DictionaryForumContacts

 Alex1888

link 17.02.2014 17:50 
Subject: ОФФ: Неизвестный язык gen.
Компания прислала текст, просят определить, что это за язык)) Перевести надо на английский.. лол))) Вот кусок:

Pawe etocefet cur? Ecev yonete novovo hiton sa ari uroduc caran aririt nihaset? Neri piyel ta potefi ra kiva, bo exuto ilafigan tobo we? Sel nobe tego riqet pames humite. Fitig lotenis we meyege: Idarad ral lo. Muto senedap enicono ukoxit yenelay renab enalo ohe metese.

У кого-то есть мысли по этому поводу?

 Alex1888

link 17.02.2014 17:52 
Вот исчо:

Lihiban decogi rigey lira! Ciba vanib serarac utitutor! Bebad tumit tasac nu humugec dutan lieb tiet uvupohos ro. Gie qoriele raf ilimi harise enel panana. Sulab nicap terega dali faninic ihec caf lik itisato; nebepe fecemem pir uteramac ga. Sa etosudal lecoce pek setanek? Secahic he ca siticur rupi rier rebor. Penin eroka adan tet ped lisil. Tecul esinil tetico icites reyedar celo fase cemala foten elipuniep.

 trtrtr

link 17.02.2014 17:53 
Попробуйте по интернету просто кусочками поискать, наверное, выведет на сайт той или иной страны.

 trtrtr

link 17.02.2014 17:56 
Еще на гугл есть "определить язык"
http://translate.google.com/

 Alex1888

link 17.02.2014 17:58 
Вы думаете, я не пробовал? Ха!

Жалко, жирный заказ такой, на 101 стр.. Гыыыы..)

 Dimking

link 17.02.2014 17:59 
на lorem ipsum смахивает.

 Erdferkel

link 17.02.2014 17:59 

 Yakov

link 17.02.2014 18:00 
Возможно ошибка кодировки или статистически сгенерированный текст...

 Dimking

link 17.02.2014 18:01 
оркский :)

 натрикс

link 17.02.2014 18:02 
очевидно, только мне гугл-транслейт по блату достался какой-то навороченный. мне так сразу написал Galician detected...

 Dimking

link 17.02.2014 18:02 
прислать на перевод 101 стр. текста-заполнителя... мдэ..

 Alex1888

link 17.02.2014 18:06 
Dimking,
оркский :)

Гы:)

Самое интересное, что похоже по формальным признакам на живой язык, а не на сбой кодировки.
Интересная задачка для лингвиста-теоретика!

 Erdferkel

link 17.02.2014 18:07 
не может быть! Galician как ветвь испанского - это вот:
Porque no mundo mengou a verdade,
punhei un día de a ir buscar;
e, u por ela fui a preguntar,
disseron todos: «Alhur la buscade,
ca de tal guisa se foi a perder,
que non podemos én novas haver
nen ja non anda na irmaidade.»
а этой гадости всего одна страница
http://joepet.freeshell.org/hesinat/

 Yakov

link 17.02.2014 18:07 
Заказчик не с Украины?
Тогда это новая конституция Украины после вступления в ЕС.

 Aiduza

link 17.02.2014 18:07 
Как правильно написано в конце текста по первой ссылке от Erdferkel:
"Epaan. ."
:)

 Dimking

link 17.02.2014 18:08 
Yakov
класс, это украинские переводчики саботируют новую версию FTA.

автор.
прислать на перевод 101 стр. текста-заполнителя... мдэ..

 Rengo

link 17.02.2014 18:11 
японский

 Alex1888

link 17.02.2014 18:12 
Yakov, Dimking, lol.. жжете )

Мне слово "utitutor" понравилось)) и еще многие другие..

 trtrtr

link 17.02.2014 18:13 
А компания откуда это взяла?

 Dimking

link 17.02.2014 18:15 
- ты кто?
- я? тьютор!
- ути-тьююютор!

Компании кто-то навалил текста в шаблон сайта или презенташки.

 Alex1888

link 17.02.2014 18:15 
trtrtr, откуда ж знать..)

Мне вообще написали так, что клиент говорит, что это белорусский)) и просили подтвердить, так ли это)) лол..

