DictionaryForumContacts

 CRINKUM-CRANKUM

link 11.06.2019 12:53 
Subject: beam enhancer spectr.
Здравствуйте, товарищи!

Помогите, пожалуйста, перевести словосочетание beam enhancer

Transmission Raman spectroscopy (TRS) is a powerful pharmaceutical analytical technique for whole-sample nondestructive capsule and tablet analysis. 

This Application Note describes a measurement speed increase of >10x, without increasing laser power, using an Agilent beam enhancer. 

With an enhancer, the active pharmaceutical ingredient % w/w in tablets was determined in as little as 10 ms.

Спасибо! :)

 10-4

link 11.06.2019 13:51 
Это технология "Agilent Beam Enhancer"

 Amor 71

link 11.06.2019 17:18 
усилитель луча?
Иван прав.

 I. Havkin

link 12.06.2019 15:50 
Может быть, все правы, но что-то смутно мне подсказывает, что не получено ответа на вопрос, как это перевести.

Информация о том, что beam enhancer - это технология  Agilent Beam Enhancer, наверное, очень ценная, но аскер ведь может и не обязательно знать, что это такое, и читатель-заказчик перевода тоже может не знать, и я не знаю.

Вот здесь - не об этом ли?

" Для увеличения скорости и чувствительности анализа может дополнительно поставляться технология отражения в нужном направлении рассеянных в обратном направлении фотонов Beam Enhancer".

http://clck.ru/GYCpQ

(Эта статья посвящена именно трансмиссионной рамановской спектроскопии.)

 10-4

link 12.06.2019 18:51 
Так надо перевести или объяснить?

 I. Havkin

link 12.06.2019 19:14 
Так надо перевести или объяснить?

Мне (опять же) показалось, что аскер попросил: " Помогите, пожалуйста, перевести". На мой непросвещенный взгляд,  Beam Enhancer = технология  Agilent Beam Enhancer - это не перевод. Не поймите меня, пожалуйста, неправильно. Я не настроен "ловить блох" и придираться по пустякам. Несмотря на мой несколько саркастический тон в предыдущем сообщении (извините уж!), я предельно серьезен. Просто хочется уточнить, как я понимаю задачу переводчика в каждом конкретном случае. Предложенный Вами вариант является правильным в том смысле, что речь идет действительно о технологии под таким названием. Но он совершенно недостаточен  с той точки зрения, что потребитель такого перевода так и не узнает, о каком луче идет речь, в чем состоит процессе его enhancing'a - в усилении, интенсификации или еще в чем-то другом (например, в отражении фотонов, о котором говорится в материале по моей ссылке). Если Вы считаете, что развернутое разъяснение не годится как перевод, - хорошо, можно дать Ваш перевод, но с обязательным примечанием в сноске, в чем состоит указанная технология, чтО я и предлагал.

Для "разрядки напряженности" - маленький веселый OFF. Когда я написал "о каком луче идет речь", вспомнилась немного похожая ситуация. Двое беседуют за стаканчиком вина. Один спрашивает: "Ты вообще -то что-нибудь читаешь? Помнишь, о чем последняя прочитанная тобой книга?". Второй отвечает: "Да недавно как раз одну прочитал - ничего не понял. Какая мама, что за рама?!" :-)))

Иосиф Моисеевич!

Там та же ситуация, как с Блюреем. Никто в эрэф не зовёт его Синий лазер.

 I. Havkin

link 13.06.2019 13:20 
Данил, я тоже не предлагаю называть это "усилителем луча". Но остается вопрос: а как всё-таки назвать этот аппарат/технологию? Не может быть, чтобы в практике специалистов не было русского соответствия. Ну не гуглится практически на русских сайтах ни Beam enhancer, ни, тем более, "Бим инхансер". Аналогия с блюреем, по-моему, неудачна. Это, как и "ютьюб (ютуб)", как и "эмейл (имейл)", - штуки, уже повсеместно распространенные, тогда как Beam enhancer ведом только узкому кругу специалистов.

 Erdferkel

link 13.06.2019 13:58 
"Специальные держатели под нестандартные образцы (по запросу)

все с технологией Beam Enhancer™"

http://theseuslab.by/p75965044-transmissionnyj-raman-spektrometr.html

так что товарный знак

 I. Havkin

link 13.06.2019 17:55 
Уважаемый(ая?) коллега CRINKUM-CRANKUM,обращаюсь к Вам персонально.

