DictionaryForumContacts

 JustTranslator

link 20.12.2013 16:00 
Subject: ОФФ: требуются кандидаты наук))) gen.
Увидела объявление в Городе переводчиков. БП Транслинк набирает переводчиков с дипломами кандидатов технических и филологических наук.) Как вы думаете, к чему это?)) Переводчики без дипломов кандидатов, видимо, уже не соответствуют их уровню?))

 Karabas

link 20.12.2013 16:04 
И ведь не боятся, что платить придётся больше. Кандидат наук - это, чай, не афонька. :-))

 нихтшиссен

link 20.12.2013 16:07 
неее... это не от хорошей жизни - это акт отчаяния ... нащупывают дно ... хотят иметь ну хоть какую-нибудь гарантию того, что переводчик знает хотя бы свой родной язык ... ну, типа, умеет читать, писать и понимать прочитанное (пересказать своими словами)...

 stream15

link 20.12.2013 16:08 
Если такие найдутся в достаточном количестве, почему бы нет?

Имеется в виду наличие обоих дипломов? Вот это уровень!

 Karabas

link 20.12.2013 16:10 
нихтшиссен, you made my day (i.e. evening)!

 stream15

link 20.12.2013 16:11 
Скорее всего, если удастся заполучить хоть одного такого товарища, в рекламе можно смело сообщить об уровне "переводческого корпуса".

 JustTranslator

link 20.12.2013 16:12 
Ага. Не могу сказать, что в целом знание ин. языков у кандидатов филологических наук лучше (по моим наблюдениям), чем у не кандидатов.

 нихтшиссен

link 20.12.2013 16:14 
Karabas...Мадам, я восхищен и смят!...

 Karabas

link 20.12.2013 16:20 
О, я так молодо выгляжу?!! Всё врут календари (и зеркала тоже).
P.S. Пятница однако...

 Tante B

link 20.12.2013 16:43 
Я тоже получила это объявление по рассылке и впала в задумчивость...
Докторов наук не приглашают.
Вероятно, боятся, что будет не договориться о договорных ставках.
Пытаюсь разобраться дальше. У меня подход со своей стороны. ;)
Кандидаты химических (к примеру) или физ.-мат.наук им не подходят.
Хотя к технике эти науки некоторое отношение всё же имеют.
Вероятно, они там полагают, что человек, защитивший диссертацию по тех.наукам, является специалистом более широкого профиля.
А ведь это не так. Но те годятся, а я нет... Хоть и "неафонька" :О)

ЗЫ Карабас, я теперь так представляться буду!!!

 Ana_net

link 20.12.2013 16:53 
БП Транслинк набирает переводчиков с дипломами кандидатов технических и филологических наук.

Вполне логично тут все - Кандидат переведет лучше, чем не-кандидат. Всяко...

 muzungu

link 20.12.2013 16:56 
Лет ...цать назад звонил в одну переводческую контору насчет работы. Меня спросили, какое у меня образование. Я сказал, что закончил ВКИМО. Они расстроились.Сказали, что вот если бы я закончил мехмат МГУ или хотя бы Бауманку...

 stream15

link 20.12.2013 17:07 
Если говорить вообще, то идеальный переводчик техничнских текстов это - два диплома, один из которых технический ВУЗ. Любое отклонение от этого критерия можно рассматривать как недостаток. В целом это правильно, но такой подход не учитывает индивидуальных качеств конкретного переводчика, которые все-таки играют решающую роль.

 Karabas

link 20.12.2013 17:11 
Tante B, рада была поспособствовать поднятию Вашего статуса. Подарите мне, пожалуйста, Вашу новую визитку - просто так, на память. )))

 Tante B

link 20.12.2013 17:12 
*** Кандидат переведет лучше, чем не-кандидат. Всяко... ***
Утверждение более чем спорное. Обобщать нельзя.
Канд.филол.наук получил учёную степень за научную работу.
К его переводческим талантам это не имеет никакого отношения.
Канд.тех.наук вообще не обязан быть переводчиком.
Хотя бывает и такое. Но это очень индивидуально.

