DictionaryForumContacts

 Lonely Knight

link 5.08.2015 6:35 
Subject: литерованная сталь mater.sc.
Помогите перевести сабж?
Контекст: перечень стандартных образцов (СО)
"СО состава стали литерованной"
Понятно ли будет lettered? или graded?

 Numa

link 5.08.2015 6:47 
скорее все таки легированной стали alloyed steel
сast steel если речь о литой стали

 Armagedo

link 5.08.2015 6:49 
Numa, вы б в профиль Рыцаря глянули прежде "скорее" :)

 irksibrus1

link 5.08.2015 7:51 
А это не hallmarked часом?

 Lonely Knight

link 5.08.2015 9:27 
Так, легированная идет отдельной строкой, как и нержавеющая, углеродистая...
Редко, но встречается
http://www.google.ru/url?sa=t&rct=j&q=&esrc=s&source=web&cd=3&cad=rja&uact=8&ved=0CCkQFjACahUKEwjx0MHMz5HHAhUKc3IKHT2QBBI&url=http%3A%2F%2Fcyberleninka.ru%2Farticle%2Fn%2Fmetodika-podbora-detaley-dlya-obrabotki-v-avtomatizirovannom-proizvodstve.pdf&ei=Y9bBVbGTIYrmyQO9oJKQAQ&usg=AFQjCNHdD6e9pqBRXOVFIa-SKWldgSwHUA&sig2=LS7EqqZPoOtGPypZNswziw
Пока занялся другим делом, если вдруг появятся идеи - буду признателен)

 Numa

link 5.08.2015 9:47 
все таки легированная, опечатка))
http://www.splav-kharkov.com/mat_start.php?name_id=141
там даже марка та же что и в вашем случае
сталь инструментальная легированная марки 9ХС

 Numa

link 5.08.2015 9:55 
Кстати я не нашел где там легированная идет отдельной строкой

 Armagedo

link 5.08.2015 9:59 
Или узбеки "на слух" писали?
http://www.standart.uz/files/download/257

 Numa

link 5.08.2015 10:07 
Armagedo, а вот заглянул бы я в профиль, и не осмелился бы даже делать какие-либо предположения)))

 Armagedo

link 5.08.2015 10:13 
Numa, дык я к тому, что ён и сам понимает, что такое легированная сталь.
Откель литерованная взялась ему непонятно, как и мне, впрочем :)))

 Erdferkel

link 5.08.2015 10:18 
"Редко, но встречается"
не то чтобы редко - прямо скажем, один-единственный раз, только в этой статье...

 Numa

link 5.08.2015 10:26 
Просто вопрос был не откуда она взялась, а как правильно ее перевести)))

 Kuno

link 5.08.2015 10:39 
Неправильный термин правильно перевести невозможно.

 second opinion

link 5.08.2015 10:45 
Алитированная сталь обладает высокой жаростойкостью; она стойка в сернистом газе, парах серы и ее соединениях. Диффузионное насыщение стали алюминием является одним из самых надежных способов защиты ее от окисляющего действия кислорода воздуха при повышенных температурах.
    Диффузионное насыщение поверхности стали алюминием применяют в основном для повышения жаростойкости стали, в окислительных и особенно в сероводородсодержащих средах. Алитированная сталь при температурах 500—600 °С успешно конкурирует с хромоникелевой нержавеющей сталью типа 18—8 в средах, содержащих сероводород. На выносливость стали алитирование влияет по-разному в зависимости от толщины слоя. Так, порошковое алитирование на глубину 0,1—0,2 мм резко снижает предел выносливости стали и практически не влияет на коррозионную усталость. Алитирование на глубину 0,04—0,05 мм незначительно влияет на предел выносливости стали и более чем в 2 раза повышает условный предел коррозионной усталости. Алитирован-ный слой также понижает влияние концентраторов напряжений, особенно в коррозионной среде. [c.88]

 second opinion

link 5.08.2015 10:48 
"литерованная сталь" употребляется вместо "алитированной стали" столь же часто, как "люминёвая ложка" вместо "алюминиевой ложки"

 Numa

link 5.08.2015 10:49 
может быть, но не в этом случае

 second opinion

link 5.08.2015 10:58 
ну, тогда, абсолютно правильный ответ:
ЛИТЕРОВАННЫЙ, литерованная, литерованное; литерован, литерована, литеровано (спец.). прич. страд. прош. вр. от литеровать.