 Dimking

link 17.02.2014 18:16 
Yakov, Dimking, lol.. жжете )
да тут пироманы покруче водятся :)

 Dimking

link 17.02.2014 18:17 
та вы шо! Бацька столько не выпьет!

 Erdferkel

link 17.02.2014 18:17 
Индонезия?
http://pmrehab.wordpress.com/2011/08/31/pengobatan-dan-pencegahan-nyeri-tumit/
но гуголь не переводит (меня тоже к галисийскому отослал)
клиент знающий попался! :-)

 alk moderator

link 17.02.2014 18:18 

 trtrtr

link 17.02.2014 18:19 
Непонятно, зачем это клиенту.

 trtrtr

link 17.02.2014 18:19 
Наверное, так шутит.

 Erdferkel

link 17.02.2014 18:19 
вероятно, белорусским компьютером :-)

 Rengo

link 17.02.2014 18:23 
Такие слова встречаются на этом сайте
http://joepet.freeshell.org/hesinat/tuekde.htm
мой комп говорит, что для чтения требуется установка японского пакета

 Alex1888

link 17.02.2014 18:28 
Хм.. Мне прислали файл в PDF. Как его "вылечить" японским пакетом?

Про индонезийский язык я сразу подумал, но, по-моему, это не он..

 Alex1888

link 17.02.2014 18:28 
Aniehehen difaher siete enapilan pesas peleg oruyetah cer lenom. Ixicopip nil etom. Pehopit imalasos la ve pimane harel lurisam batoto mor timita, gata ogu nuno tasomob iropad etabig. Retiyu catitu ise rar duyiesoh newieno, hicudud licata re ewel nerer idelapir todexe. Nebato teco anos micun pisiet ci asilit emonipi acecomi. Toni lemebel diedana sef hen iraxieno ojin turax hisemieh. Cepa jumiric xiesina ri mer yisi bel adosieto yeciefil. Ta iconile di. Eroyi sebo bevar sel cie nerepa! Girorol mal lore egigac. Atenic nogi lobi re hot lipebie fiecisa iso. Rier ca se pur maral. Rabosa nurate isef: Ripucen nu rereten ra tag. La ni rime petese. Eyet sora hehe noyoref irot evetem le iehusok po nopieh; pinobal ifibomig iedi tewel sitog sine toruse sole dayi. Fe oti esuroc sih femi.

 Dimking

link 17.02.2014 18:29 
One flew over the cuckoo's nest..

 trtrtr

link 17.02.2014 18:29 
Alex1888, а почему вам прислали? Вы переводите с белорусского?

 Dimking

link 17.02.2014 18:30 
trtrtr
чо там переводить - меняешь "а" на "о" автозаменой, готово.

 Alex1888

link 17.02.2014 18:33 
trtrtr, нет, но иногда присылают, в отсутствие других переводчиков, видимо..

Жаль, но как ни хочется, притянуть это к белорусскому не получится, видимо.. даже к диалекту))..

 Alex1888

link 17.02.2014 18:36 
Разгадавшему - премию имени Шампольона!

лол)

 Alex1888

link 17.02.2014 18:41 
Вообще, это похоже немножко на румынский, немножко на индонезийский и немножко на какой-то тюркский.. навевает некоторые ассоциации с Льюисом Кэроллом)

 Rossi

link 17.02.2014 18:52 
Патуа с Ямайки? " ...носителям самых различных африканских языков приходилось общаться с плантаторами-хозяевами, то постепенно сложился тот самый креольский патуа, в котором смешались британский и ирландский варианты английского и африканские языки. Получившуюся в итоге смесь нельзя отнести к любому из этих языков, поскольку она уникальна".

 Alex1888

link 17.02.2014 19:00 
"Tawuli oba rur atolinu leyamiy hoberie nevada ababe"

Ну явно ж на что-то похоже.. "Атолл", "невада".. Блин!

 Dimking

link 17.02.2014 19:02 
что-то про атоллы в Неваде.

 AMOR 69

link 17.02.2014 19:30 
Такая удача выпала, вы еще голову ломаете. берите любой русский текст на 101 страницу и отдайте им в виде перевода. Хрен кто узнает, правильно перевели или нет.