 нихтшиссен

link 20.12.2013 17:13 
идеальный переводчик ЛЮБЫХ текстов - это тот, который умеет нормально переводить ... количество дипломов, диссертаций, татуировок, родимых пятен, форма и количество шишек на голове никакой роли не играют...)
просто в БП сидят иксперты, которые отличают "хороший" перевод от плохого только по наличию диплома и(или) диссертации, т.е. вообще никак не могут отличить ... остается только пожалеть убогих...)

 Tante B

link 20.12.2013 17:15 
Карабас, я рада, что Вы рады. :О)
Но моя переводческая визитка умалчивает о (непрофильной!) учёной степени.
А учёная степень фырчит на переводы... И она ой какая не новая...

 muzungu

link 20.12.2013 17:19 
Напишите на визитке "Потомственная толмачиха, Магистр трансляции" :)

 Tante B

link 20.12.2013 17:21 
muzungu, какой там магистр... я из доболонской эры... ;)

 stream15

link 20.12.2013 17:22 
Я не думаю что разного рода кандидатов примут на работу автоматически, их в любом случае протестируют. И когда выяснится, что брать на работу особо некого, будут приглашать переводчиков и технических специалистов "от сохи". :) Вот тут и можно будет попытать счастья. :)

Прим. "от сохи" = без званий и наград, и, возможно, даже без дипломов. :)

 Syrira

link 20.12.2013 17:44 
А мне вот кажется, что с к.т.н. как раз проще "договориться о договорных ставках". Они же по своей тематике будут переводить с гораздо меньшими трудозатратами, так что не жалко и уступить, и потом они так настрадались от условных зарплат в своих НИИ, что им и БП-шные ставки кажутся приличными (про зарплаты кандидатов филологических наук вообще говорить не стоит). А если кто в силу сугубо личных качеств сумел удачно устроиться в этой жизни, так зачем ему идти в переводчики?

 Ana_net

link 20.12.2013 19:11 
TanteB, имелось ввиду, переводчик с дипломом кандидата технических и/или филологических наук, неточно выразилась. такой специалист лучше разбирается в своей теме, имхо и более востребован в наше время высокой капиталистической конкуренции. Чем plain переводчик. Опять имхо и просьба не воспронимать как вброс или что-то подобное.

 Три поросенка

link 20.12.2013 19:24 
Уважаемые присутствующие как-то забыли, КТО ИМЕННО набирает кандидатов в доктора. А второй момент - это вопрос о том, КТО остался работать во всяких НИИЧАВО и что они вообще умеют делать.

 3/07

link 20.12.2013 19:34 
из тех, кто отписался в этой ветке, кто-нибудь имеет звание кандидата наук? Имеет представление, что это такое и как звание получается?

 Ana_net

link 20.12.2013 19:41 
22:24, КТО же? Please, clarify.
Я как-то немного не в курсе за последние цать лет.... КТО остался работать во всяких НИИЧАВО - this sounds ominously ..

 muzungu

link 20.12.2013 19:46 
Ну как кто? Динозавры, компутера не видели.

 tumanov

link 20.12.2013 20:01 
такой специалист лучше разбирается в своей теме, имхо и более востребован в наше время высокой капиталистической конкуренции. Чем plain переводчик.

Анна -- нет!

 Ana_net

link 20.12.2013 20:07 
tumanov,

это индивидуально (ц) TanteB
само БП на своем сайте пишет - "в идеале" (!)
надо стремиться)

нихтшиссен, вас в гриме и не узнать...как обычно пока вы в отгулах, тут серо и уныло

 нихтшиссен

link 20.12.2013 20:10 
tumanov, а вы откуда знаете? - вы же не кандидат технических и/или филологических наук

 нихтшиссен

link 20.12.2013 20:16 
"Переводчиком стать можно лишь тогда, когда обогатишь свою память знанием всех тех богатств, которые выработало человечество"..........(с)

 tumanov

link 20.12.2013 20:18 
я полчаса назад читал ветку про перевод сайта про контейнеры
вопросы на уровне - чем море отличается от реки?