 Numa

link 5.08.2015 10:58 
в этом случае alloy tool steel

 Kuno

link 5.08.2015 11:00 
Знатоки ложек говорят "люминиевая".

 second opinion

link 5.08.2015 11:38 
– Г-голубчики, – сказал Kuno озадаченно. – Это же неправильный термин. Неправильный термин правильно перевести невозможно.

– Мы сами знаем, что этот термин правильно перевести невозможно, – сказал Numа, немедленно ощетиниваясь. – Просто вопрос был не откуда она взялась, а как правильно ее перевести.

– К-как-то ты странно рассуждаешь, Ilyas… К-как же искать перевод, к-когда его нет? Б-бессмыслица какая-то…

– Извини, Fuchs, но это ты очень странно рассуждаешь. Бессмыслица – искать перевод, если он и так есть. Речь идёт о том, как поступать с термином, который перевода не имеет. Это глубоко принципиальный вопрос, который, как я вижу, тебе, полиглоту, к сожалению, не доступен. По-моему, я напрасно начал с тобой беседовать на эту тему.

 Djey

link 5.08.2015 11:54 
В металлургической промышленности литерованием называется обозначение в марке стали легирующих элементов при помощи букв - литер (от лат. "littera").
Буквы, обозначающие легирующие элементы, - вольфрам "В", кобальт "К", молибден "М", марганец "Г", медь "Д", никель "Н" и др. называются литерами.

Для нанесения обозначающих марку стали литер на металлопродукцию изготавливается ударное клеймо, а его простановка на ней тоже называется литерованием.

Возможно (но не уверен - дальше влезать нет времени), литерованная, то есть, обозначенная буквами сталь, это "lettered steel". Но возможно, что термин переводится и как-то иначе.
Следует лишь уяснить, что "литерованная" сталь - это не "легированная".

 Djey

link 5.08.2015 12:00 
Уточню последнюю фразу: термин "литерованная" сталь - это не ошибочное написание "легированной" стали - он существует и используется в отрасли.

 second opinion

link 5.08.2015 12:04 
В металлургической промышленности литерованием называется обозначение в марке стали легирующих элементов при помощи букв - литер (от лат. "littera").
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
...................................................................................................................................
Следует лишь уяснить, что "литерованная" сталь - это не "легированная"."

эээ... как говорится "не уверен - не влезай ".... :)))

термин "литерованная" сталь - это не ошибочное написание "легированной" стали - он существует и используется в отрасли.

а примерчик можно?

 Jannywolf

link 5.08.2015 12:08 
А не может ли быть что-то вроде "special steels"?..

 Djey

link 5.08.2015 12:13 
Примерчик чего?

 second opinion

link 5.08.2015 12:18 
Примерчик того, как термин "литерованная" сталь (не ошибочное написание "легированной" стали) используется в отрасли.

 Djey

link 5.08.2015 12:23 
Вам погуглить?

 second opinion

link 5.08.2015 12:24 
Буду премного Вам благодарен, если, конечно, Вас это не затруднит...

