DictionaryForumContacts

 4uzhoj moderator

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 all

link 15.05.2019 8:05 
Subject: Проблемы в работе нового сайта

 MichaelBurov

link 3.10.2022 22:54 
perhaps I spoke out of turn

разг. возможно, я сказал не к месту (kartaslov.ru)

На компе: после внесения изменения (внесена ссылка kartaslov.ru ) исчез ник. Нет возможности ни удалить, ни изменить

 Alex_Odeychuk

link 4.10.2022 11:19 
MichaelBurov, исправил. Словарная статья perhaps I spoke out of turn снова имеет ваше авторство.

 Alex_Odeychuk

link 4.10.2022 11:21 
ссылка для поиска вашей статьи: https://www.multitran.com/m.exe?ll1=1&ll2=2&s=perhaps+I+spoke+out+of+turn

 MichaelBurov

link 4.10.2022 17:34 
Уважаемый Alex_Odeychuk, большое спасибо. К сожалению, такого рода загадочные сбои нередки. Замечаю далеко не всегда. Например, вторая попытка перевести интересную поговорку (?) a guest doesn't criticize the drapes and the furniture как "неспец в гостях у дизайнера станет критиковать и шторы, и мебель" закончилась у меня таким же результатом.

 Abysslooker

link 5.10.2022 8:02 
MichaelBurov, смысл оригинальной идиомы я вижу как "со своим уставом в чужой монастырь не суйся" (потому что "хозяин -- барин"). указанный вариант перевода предполагает смысл "профан профессионалу не указ", причем профессионал полагается непогрешимым. я что-то не так понял?

 Aiduza

link 9.10.2022 8:52 
Почему-то не могу изменить собственную словарную статью, что делать? Внизу вижу лишь такие ссылки - но нет "Изменить" после "Добавить":

Добавить | Сообщить об ошибке | Ссылка на эту страницу | Способы выбора языков

 4uzhoj moderator

link 9.10.2022 9:21 
Aiduza,

у вас произошло то же, что и у MichaelBurov - перевод перестал быть вашим.

Я повторно обратил внимание Андрея Поминова на эту проблему. Ждём исправления.

 Aiduza

link 9.10.2022 9:27 
Благодарю. Я даже разлогинился и залогинился снова, но и это не помогло. :(

 Andy

link 9.10.2022 18:45 
4uzhoj не миновала сия участь и меня. Сейчас не вспомню навскидку, но намедни добавлял перевод, и, из моей собственности он стал общественным, точно так же, как у господ выше. P.S. Еще прошу донести Девелоперу о таком баге — почему-то термины, добавленные в категории «Медицина» (думаю этой категорией не ограничивается, надо проверять), в локальном мультитране отображаются в категории «Общая лексика». Ну и давний баг в виде терминов, присутствующих в онлайновой версии, но отсутствующих в оффлайновой, никуда не исчез. Можно ли это пофиксить?

 MichaelBurov

link 9.10.2022 22:55 
Попытка одновременно добавить 4 варианта перевода disappear without notifying anyone закончилась аналогично. Нет ника, соответственно нет возможности исправить или удалить.

 CopperKettle

link 10.10.2022 6:41 
Добрый день! А в профиль когда можно будет вносить изменения? Уже очень давно эта возможность пропала ))

 4uzhoj moderator

link 10.10.2022 9:12 
Эта возможность никуда не девалась. Нажмите на "Изменить данные профиля".

 MichaelBurov

link 20.10.2022 14:33 
И снова: добавил

three-C principle автомат. принцип сочетания средств связи, координации и управления (communication, coordination, and control)

Сохранение произошло без ника. Сохраняя, сделал ошибку: попытался сохранить, не нажав на "сохранить с запятой" (хотя это не должно было привести к отсутствию ника).

Без своего ника не могу ни удалить, ни поправить.

 Aiduza

link 20.10.2022 15:48 
Прошу исправить, раз у меня теперь не получается: https://www.multitran.com/m.exe?s=чиполата-колбаска,+завернутая+в+бекон&l1=2&l2=1

"чиполата-колбаски, завернутая в бекон" заменить на "чиполата-колбаски, завернутые в бекон".

 Bursch moderator

link 20.10.2022 16:57 

 Aiduza

link 20.10.2022 17:08 
Я это прекрасно знаю, но в данном конкретном случае хотел указать на наличие двух форм во мн. ч. ("pigs in blankets" & "pigs in a blanket").

 4uzhoj moderator

link 20.10.2022 18:55 
Aiduza,

в догонку: текст " колбаски, завернутые в бекон" следует помещать в комментарий - см. правила под формой добавления перевода. Также обратите внимание на обязательность ё.