 HeneS

link 17.02.2014 19:41 
А никого не удивило, что ни одно слово в этом "тексте" практически ни разу не повторяется? (разве что "sa" дважды профигурировало)...
Вот ведь какой интересный язык! :-)~

 Rossi

link 17.02.2014 19:44 
Патуа:

Proverb: Finger neber say "look here," him say "look yonder."

Translation: Finger never says "look here," he says "look yonder."

 Rami88

link 17.02.2014 20:12 
> "Tawuli oba rur atolinu leyamiy hoberie nevada ababe"

> Ну явно ж на что-то похоже.. "Атолл", "невада".. Блин!

Да все тут понятно.
Тавули - это диалектное белорусское "отвали".
"Отвалите оба с рублем (рур), а Толину лямку гоберите (диал. от "уберите") в неваду, а бабе ("а" - диалектный белорусский предлог, заимствованный из романских языков, означает "в", "к")."
Беларуский гэта, сто працэнтау беларуский.

 Alex1888

link 17.02.2014 20:17 
Rami88, зачот, давно так не смеялся )

 Rami88

link 17.02.2014 20:19 
Рад, что вам понравилось:)
Это я, на самом деле, взял на себя роль dfdfdf, который почему-то оставил пока без внимания эту ветку.
Он бы, правда, еще и соответствующую картинку запостил, но мне лень)

 kirpi

link 17.02.2014 20:25 
сяпала невада по тувалу

 Kuno

link 17.02.2014 20:30 
Баскский, албанский, какой-нибудь африканский? Атолл -- это коралловый остров. В штате Невада островов нет.

 Rami88

link 17.02.2014 20:42 
Баскский 100% нет, хотя бы потому, что там буквы z ни одной не встречается.
Албанский тоже нет, т.к. нет ни одной буквы ё, да и постпозитивных артиклей не видать.
Какой-нибудь африканский вполне может быть, их там дофига.

Мне интересно, почему гугл настолько сошел с ума, что говорит, будто это галисийский? Он тоже шуткует, что ли?

 Yakov

link 17.02.2014 21:21 
http://pmrehab.wordpress.com/

Похоже это индонезийский сайт на медицинские темы
Здесь есть параллельные тексты на английском языке - розеттский камень

Definisi IKFR
Is a branch of Medicine concerning with the study of comprehensive management of disabilities arising from disease or injury of the Neuro-Musculo-Skeletal and Cardio-Pulmonary Systems and the Bio-Psycho-Socio disruptions concomittant with them

Cabang ilmu kedokteran yang mempelajari penanganan komprehensif terhadap segala bentuk disabilitas yang disebabkan oleh cedera atau penyakit dari sistem neuromuskulosketal, kardiopulmoner dan gangguan biopsikososio yang menyertainya

Definisi impairment
Any loss or abnormality of psychological or anatomical structure or function

Abnormalitas atau hilangnya struktur atau fungsi anatomis dan psikologis

Definisi disabilitas
Any restriction or lack resulting from an Impairment of ability to perform an activity in the manner or within the range considered normal for human being

Keterbatasan atau kurangnya kemampuan untuk melakukan suatu aktifitas yang dianggap sebagai aktivitas normal akibat impairmen

Definisi handicap
A disadvantage for a given individual resulting from an Impairment or Disability that limits or prevents the fulfillment of a role that is normal for that individual (depending on the age, sex and social-cultural factors)

Ketidakmampuanseseorang akibat impairmen dan disabilitas yang membatasi atau mencegah seseorang memenuhi pemenuhan peran yang dianggap normal untuk seseorang.

 NightHunter

link 17.02.2014 21:23 

 Erdferkel

link 17.02.2014 23:10 
я Индонезию с этим самым сайтом ещё 17.02.2014 21:17 предложила, но не скушали...
инопланетяне
http://www.lolking.net/summoner/euw/25825968

 Oo

link 17.02.2014 23:33 
Точно, рапорт того бронзового иномарсианина.
Здесь перевод:
http://vimeo.com/76166406

 Oo

link 17.02.2014 23:41 
Кто не понял - подстрочник:

- Да летите вы...

 Alex1888

link 18.02.2014 7:31 
"HeneS

А никого не удивило, что ни одно слово в этом "тексте" практически ни разу не повторяется?"