 Erdferkel

link 5.08.2015 12:24 
а примерчик литерованной - кроме вышеупомянутой статьи? откуда вот то, что Вы написали выше? в моём металлургическом словаре (р/н) сталь с прилагательными занимает 8 страниц, но литерованная там отсутствует, а литера есть только для обозначения моделей
равно и в гуголе для обозначения марок сталей - йок

 Erdferkel

link 5.08.2015 12:25 
все замерли в ожидании... ибо:
"По запросу обозначения марок стали литерованная ничего не найдено"

 second opinion

link 5.08.2015 12:32 
:)

 Jannywolf

link 5.08.2015 12:33 
"special steels" отзываю

"Basic steel grade designations for category 1 steels consist of a single letter (designating application) then a number signifying the mechanical property (often yield strength) dictated in the standard for that application designation. For some application designations another letter is included before the property value, this number is used to indicate any special requirements or conditions. These additional letters and values depend entirely on the application of the steel and are specified in the standard and far too numerous to mention here."
http://en.wikipedia.org/wiki/Steel_grades

Предположение: возможно, именно эта классификация (не по хим.составу) имелась в виду в оригинале?

 Jannywolf

link 5.08.2015 12:35 
http://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/850910
Ушаков, однако...

 second opinion

link 5.08.2015 12:40 
сепулированная сталь (сталь, подвергнутая процессу сепулирования)

 second opinion

link 5.08.2015 12:41 
с помощью сепулек, есессно...:)

 Erdferkel

link 5.08.2015 12:42 
аюшки...
"По запросу ударное клеймо литерование ничего не найдено"
кругом одно клеймение
"Клеймо ударное (клеймо ручное) - ручной слесарный инструмент, предназначен для нанесения букв, цифр и знаков на различные поверхности"
Jannywolf - "Давать (дать) оценку чему нибудь, обозначая степень ее литерами (А, Б, В и т.д.)"
а также
"Кадровые приказы нумеруются с 1 и далее, нужно ли литеровать и как это правильно сделать, например, приказ об увольнении 1-У, прием 1-П..."
"Литерование при технической инвентаризации."
сталь-то тут с какого боку?
s.o., в сепулькарии! :-)

 second opinion

link 5.08.2015 12:54 
заклеймим эту сталь литерами и другими нехорошими словами... :)

 Jannywolf

link 5.08.2015 12:54 
Erdferkel, я поняла запрос Рыцаря так, что нужно попытаться понять, что имел в виду автор оригинала. А уж "сепулированием" ли он там назвал или как еще неправильно -— это уже дело десятое (нам оригинал не править)... Лишь бы суть не переврать.
Вы как советуете? Какое английское слово выбрать?

 second opinion

link 5.08.2015 12:56 
Himmellherrgottsakramenthallelujamileckstamarsch, есессно... :)))

 Jannywolf

link 5.08.2015 12:59 
))))
Но лучше всего заказчика перевода переспросить, конечно.

 Erdferkel

link 5.08.2015 13:00 
Jannywolf, Вы не в курсе про сепульки? эх, молодёжь...
см. "Путешествие 14"
http://knigger.org/lem/dzienniki-gwiazdowe/#t11
а про сталь ничего не могу посоветовать - кто его знает...
про лечение геморроя - вместо латексного лигирования тоже литерование вылезает :-)

 Jannywolf

link 5.08.2015 13:03 
Erdferkel, спасибо! :))
Да уж, подходит к ветке:
"Круг замкнулся, больше искать было негде". (с)
:)

 Jannywolf

link 5.08.2015 13:09 
http://ohranatruda.ru/ot_biblio/normativ/data_normativ/6/6319/index.php
Всё, против ГОСТа не попрёшь))
Я тоже склоняюсь к "легированной"
:)

 Djey

link 5.08.2015 13:30 
Что ж народ так перевозбудился-то?
Опять криво прочитали текст - а я так старался объясниться попонятнее... Люди, я не претендую на истину в последней инстанции, а вместе с вами участвую в ее поисках.
Теперь мне будет неповадно.

EF==>>"По запросу обозначения марок стали литерованная ничего не найдено"

И не найдете. Потому что "литерованная" сталь - это не марка стали, а металлопродукция, имеющая нанесенную на нее при помощи клейма с литерами маркировку.

Ударное клеймо, о котором я упомянул выше, иногда называют "промышленной литерой". По аналогии с клеймением, наверное, образовано и это пресловутое "литерование".