отсюда наблюдаю: человек не в теме востребован для перевода сайта про движение контейнеров

Потом на этот сайт, очевидно, солидной международной компании будут ссылаться переводчики, как на эталон лексики.

 muzungu

link 20.12.2013 20:26 
Море отличается от реки только тем, что течет в разных направлениях, и вода в нем соленая. :)
Насчет сайтов Вы упрощаете. Опытный глаз всегда отличит, где текст переводной, а где, как сказал нихтшиссен, родной, "осиновый".

 нихтшиссен

link 20.12.2013 20:32 
tumanov, вы не хотите понять главное - вот будь вы кандидат технических и/или филологических наук, то и вы могли бы переводить про движение контейнеров совершенно не понимая, чем море отличается от реки ... а поскоку вы не кандидат, то вы можете только со стороны наблюдать процесс перевода кандидатов технических и/или филологических наук, которые имеют соответствующие дипломы и татуировки, отличающие их от некандидатов...

 glomurka

link 20.12.2013 20:42 
кмк, "переводчиков с дипломами кандидатов технических и филологических наук" наберут в количестве 2-3 человек, чтобы иметь возможность при вопросе заказчика: "А кто у вас expert in a field?" предъявить честную фамилию с корочкой. Основной контингент исполнителей останется прежний, а остепененные, максимум, будут последнюю проверку делать на проектах, где заказчик может поинтересоваться степенью.

 ttimakina

link 20.12.2013 20:46 
Точно в ветке кандидатов нет )) Или забыли старое "полчаса позора и кусок хлеба на всю жизнь"? Вот и настанет эта жизнь... в БП Транслинк.
Ничего личного ни в чей адрес! в.т.ч. БП Транслинк, честно ничего про них не знаю.

 glomurka

link 20.12.2013 20:52 
>>полчаса позора - согласен
но,
>>кусок хлеба на всю жизнь
это только +1 к ЕТС (которую, к тому же отменили) в бюджетной организации.
для БП Транслинк, думаю, кандидат - такой же Лев Толстой, как и остальные трансляторы

 stream15

link 20.12.2013 21:15 
glomurka +1

"Основной контингент исполнителей останется прежний, а остепененные, максимум, будут последнюю проверку делать на проектах"

Где - то читал, требуются специалисты с высшим техническим образованием и средним знанием английского языка, для вычитки (так было и написано) текстов.

 'More

link 20.12.2013 21:27 
видел я ценовое предложение от тлинка (для переводчегов). мдя. что еще скажешь... туды их в качель.

 натрикс

link 20.12.2013 21:27 
*для вычитки (так было и написано) текстов.*
вы так пишете, как будто это что-то плохое.... я лично, когда перевожу что-нибудь, где я не сильно копенгаген, потом звоню/хожу с бутылкой вина к знакомым специалистам (без знания) в этой области с тем, где я сомневаюсь, читаю им и спрашиваю: тебе понятно?
не вижу в этом ничего зазорного...

 stream15

link 20.12.2013 21:35 
****вы так пишете, как будто это что-то плохое

misunderstanding

Просто мне это слово не очень понравилось (вычитка). :)
А то что технический специалист, даже со средним знанием английского, прочитает русский перевод перед тем как его сдадут заказчику, это только плюс.

 ttimakina

link 20.12.2013 21:44 
glomurka, виновата! Забыла упомянуть, что так говорили и так было "в наше время" )))