Вам решать, какой способ перевода выбрать. Я же остаюсь при своем мнении: читатель, который будет иметь перед глазами Ваш перевод с переписанным английским названием технологии, ВПОЛНЕ МОЖЕТ НЕ ЗНАТЬ, чтО подразумевают слова beam enhancer. Наличие единственной (!) ссылки (на сайт, который я видел и раньше) ничего не меняет. Дело в том, что речь идет о ЧУЖОМ товарном знаке ( TRS instrument, incorporating Cobalt's patented  Beam Enhancer™  technology ,  http://clck.ru/GZYkf )  который в нашей стране не является защищаемым объектом промышленной собственности и, соответственно, недостаточно описан в русскоязычной литературе. Для него еще, видимо, не создано устоявшееся русское терминологическое соответствие, поэтому и нет в Интернете его сколько-нибудь репрезентативного отражения, так что, повторяю, необходимо пояснение в сноске.

С еще большей настойчивостью повторяю, что это только мое личное мнение, а не страстное желание непримиримого оспаривания других подходов.

 pborysich

link 13.06.2019 19:01 
*Дело в том, что речь идет о ЧУЖОМ товарном знаке (TRS instrument, incorporating Cobalt's patented  Beam Enhancer™  technology )*

Уже не чужом, вроде:

"Agilent Technologies Acquires Raman Spectroscopy Innovator, Cobalt Light Systems"

http://www.life-sciences-usa.com/index-term/cobalt-light-systems-agilent-ltd-group-raman-spectrometer-2001-108755.html

 pborysich

link 13.06.2019 19:09 
* Ну не гуглится практически на русских сайтах ни Beam enhancer*

Еще как гуглится:  "Для увеличения скорости и чувствительности анализа может дополнительно поставляться технология отражения в нужном направлении рассеянных в обратном направлении фотонов Beam Enhancer" Руководство,  Рамановский спектрометр Agilent TRS100  https://clck.ru/GYCpQ

 I. Havkin

link 13.06.2019 19:36 
pborysich,

Во-первых, я при всем моем старании не увидел по Вашей первой ссылке, почему этот знак не чужой.  Я имел в виду, что использоваться-то эта технология может, конечно, в любой стране, но создатели знака - не россияне, этим и объясняется сравнительно малый объем сведений об этих спектрометрах в русскоязычной специальной литературе.

Во-вторых, как же Вы не заметили, что я уже проводил раньше ( 12.06.2019 18:50:56)  именно эту цитату и эту ссылку, а уже потом развивал свои рассуждения о недостаточности материалов?!

В-третьих, помнится, Вы многократно упрекали меня (и часто вполне справедливо) в том, что я ссылаюсь на малочисленные и недостаточно достоверные материалы и делаю на основании этой информации далеко идущие выводы, а теперь вот сами, наоборот, найдя (вернее, повторив за мной) одну-единственную статью, говорите " Еще как гуглится". Ой ли? Что за непоследовательность в подходах к источникам? Или я не прав?

 pborysich

link 13.06.2019 20:33 
О "чужом" ТЗ: 

Вы не пояснили, для кого именно он "чужой", и написали: "речь идет о ЧУЖОМ товарном знаке ( TRS instrument, incorporating Cobalt's patented  Beam Enhancer™  technology...)".  

В этих условиях было трудно не прийти к выводу, что речь шла об использовании одного и того же ТЗ  Beam Enhancer (это как бы напрашивалось)  двумя разными западными фирмами: Agilent, упоминавшейся с самого начала темы, и  Cobalt, которую упомянули Вы.  

Поиск в гугле дал инфу о покупке  Cobalt'а  Agilent'ом. Следовательно, ТЗ для них обеих не чужой )

По второму и третьему пункту - признаю, был невнимателен, не с самого начала читал тему, и Вашей ссылки не заметил (кстати, этому отчасти способствует и то, что ссылки теперь сокращаем с помощью сервиса clck.ru). Резануло это Ваше "Ну не гуглится практически...". Что же, взял и доказал обратное, да еще и с сайта производителя - это ли не результат?  )).