Это новый чудо-язык, отвергающий повторы, банальности и пошлости) На уровне грамматики))

P.S. HeneS, я чувствую, вы больше знаете, чем я, так что это за язык?

 Sluvik

link 18.02.2014 7:38 
Я думаю это перепечатка рукописи Войнича. Над ней уже не одну сотню лет бьются...

 Alex1888

link 18.02.2014 7:52 
Sluvik, ага, присланная агентством для перевода на английский, по обычным расценкам бюро))

 Rami88

link 18.02.2014 8:05 
А гугл тем временем продолжает сходить с ума. Ищу испанские сочетания, он говорит, что это галисийский, и предлагает перевести.
Сорри за офф.

 edasi

link 18.02.2014 8:12 
и предлагает перевести

соглашайтесь
если не дорого

 Rami88

link 18.02.2014 8:12 
p'haps another time:)

 Sluvik

link 18.02.2014 8:23 
joepet wrote:
Hi, I'm Joe. I created mibeami one day last year when I was really bored.

If you don't mind reading butt-ugly Perl, you can find the code for the text generation here:

http://www.mibeami.com/hioverclockerforumpeople.txt

Mibeami was a word on the first page of text that I really liked, so it became the name of the site. Then I just let the script run and let the site grow and grow...

My hope was that it would get some people talking, and that maybe some people would take it seriously enough to come up with some interesting theories...so I was ecstatic to come across people postulating about a government global warming plot. Thanks for making my day!
src

http://forums.unfiction.com/forums/viewtopic.php?t=36889

 Dimking

link 18.02.2014 8:28 
Sluvik
не ломайте людям кайф. это галисийский.

 Sluvik

link 18.02.2014 8:32 
научите меня кайфовать от галисийского

 Dimking

link 18.02.2014 8:51 
Sluvik
здесь про Сочи нельзя, а парад дебилов устраивать можно.

 Alexander Oshis moderator

link 18.02.2014 12:41 
Никакой диакритики, кроме точек над i. Интереснов, в каком из живых языков, кроме английского, это встречается.

 trtrtr

link 18.02.2014 12:43 
Мне даже кажется, что это просто Alex1888 шутит :-)

 Sluvik

link 18.02.2014 12:45 
Во всех языках программирования, основанных на английском.

 Alexander Oshis moderator

link 18.02.2014 12:48 
Sluvik, и я об этом же. Ни в одном живом. Если мне не изменяет моя память.

 Alex1888

link 18.02.2014 13:03 
trtrtr, нет, какие тут шутки.. Если бы..
Вот, у меня файл на руках на 101 страницу, мог бы поделиться, но я связан договором о неразглашении информации..

 Sluvik

link 18.02.2014 13:04 
Rjyabltyibfk fuhbvtyn?

 trtrtr

link 18.02.2014 13:05 
Я бы поспорил, но не могу доказать :-)

 Alex1888

link 18.02.2014 13:14 
trtrtr, мне такое самому не придумать) И к криптографическим всяким штучкам никогда интереса не питал и не увлекался..

 Yakov

link 18.02.2014 13:50 
Клиент должен знать источник файла?

 Alex1888

link 18.02.2014 14:33 
Вы про моего? Честно говоря, не знаю.

 Erdferkel

link 18.02.2014 14:37 
источник файла один
http://joepet.freeshell.org/hesinat/
а толку?

 Alexander Oshis moderator

link 18.02.2014 15:49 
Да, смешной сайт. Думаю, его инопланетяне создали, чтобы изучать нашу реакцию.

 Alex1888

link 18.02.2014 16:42 
Вот тут уже параллельно разгадывают) :

http://lingvoforum.net/index.php?topic=59303.0

 Rami88

link 18.02.2014 17:06 
Hesinat Siarchu

Да по-любому прикол. Слово Search в Siarchu даже африканцы бы превратить не смогли.

 glomurka

link 18.02.2014 17:41 
интернеты говорят (http://www.banzuke.com/99-5/msg00813.html), что 15 лет назад на
http://joepet.freeshell.org
публиковали результаты матчей сумо

 Erdferkel

link 18.02.2014 17:57 
Joe Petrow язык изобрёл? :-)

 Alex1888

link 19.02.2014 13:13 
А "utitutor" - это тьютор утей, я так думаю))

 Rami88

link 19.02.2014 17:21 
> Sluvik, и я об этом же. Ни в одном живом. Если мне не изменяет моя память.