Возможно, что "литерование" - производственный жаргон, который используется на местах, но еще не успел войти в справочники - слово, производное от "проставить литеры".

Главное, что я хотел сказать, это то, что это не ошибочное написание понятия "легированная", как кто-то сразу предположил.

 Djey

link 5.08.2015 13:33 

 Jannywolf

link 5.08.2015 13:34 
Ударное клеймо, о котором я упомянул выше, иногда называют "промышленной литерой". По аналогии с клеймением, наверное, образовано и это пресловутое "литерование"
Спасибо, Djey! Очень познавательно.
Про "неповадно": пожалуйста, не принимайте так близко к сердцу! Обязательно пишите и высказывайтесь! Это моя личная просьба.

 Djey

link 5.08.2015 13:36 
Российские марки стали - обозначение при помощи литер.

 Jannywolf

link 5.08.2015 13:37 

Djey, значит, у Lonely Knight, скорее всего, marked (или lettered) steel(s)?

 Erdferkel

link 5.08.2015 13:38 
Djey, у аскера речь о СО состава стали
состав стали ведь не изменится от того, будет на металлопродукции клеймо или нет
и вряд ли "литерование" - производственный жаргон" будет употребляться в документах Государственной системы обеспечения единства измерений
(см. выше ГОСТ "СТАНДАРТНЫЕОБРАЗЦЫ СОСТАВА
И СВОЙСТВ ВЕЩЕСТВ И МАТЕРИАЛОВ")

 Djey

link 5.08.2015 13:40 
Клейма ударные, литеры промышленные - "Промышленная литера - это сестра ручного клейма, принцип тот же - нанесение изображения на поверхность, но только посредством специального оборудования, например ударного пресса".

 Djey

link 5.08.2015 13:43 
EF==>>"Djey, у аскера речь о СО состава стали"

EF, а что такое "СО состава стали"?

 Erdferkel

link 5.08.2015 13:45 
Djey,можете привести пример того, что обозначение марок стали, да пусть даже и маркировка называется литерованием?
в Вашей же ссылке:
"Буквенная маркировка нержавеющих сталей в странах СНГ", а также
"Медь маркируется литерой Д" - литеры упоминаются, но литерования нет, только маркировка
я не зря "литерование геморроя" помянула :-)
"а что такое "СО состава стали" - стандартные образцы, загляните всё-таки в ГОСТ

 Jannywolf

link 5.08.2015 13:58 
литеры упоминаются, но литерования нет, только маркировка
Что-то вспомнился каб(е)легон, которого "в природе" нет (а слово есть) "кабельный канал", не к добру.
:)
P.S. Может быть, как и в "том самом" случае (с зачеркнутым словом), сделать словарную статью "литерование", с пометкой "жарг". и перевести как "marking"?
"Литерованный" (жарг) — "marked" ?
В этом случае больше никто не окажется в тупике...

 Erdferkel

link 5.08.2015 14:07 
вспомнилось недоброй памяти словечушко "залитовать"
http://www.sobaka.ru/oldmagazine/glavnoe/19841

 second opinion

link 5.08.2015 14:12 
Что ж народ так перевозбудился-то?
Даже если литерованной стали нет, она обязательно будет, и ее, конечно, внесут во все ГОСТы, СНиПы и проч. нормативные документы.

Спасибо, Djey! Очень познавательно... Хрень, конечно, полная, но как уверенно подается - любо-дорого посмотреть...

Учитесь, Jannywolf, как надо грамотно вешать лапшу на уши заказчику...:)

 Djey

link 5.08.2015 14:28 
Поверьте, у меня нет времени заглядывать в ГОСТ - дедлайны не позволяют. Вот вляпался сюда, и теперь жалею - это ж сколько надо иметь времени, чтобы гуглить за каждого любителя поспорить без аргументов.