 Erdferkel

link 13.06.2019 20:59 
раз специалисты-фармацевты не смогут разобраться в спектроскопе и заглянуть (в крайнем случае) в словарь, чтобы перевести два слова, нужно им помочь:

without increasing laser power, using an Agilent Beam enhancer. - без увеличения мощности лазера при помощи так называемого Beam enhancer (усилителя лазерного излучения) фирмы Agilent

 I. Havkin

link 13.06.2019 21:05 
pborysich

Вы ошибаетесь, у меня было более чем развернутое пояснение, чтО я имел в виду под словом "чужой", - тот, " который в нашей стране не является защищаемым объектом промышленной собственности и, соответственно, недостаточно описан в русскоязычной литературе", и далее по тексту.

По второму и третьему пункту - почему же не результат? Результат, но какой? Я говорил о НИЧТОЖНОМ КОЛИЧЕСТВЕ ссылок (применительно к русской литературе) и, соответственно, репрезентативности таких малочисленных источников, которая необходима для получения достаточной и достоверной информации.

Кажется, мы поняли друг друга. Спасибо за активный отклик.

 Yuriy Sokha

link 14.06.2019 2:54 
отражательный концентратор рассеянных фотонов
Местный троллитет подначивает мудрого ленинградца. Старье уже.

 Erdferkel

link 14.06.2019 6:27 
спекулянт, это Вы о ком насчет старья? :-) и почему же мы "подначивающий троллитет", если пытаемся дать перевод?

Юрий, "Нет результатов для "отражательный концентратор рассеянных фотонов".", даже и не отражательного нет

усилитель лазерного излучения все-таки встречается

 pborysich

link 14.06.2019 7:55 
* у меня было более чем развернутое пояснение*

Ну, не все же в патентном праве настолько сведущи, чтобы с ходу "сделать стойку" на простое русское слово "чужой". Соответственно, я пояснил, как можно было понять ситуацию (с т.зр. не спеца в патентном праве), исходя из того, как развивалось обсуждение: изначально говорилось о фирме  Agilent и некоем товарном знаке  Beam enhancer; затем вступили Вы со своим  "речь идет о ЧУЖОМ товарном знаке (TRS instrument, incorporating Cobalt's patented  Beam Enhancer™  technology...)". Назревал (неявный?) конфликт между  Agilent и  Cobalt )

 Greso

link 14.06.2019 8:30 
И все-таки лазерное излучение там не усиливается.)

М. б. что-нибудь вроде «... с помощью технологии усиления рамановского рассеяния Beam Enhancer компании Agilent».

Подпись под соответствующей картинкой в брошюре:

Beam enhancers recycle reflected laser photons and Raman signal back into the t ablet. The r esult is an incr ease in emer ging Raman photons.

 Greso

link 14.06.2019 8:34 
О! Еще можно написать «... с помощью отражателя фотонов Agilent Beam Enhancer». По-моему, звучит неплохо.)

 Greso

link 14.06.2019 9:00 
И там дальше будет картинка, которая поясняет, что это за «отражатель фотонов», поэтому особо расшифровывать в тексте, кмк, смыла нет. Если вдруг кому-то станет интересно, тот посмотрит на рисуночек.)

 I. Havkin

link 14.06.2019 14:32 
OFF троллитет подначивает...

Уважаемый Данил (а отныне "спекулянт"?  ©) , я не хотел бы, чтобы Вы воспринимали это как черную неблагодарность,  я понимаю, что Вы действуете из лучших побуждений, но давайте не будем больше (и ныне, и присно :-) вообще ничего не говорить про "троллитет". Но раз уж Вы затронули эту тему, то позвольте немного прокомментировать. Во-первых, это чревато разгоранием новых страстей, а зачем портить уже сложившуюся, слава Богу и административной команде, более или менее тихую атмосферу! Во-вторых, я сам оказываюсь в трудном положении, потому что многие и так считают, что репрессии состоялись в значительной мере из-за меня, хотя я хотел только прекращения крайних проявлений хамства. А когда обрушились карающие меры, я одним из первых сказал (нисколько не рисуясь, а вполне искренне), что совсем не столь масштабных чисток можно было бы ожидать. (Но модераторам виднее...) И, в-третьих, самое главное: теперь я не вижу, честное слово, никакого троллинга. Ну есть, конечно, комментарии с излишними, на мой взгляд, придирками, кого-то по-прежнему раздражают мои интонации, лексика, частые ошибки, упрямство в дискуссиях, но это вполне нормально. А куда девались оскорбления? Где мы видим издевательский сарказм? Куда исчезли мои "простыни" (эта - исключение)? Короче: нет троллинга - не с чем и бороться больше. И те "несправедливо и жестоко изгнанные", эти умные, но недобрые люди, тоже прекрасно понимают, что всё было из-за них, а не из-за меня, этакого негодного "себялюбца", "желающего только похвалы", "графомана с неизлечимой логореей", "мазохиста", и прочая, и прочая дребедень... Может быть, и осталась пара троллей, но зачем им навлекать на себя неприятности? Вот один (одна) персонаж постоянно обращается ко мне лично с критикой (без хамства), но после её сверхжуткого и совсем не заслуженного оскорбления в мой адрес я не хочу не только разговаривать с ней, но и слышать что-либо о ней. Она делает вид, что не видит :-) этого, ну и ладно, мне это совсем не интересно.