Таки в баскском, уже упоминавшемся здесь, диакритиков тоже нет.

 натрикс

link 19.02.2014 18:06 
я знаю. это басурманское наречие:)

 Alexander Oshis moderator

link 19.02.2014 18:51 
Rami,
не ради спора, но выяснения истины для - если верить тёте Вики, то в языке басков полно диакритических знаков.
См. http://en.wikipedia.org/wiki/Basque_language

Почему так? Если можно, поясните.

 Rami88

link 19.02.2014 19:40 
Да, вы правы, они и правда там есть. Я сделал поспешный вывод по тем текстам на баскском, которые я когда-либо видел. Просто ни разу диакритики не встречались.
После беглого прочтения испанской версии той же статьи заметил только два диакритика: буква ñ и буква "с" с седильей. Последняя, согласно все той же статье, употребляется исключительно в заимствованиях. Сдается мне, что и ñ появляется только в испанских заимствованиях и антропонимах (например, Iñigo), так как в текстах обнаружить ее не удалось.
Встретилось еще тяжелое ударение на "а", но это текст, который датируется 16 веком.
Так что формально да, я не прав, диакритики есть, хоть и редки.

 kirpi

link 19.02.2014 19:54 
Ну, если бы только отсутствие диакритики, то можно было бы списать на упрощенную запись.

 Rami88

link 19.02.2014 20:03 
Alexander Oshis,
Тема меня "зацепила" (Alex1888, простите, пжа, за очередной офф в вашей ветке), и вот что удалось выяснить:
здесь вбита фраза "графические ударения в баскском". Практически все ссылки возвращают фразу "no existen las tildes en euskera" - "в баскском графических ударений (акцентов) нет".
Здесь в лучшем ответе человек пишет, что, хотя буква ñ включена в баскский алфавит, она пишется только в заимствованных словах и именах собственных (к Iñigo добавляется Iruña - так баски называют город Памплона) и в текстах ему никогда не встречалась.
Про седилью не нашлось ничего, но в текстах она тоже не фигурирует. Подозреваю, что каталонские топонимы и антропонимы ее сохраняют и в баскском, но то же самое происходит и в кастильском.
Наконец, у баскского тоже есть несколько диалектов, и в одном из них нет ни ñ, ни седильи.

 Rami88

link 19.02.2014 20:04 
Мда, со ссылками на гуголь я не особо дружу. Придется вам поверить мне на слово:)

 Alexander Oshis moderator

link 20.02.2014 6:47 
Спасибо!

 ayk_aleksanyan

link 20.02.2014 10:05 
у меня на работе нет шрифтов, но похоже на амхарский.

надо тест провести, потранслитировать и переводить попробовать по-частям, тогда видно будет. Кто может, попробуйте.

 Erdferkel

link 20.02.2014 11:16 
вряд ли амхарский, который вот (вики):
and sдw mдt't'a пришёл один мужчина
bəzu sдw allдqд умерло много мужчин
sost sдwočč mдt't'u пришли трое мужчин
"д" МТ вставляет вместо "а" с умляутом
так что сплошная диакритика
совсем непохоже

 trtrtr

link 20.02.2014 11:44 
А от идеи, что это сгенерированный компьютером текст уже отказались?

 lexicographer

link 20.02.2014 11:55 
почитайте здесь (под словом search):
http://joepet.freeshell.org/asouwras/
эти "манускрипты" созданы какой-то программой. берут список английских слов или текст, затем рандомно меняют все буквы, возможно также порядок слов. как-то так.

 чепецкий

link 20.02.2014 12:03 
Сколько раз наши самые умные пущали сигналы в космос: откликнись, дай весточку, Разум далеких планет! Ну, вот, получили ответ, да не по адресу. И шо с им делать? - отправить в соответствующую комиссию.

 glomurka

link 20.02.2014 12:06 
многим интересно и без соответствующей комиссии разобраться :)
http://aphil.forumn.org/t1961-anealruc-rowaruog-sedomeg-ed-satanun

 alk moderator

link 20.02.2014 14:09 
† Thread closed by moderator †