В своем втором посте (5.08.2015 12:27) аскер привел ссылку, на документ, я полагаю, серьезных авторов, в котором приведена вот эта таблица (в pdf стр. 6, в документе стр. 41):

Видите?
В первой строке у конструкционной стали нет литер.
Во второй - только литера Х (хромистая)
А в третьей - маркировка содержит различные литеры - условное обозначение легирующих элементов. Авторы - профессионалы, работающие в данной отрасли и потому не имеющие права на ошибку.

А вот еще один не менее серьезный документ - описание изобретения к патенту, поданный в Федеральную службу по интеллектуальной собственности - см. стр. 3 :
http://www1.fips.ru/Archive/PAT/2015FULL/2015.02.27/DOC/RUNWC1/000/000/002/542/721/DOCUMENT.PDF

Читаем:
"В таких аккумуляторах в качестве анода преимущественно используется графит, способный обратимо внедрять литий, а в качестве катода - литерованный оксид кобальта (оксид лития-кобальта) LiCoO2".

Еще раз повторяю: я не претендую на истину в последней инстанции и никогда не пытаюсь схватить бога за бороду! :)

 Jannywolf

link 5.08.2015 14:38 
А ведь запость LK эту табличку (вместо ссылки для СКАЧИВАНИЯ!) сразу -- сколько бы копий сил было сэкономлено у всех!
:)

 second opinion

link 5.08.2015 14:40 
детский лепет из раздела "не пришей кобыле хвост"
по этой "логике" все виды стали "литерованные", а также чугун и алюминий
литерованные оксиды к стали вообще никакого отношения не имеют

Электрохимические характеристики положительных электродов в значительной степени зависят от технологии их изготовления. Технология синтеза литерованных оксидов основана на разнообразных высокотемпературных (спекание) и низкотемпературных (золь-гель, ионный обмен, осаждение из растворов) процессах. Цитированный оксид кобальта получают в основном по низкотемпературной технологии. Литерованный оксид никеля чаще всего получают спеканием.

 Erdferkel

link 5.08.2015 14:40 
ай, так и знала! про литий я уже покопалась, т.к. тоже сначала заподозрила
"Установлено, что литий улучшает и свойства сталей — уменьшает размеры «зерен», повышает прочность. Однако из-за трудностей, возникающих при введении лития в сталь (ничтожная растворимость в железе, закипание при относительно низкой температуре), этот металл практически не применяется в легировании сталей"
http://www.i-think.ru/wikimet/?type=metall§ion_id=375
а в Вашем "Видите?" логики ноль - "у конструкционной стали нет литер" - а Г - это просто закорючка такая?
я уж не говорю про быстрорежущую
и вообще
http://mc.ru/page.asp/gost/instrum_stal
надоело уже стрижено-брито доказывать, чао

 SRES**

link 5.08.2015 14:43 
к какому же выводы Вы пришли, Jannywolf, увидев эту табличку?

 second opinion

link 5.08.2015 14:46 
ЭФ+, логики ноль, один апломб и поза

(ап-ло́мб. 1. чрезмерная самоуверенность в поведении, в речи. 2. спец. в балете умение удерживать равновесие в разных позах, стоя на кончике пальца по два-три такта. 3. спец. в технических переводах умение отстаивать свою точку зрения совершенно не разбираясь в сути обсуждаемого предмета)

 Jannywolf

link 5.08.2015 14:51 
"литерованная сталь" употребляется вместо "алитированной стали" столь же часто, как "люминёвая ложка" вместо "алюминиевой ложки"
так "легировання" или "алитированная" всё же?..

SRES**, к выводу я так и не пришла пока, к сожалению, но надежды не теряю.
Приведенная таблица послужила для меня иллюстрацией доводов уважаемого Djey.
А у Вас есть идеи? (как-то уже не в первый раз внезапно у Вас именно ко мне вопросы возникают. Интересно было бы узнать, с чем это связано. Будьте добры, поясните. :) ).