Так что успокоимся forever. Конец OFF'а.

Greso

+1000! Конечно, нет там никакого усиления излучения, а есть отражение, это и раньше было замечено, и не только мной, поэтому я так и акцентирую свои сомнения.

 Erdferkel

link 14.06.2019 14:38 
Greso, тогда вопрос: если нет никакого усиления, на каком основании устройство названо Beam Enhancer?

 Greso

link 14.06.2019 15:55 

 Greso

link 14.06.2019 15:57 
Ой, извините, как-то получилась ссылка на Ваш профиль. Что-то не научился еще обращаться с новым форумом.

 Greso

link 14.06.2019 16:03 
Вдогонку.

Там же написано:

Beam enhancers recycle reflected laser photons and Raman signal back into the tablet.

Где же здесь «усиление интенсивности лазерного излучения»?

Если совсем утрировать, просто под таблеткой поставили зеркало.)

 misantropesse

link 14.06.2019 20:15 
Уважаемые модераторы, не подпадает ли пост в 17:32 под действие Правил в части пунктов 4.1-б (флуд в рабочих темах) и 4.3 (провокации и ответ на провокации)?

 I. Havkin

link 14.06.2019 20:35 
misantropesse

У меня нет необходимости защищаться от обвинений в не совершенных грехах - уважаемые модераторы решат сами, без нашего участия. Хочу только напомнить Вам, что по правилам и по сложившейся традиции, если предмет обсуждения предварен словом OFF, то его уже нельзя отнести к категории "флуд". Я всего лишь ответил на попытку хорошего человека (на мой взгляд, напрасную) защитить меня от возможных повторов провокации (кстати, это Вы называете реплики, о которых он говорит, "провокациями", а не я) и тем самым как бы предостерег его от дальнейших таких попыток, которые могут быть расценены как таковые, как в Вашем случае.

К тому же Вы не заметили главного акцента моего ответа: закроем тему троллинга навсегда, его нет. И возрождать его здесь тоже не надо.

 Erdferkel

link 14.06.2019 21:14 
G reso, если копировать ник из верхней строки, то получается ссылка

я перешла на ручной труд :-)

там не совсем зеркало

The Beam Enhancer trays hold a special optical disc on which the sample sits. This special enhancer reflects back-scattered photons back into the sample

а под картинкой:

The result is an increase in emerging Raman photons.

а давайте обзовем интенсификатором потока фотонов? звучит научненько :-)

 Greso

link 15.06.2019 7:16 
Erdferkel, конечно не совсем зеркало.

Можно и интенсификатором, дело вкуса. Думаю, CRINKUM-CRANKUM уже выбрал(а) свой вариант.)

 Yuriy Sokha

link 16.06.2019 7:55 
а что, мне нравится научненький термин "интенсификатор потока фотонов". сродни интенсификаторам других физических величин: интенсификатору силы тока, интенсификатору длины. и даже интенсификатору массы (и там дальше будет картинка, которая поясняет, что это такое: пятикилограммовый торт или привязанная к ногам гирька). правильно здесь отмечено, "смыла нет" особо расшифровывать в тексте :) а если серьезно, то на месте покупателя оборудования я бы задал вопрос: а почему нельзя сразу рассчитать параметры лазера и геометрию так, чтобы заплатки не были нужны?

 Erdferkel

link 16.06.2019 13:34 
мне кажется, потому, что за эти Beam Enhancer trays наценку надо платить

вроде при их использовании анализ проходит быстрее

а кому не к спеху - для того достаточна базовая модель

(вроде где-то я мельком в описаниях такое увидела)

 

You need to be logged in to post in the forum