - это не является чем-то удивительным. Действующая система может быть эффективна только для тех пользователей, у которых список добавленных терминов умещается на одну, от силы десять страниц. Кто же будет тратить свое время (время - деньги!) на то, чтобы перелистать ВСЕ страницы списка своих пользовательских терминов в надежде обнаружить чье-либо сообщение об ошибке и непременно на него отреагировать? И каждый день будет подобным заниматься? Кто так поступает? Напишите в эту ветку (сомневаюсь, что такие найдутся).
Вся дискуссия (о редакторах/остающихся без реакции сообщениях об ошибках) по сути отражает осознанную проблему: НАДО ДОРАБОТАТЬ ИНТЕРФЕЙС РАБОТЫ НАД ОШИБКАМИ. Стоит доверять пользователям, дать им возможность проявить инициативу и самим исправить обнаруженные в их терминах ошибки.
Как доработать интерфейс?
1) создать рядом с ссылкой "Сообщения об ошибках" (под списком пользовательских терминов) еще одну ссылку на сообщения об ошибках, оставленных ДРУГИМИ пользователями (об этом уже говорилось в более ранних сообщениях в этой ветке). С технической точки зрения - это не сложно. По сути программисту надо взять за основу алгоритм, реализующий работу ссылки "Сообщения об ошибках", и переписать его, изменив условие отбора (отбирать не сообщения об ошибках ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ в терминах ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ, а наоборот: отбирать сообщения об ошибках ДРУГИХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ в терминах САМОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ). Pom, Alk, бросьте в меня камнем критики, если это сложно или технически нереализуемо!
2) допустим, удобный интерфейс работы над ошибками в своих терминах стал доступен каждому пользователю. Кто-то стал проявлять инициативу, делать исправления в списке своих терминов, а кто-то проявляет пассивность, реакции "ноль на массу". Все люди разные! Но, и в этом случае можно обойтись без редакторов. Правда понадобится пойти по пути введения мер "принуждения к ответственности" (за добавленные термины). Они сводятся к блокированию добавления пользователем новых терминов и инициирования новых веток в форуме: если у пользователя есть сообщения об ошибках, которые пока остаются без реакции, - такого пользователя встречает окошко о том, что временно его/ее возможности добавить термин, завести новую ветку в форуме блокированы, до исправления ошибок в его терминах, например, в связи со взятым администраций Мультитрана курсом на поддержание респектабельного вида терминологической базы словаря, с тем, чтобы он не представлял из себя собрание как адекватных, так и некорректных терминов (чем качественнее содержание словаря, тем лучше для его имиджа и для наращивания объема продаж).
Понятно, даже встав на путь введения мер принуждения к ответственности, администрации сайта нужно оставаться тактичной по отношению пользователям. Переводчик может взяться за срочный заказ, когда возможность пользоваться сайтом в полном объеме важна, буквально, как воздух. В это время ему/ей не до исправлений сообщений об ошибках. Понимая это обстоятельство, лучше при КАЖДОМ добавлении термина, КАЖДОМ случае заведения новой ветки на форуме, выводить для пользователя сообщение, что через, скажем, 10 дней, эти возможности могут быть заблокированы, в случае, если ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ЛИЧНО не будет проделана работа над ошибками в добавленных им/ею терминах. За декаду вполне можно найти "окно возможностей" в графике занятости переводчика, чтобы снять озабоченности других пользователей качеством некоторых добавленных им/ею терминов.
3) в терминологической базе словаря довольно много терминов, которые НЕ ДОБАВЛЕНЫ пользователями, а загружены администрацией, и которые ИМЕЮТ сообщения об ошибках. Почему бы администрации не сделать и свою часть "домашнего задания"? (после того, как будет написан интерфейс, предложенный в п. 1 раздела "Как доработать интерфейс"). Текст некоторых сообщений об ошибках вполне можно переместить в поле комментария к термину (особенно, когда у термина несколько сообщений об ошибках: в одном говорится, что перевод неверный, а во втором - что неверный, если употребляется в таком-то контексте, а для такой-то предметной области перевод является бесспорно адекватным), какие-то комментари (термин, де, помещен в разделе не той части речи), удалить после внесения поправок в сам термин (если это требуется для данного термина).

В общем, предлагаю быть конструктивными, не пытаться сделать общее дело уделом избранных, предлагаю доверять друг другу и создать условия для улучшения качества терминологической базы словаря, дать возможность каждому внести свой персональный вклад в общее дело.

 sascha

link 22.05.2009 12:07 
Еще хорошо было бы если бы в словаре легко можно было бы ввести не новую словарную статью, а вставить отсылку к другой словарной статье, для вариантов, широко распространенных ошибок в написании итп.

Т.е. например чтобы на спящий полицейский выскакивало бы см. лежачий полицейский, являюещееся не отдельной статьей, а просто ссылкой на статью лежачий полицейский.

А может так и можно уже делать, просто я не знаю как?

 Alex_Odeychuk

link 22.05.2009 14:23 
Предлагаю:
УЛУЧШИТЬ РАБОТУ С КЛИЕНТАМИ (ПОЛЬЗОВАТЕЛЯМИ САЙТА).
Создать режим наибольшего благоприятствования для высококвалифицированных переводчиков. Выяснить по анкетным данным на сайте, по имеющимся сведениям на pro-z, в и-нете в целом, кто из имеющихся клиентов сайта к ним относится. Плотно модерировать ветки, где они участвуют в обсуждении, чтобы хамство в их адрес или маты от шибко амбициозных начинающих пользователей, или не появлялись в этих ветках (предварительная модерация сообщений), либо немедленно удалялись сразу после появления. Чтобы общение с ними проходило по существу заданного вопроса и в корректной форме.
Может администрации пора подумать о введении практики временных запретов в доступе (по IP адресу) особо ретивых деятелей, желающих прославиться на ниве матерщины и хамства на форуме, вместо того, чтобы давать корректные ответы по существу вопросов Asker-ов. Или блокировать временно для них функцию добавления новых ответов в ЛЮБУЮ тему форума, а также функцию инициирования новой темы в ЛЮБОМ форуме (на час, два, 24 и т.п.). Надо давать им время остыть, скорректировать свою линию поведения.
Кстати, недавно на форуме сайта М. Козубу (Maksym Kozub) нахамили. Что-то с тех пор его не видно в форуме. Может администрации стоит направить ему письмо, поинтересоваться, как дела, а то еще одни квалифицированным переводчиком сайт, ненароком, обеднеет. Не каждого же приглашают переводить глав государств, миллиардеров, руководителей подразделений международных компаний?
Привлечь на сайт высококлассных переводчиков, особенно, синхронистов с устоявшейся репутацией, для участия в жизни форума (а также для пополнения, при их желании, терминологической базы словаря).
Начать, например, с П.Р. Палажченко (присутствует на форуме Лингво). Вопросы, которые стоило бы рассмотреть администрации на планерке по развитию бизнеса: Почему его ДО СИХ ПОР НЕТ ЗДЕСЬ? Как его привлечь на сайт?
Специалисты подобного уровня являются украшением любого сайта для переводчиков: их присутствие, как минимум, увеличивает посещаемость, и, как максимум, и продажи офф-лайновой версии программного продукта. Ведь приятно же корректно общаться с умными людьми, полезнее в профессиональном плане, правда?

 Аристарх

link 22.05.2009 15:24 
Alex_Odeychuk
Присоединяюсь.

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 all