 Aiduza

link 21.10.2022 6:13 
OK, учту.

 Aiduza

link 21.10.2022 6:14 
Тем не менее, проблема всё та же - я не могу изменить эти словарные статьи, потому что официально они теперь мне не принадлежат.

 MichaelBurov

link 21.10.2022 19:24 
Уважаемый Андрей, представляется, что потеря ника как-то связана с наличием зпт. Дважды потерял ник, пробуя добавить перевод "легко доказать, используя принцип Даламбера" в двух тематиках. Venceremos!

 MichaelBurov

link 8.11.2022 15:53 
Уважаемый pom! При добавлении перевода сегодня зафиксирована ПОТЕРЯ НИКА n раз подряд во всех случаях сохранения с ЗПТ !

 Bursch moderator

link 9.11.2022 17:36 
MichaelBurov - проверьте сейчас, Андрей что-то исправил.

 Pokki

link 10.11.2022 14:14 
Было бы здорово, если бы можно было редактировать ответы. Бывает, ответишь, отправишь ответ, а потом видишь что написал что-то не то. А редактировать свой пост невозможно. Это просто маленькое пожелание по улучшению.

 Aiduza

link 11.11.2022 8:41 
К пожеланию Pokki добавлю, что на многих форумах исправить свой комментарий возможно в течение лишь определенного (короткого) периода времени; так можно сделать и здесь.

 MichaelBurov

link 11.11.2022 9:09 
Pokki 10.11.2022 17:14 : Полезное для дела предложение

 DrHesperus

link 12.11.2022 13:10 
Мультитран не показывает список предложенных слов на букву С (англ). Clean, cleansing, cloud, clear и другие слова на эту букву. Вместо этого, он переносит меня в список тематик. Как бы я знаю, как переводятся подобные слова, но мне нужен например перевод слова Clean в Технике или в других тематиках.

 Bursch moderator

link 14.11.2022 14:41 
DrHesperus, всё работает.

Это во-первых.

Во вторых, выпадающий список Вам не даст вариантов перевода. Слово всё равно придётся вводить вручную и жать энтер.

 laya shkoda

link 23.11.2022 15:17 
А сейчас сайт нормально работает? А то у меня работает через раз.

 natalitom

link 23.11.2022 15:20 
не работает. сначала перестал фразы выдавать, теперь вообще перевод не предлагает((

 akherousia

link 23.11.2022 15:37 
У меня тоже не работает. Англо-русский только. На русско-английский пишет на любое слово "перевод не найден".

 DrHesperus

link 24.11.2022 11:51 
Bursch кажется, что у тебя работает всё, а у многих нихрена. Я писал, что слова на букву C (англ) не отображаются в вариантах ПЕРЕВОДА, а не просто в виде списка, как на картинке сверху. Он переносит в список тематик, переносит, я написал другое, ты понял совсем иное.

 Bursch moderator

link 25.11.2022 21:05 
DrHesperus отправляется в бан на неделю изучать правила поведения на форуме и формулировать свои мысли яснее.

 Баян

link 2.12.2022 12:51 
Категория "Общая лексика" перестала выводиться автоматически при наборе её названия

 Баян

link 22.12.2022 8:16 
Второй день нет возможности добавлять термины, после обновления страницы отображается сообщение "База словаря занята, попробуйте позже".

Такое бывало и раньше, но проходило в течение получаса - часа.

Захожу через прокси-сервер, но и раньше заходил через него.

 Баян

link 22.12.2022 13:39 
Возможность добавления терминов восстановлена, но в словаре иврита теперь невозможно найти перевод слова по его огласованному варианту. До сих пор наличие огласовки на поиск не влияло, как и должно быть.

Примеры

сохранённый сегодня огласованный термин

https://www.multitran.com/m.exe?ll1=6&ll2=2&s=לַאֲשוּרוֹ

среди результатов нет вариантов перевода этого же слова, сохранённого ранее также с огласовкой, но когда при поиске она игнорировалась

https://www.multitran.com/m.exe?ll1=6&ll2=2&s=לאשורו

То же самое и наоборот, в результатах поиска по неогласованному варианту нет сохранённого сегодня огласованного перевода (досконально)

https://www.multitran.com/m.exe?ll1=6&ll2=2&s=לאשורו

 'More

link 22.12.2022 20:54 
опять не сохраняет (

 Erdferkel

link 22.12.2022 21:34 
и у меня тоже "База словаря занята, попробуйте позже"

 Bursch moderator

link 22.12.2022 21:57 
Велись работы по оптимизации словаря. База уже доступна для записи.

 Erdferkel

link 23.12.2022 7:31 
спасибо за информацию!

Get short URL | Pages 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 all