 SRES**

link 5.08.2015 14:54 
"Приведенная таблица послужила для меня иллюстрацией доводов уважаемого Djey. "
как по мне, так как раз наоборот

"А у Вас есть идеи? (как-то уже не в первый раз внезапно у Вас именно ко мне вопросы возникают."
У Вас нередко выходит "и вашим, и нашим" - это мешает поиску истины :)))

 Jannywolf

link 5.08.2015 14:59 
как по мне, так как раз наоборот
пожалуйста, можно поподробнее?..

"и вашим, и нашим"
Здесь я с Вами не могу согласиться: пока тема не закрыта, и единственно верный ответ не оглашен, поэтому сомнениям место есть. Сначала один оратор показался убедительнее (+ собственный поиск), затем — другой. Что же в этом предосудительного?

это мешает поиску истины :))
В смысле, мои реплики мешают Вам находить истину в ветке?..
Поясните, я не очень поняла. Вы по мне ориентируетесь, что ли?

 Djey

link 5.08.2015 15:04 
Мама дорогая! Сколько знатоков-металлургов набежало потроллить!

Речь-то в ветке о чем? О праве понятия "литерованная сталь" на существование и на отличие от "легированной стали". Ведь с самого начала все умники сошлись во мнении, что это опечатка. Ан-нет. И признаваться стыдно. А мне - нет. Докажите, что я не прав, и я скажу вам всем спасибо. Всю жизнь учусь на ошибках и не стыжусь этого. Жду-с...

Занавес.

 SRES**

link 5.08.2015 15:06 
я Вас тоже не очень понимаю, вот Вы пишете:
"А ведь запость LK эту табличку (вместо ссылки для СКАЧИВАНИЯ!) сразу -- сколько бы копий сил было сэкономлено у всех! "

из этого я делаю вывод, что Вам теперь все ясно и Вы точно знаете, что это за сталь такая "литерованная".

 second opinion

link 5.08.2015 15:16 
Djey, нет предмета для спора - во всем гуголе единственный источник, в котором имеется полновесная "литерованная сталь" - это тот самый, который вы с таким трудом нарыли и который всем кажется опечаткой за отсутствием вменяемой альтернативы.

 Jannywolf

link 5.08.2015 15:17 
из этого я делаю вывод, что Вам теперь все ясно и Вы точно знаете, что это за сталь такая "литерованная".
SRES**, спасибо за пояснение.
Выводы, увы, я делать за Вас не могу (а ключевое во всей фразе именно то, что я выделила жирным).

Поясняю смысл моей фразы (а не того, как Вы ее поняли):
"Если бы таблица №1 из поста Djey (17:28) ,была опубликована во 2-м посте аскера (вместо ссылки для скачивания, по которой некоторые пользователи не пошли или пошли, но не стали скачивать документ) им же, то многочисленных и трудоемких (в некоторых случаях) постов с 12:47 по 17.12 могло бы не быть (следовательно, силы (да и нервы) всех людей, участвоваших в поиске истины, были бы сэкономлены)".
И только.

А истину каждый сам для себя определяет, се ля ви...

 SRES**

link 5.08.2015 15:19 
так можно до бесконечности, только это ни к чему не приведет

а кто тут нервничает?

 second opinion

link 5.08.2015 18:24 
т.н. "литерованная сталь" - это великое изобретение знаменитого самоучки-изобретателя подпоручика Киже, за которое он помимо производства в чины, был поставлен в караул, наказан за крик под императорским окном, высечен, сослан в Сибирь, прощён, дослужился до генерала, получил награды, а буквально перед кончиной ему были пожалованы императором имение и тысяча душ...

 Erdferkel

link 5.08.2015 18:57 
Jannywolf, в спорных вопросах я всегда хожу по ссылкам и таблицу с самого начала видела, но она меня скорее разубедила, чем убедила, - по изложенным мною выше причинам
мой пример с геморроем прошёл незамеченным - а зря... там-то уж без сомнения опечатка
а ежели латексное литерование вместо латексного лигирования имеет место быть, то почему нужно отметать литерованную сталь как ошибочное написание легированной стали? и притягивать за уши со всех сторон какие-то литера-турные доводы и цитаты?

 Tante B

link 5.08.2015 19:26 
*** Авторы - профессионалы, работающие в данной отрасли и потому не имеющие права на ошибку. ***

у авторов её, возможно, и не было
к сожалению, спросить об этом уже некого:
http://archive.astrobl.ru/sites/archive.astrobl.ru/files/f-2555-op-1.pdf
(второй соавтор тоже преклонных лет)

а вот опечатки в журналах встречаются сплошь и рядом
в публикуемых в интернете заявках на изобретения -- тоже

в таблице приведены марки инструментальных легированных сталей, соответствующие ГОСТу, о чём тут спорить???
Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим (с)

 second opinion

link 5.08.2015 19:41 
Это Вы еще облитерирующей стали не видали...вот уж ужос, так ужос

 Erdferkel

link 5.08.2015 19:44 
вся покрыта литерами, совершенно вся! :-))

 second opinion

link 5.08.2015 19:47 
во-во, она самая...:)

 Djey

link 5.08.2015 20:56 
EF==>>"Если на клетке слона прочтёшь надпись «буйвол», не верь глазам своим (с)"

А ведь точно заметил ссуккин ссын!

Понятия "литеровать" и "литерование" отыскиваются в инете в больших количествах - чаще всего в смысле "присвоить литеру" (дому, документу, абзацу, поезду и т.п.), то есть "обозначить буквой".
В отношении металлов я поначалу сомневался в правомерности существования "литерованных" сталей, но, найдя инфу о нанесении литер на металлопродукцию (клеймении), решил, что (цитирую себя) "по аналогии с клеймением, наверное, образовано и это пресловутое "литерование".

Однако же, чем больше искал подтверждения своей догадке, тем больше убеждался, что все найденные "буйволы" - вовсе не буйволы, а какие-то хорьки вонючие, от которых воротит.
Короче: литерованная сталь - либо хрень, либо опечатка.

Как говаривали в старину, festina lente!

Собираю в кучу все брошенные в меня тапки, бросаю их в топку и посыплю голову пеплом.

PS: Женечка и те, кто верил мне - простите меня! Опять Акела промахнулся...

 second opinion

link 5.08.2015 21:03 
Armagedo (уже в 5.08.2015 12:59) обосновал опечатку достаточно убедительно.

 Jannywolf

link 5.08.2015 21:24 
Erdferkel, Вы не представляете, как полезны те четкие советы, которые Вы даете!
(В том числе и по тому, как нужно "отсеивать" ненужное, искать в интернете и т.д.). Огромное Вам спасибо.
Djey, прощать не за что! Было очень интересно "пораскинуть мозгами" :)
Это отличный опыт!
Признаюсь, что и у меня уже "глаз замылился", и вопрос SRES** меня уже застал врасплох (SRES**, извините, если утомила Вас ответом!).

Огромное всем спасибо за интересную беседу.

 Numa

link 6.08.2015 3:32 
1. Посмотрите таблицу которую переводит Рыцарь
2. Посмотрите какой марки эта самая легированная/"литерованная" сталь
3 Посредством гугла отыщите к какой стали относится данная марка?
Во всех результатах поиска марка 9хс - это марка инструментальной легированной стали.

 Numa

link 6.08.2015 3:35 
Djey, кстати в качестве примера вы привели ту же самую таблицу которую переводит аскер. Однозначно опечатка

 Lonely Knight

link 6.08.2015 5:59 
Oh, crap...
Ничоси тут дискуссия развернулась o_O
Всем большое спасибо за участие! Прямой обратной связи нет, поэтому отпишу заказчику, что имеются непонятки.

Еще нагуглил док, походу исходник моего куска:
www.standart.uz/files/download/257

ойойой, что я наделал, не так же надо

 Rengo

link 6.08.2015 6:40 
Дык Armagedo Вам его нагуглил чуть ли ни не первых минутах дискуССии...

 

You need to be logged in to post in the forum