 нихтшиссен

link 20.12.2013 21:50 
это только так гордо называется - "вычитка", на само деле это такая новая стратегия бюро переводов ... квалифицированные переводчики им теперь не нужны, набирают таких, которые реку от моря не отличают и платят им по 80-90 руб. за стр. (или сами редактора БП переводят гугол-переводчиком) ... после этого полуфабрикат (полупереваренное г...) поступает на "вычитку" кандидатам наук, которые за 30 тысяч в месяц + 10 руб. за редактирования 1 стр. делают из г... "конфетку".
Фактически переделывать (заново переводить) приходится всё.
Готовый продукт впаривают заказчику за 150 руб. за стр. От заказчиков нет отбою...
Я БП не осуждаю, им ведь тоже надо как-то выживать...

 JetiX

link 20.12.2013 21:50 
Ходила мимо и не смогла-таки пройти.
Нет у Транслинка, и не будет пиэйчди или к.н./д.н. Никогда.
Syrira 20.12.2013 20:44: вы, наверное, шутите. Сегодня к.н. не получают копеек - чай, не девяностые. Особенно био/хим/тех/физ/мат. По старой памяти или по дружбе подсобят коллеге, но и только.
К моей знакомой, к.хим, подкатывают СЕО от dairy business. Не могли бы вы нам, дескать, помочь - нам бы мороженое сделать еще легче, еще пышней и вкусней, оставив прежний объем, но при этом убавив в массе хотя бы 2%.
Озолотить обещали. Сравнится ли это предложение с убогой туда-сюдашной работой на бюр? С этими-то ставками? :)

 stream15

link 20.12.2013 22:00 
Не то чтобы я хочу возразить, просто кандидаты наук бывают очень разные, и далеко не каждый справится с такой задачей. Да и не так уж часто к ним кто - то подкатывает. Хотя наверняка утверждать не могу. :)

 reginas

link 20.12.2013 22:04 
там где подкатики-откатики - там много лжи и фальши. Некоторые люди это не переносят и выбирают путь честный, но не щедрый, который в конечном итоге выведет их на нужную орбиту. А всяких тетушек имеющих выход на откатики - так от них уже тошнит как их много . Страна из-за таких и буксует.

 mumin*

link 21.12.2013 8:35 
глубокая мысль

 JustTranslator

link 21.12.2013 8:49 
Сегодня к.н. не получают копеек...
Смотря где... В вузе, где я работаю, не кандидатам платят 80 руб за час проведенных занятий, а кандидатам 90 )) Ну, есть вузы, где рубчиков на 30-50 побольше). У меня знакомые кандидаты уехали работать в Москву, в провинции не очень-то нужны.

 Codeater

link 21.12.2013 9:18 
Кандидаты филологических наук навряд ли вообще умеют переводить. Это преподы, а я еще не встречал ни одного препода, который мог бы заниматься техпереводом. Это, в принципе, не их работа. К.т.н. может быть отличным техпером, а может и не быть, да и накуй ему это надо? Это тоже не его работа. Вывод - зачем бюру кандидаты наук?

 Codeater

link 21.12.2013 9:24 
Просто, чтобы были? ОК. Тогда пусть платят кэтээну ренту, за то, что он разрешит им на него ссылаться. Опять же, кэтээн понимает, скажем, в геологии не больше филолога, в самолетостроении он тоже нихрена не понимает, в технологии разработки месторождений тоже, а в чем он понимает? Да только в узкой области своей специализации, что бы там ни говорили, про офигенную универсальность технарей. Сам на работе наблюдаю совершенно обратное, и это в пределах одной отрасли, а если они еще из другой отрасли будут? Вывод опять же тот же самый - зачем бюру кандидаты наук?

 10-4

link 21.12.2013 10:32 
К.н. когда-то сдавал кандидатский минимум (в т.ч. и по ин. языку). А значит теоретически может что-то помнить...
Знакомые мне кандидаты наук в 1990-е годы всячески скрывали наличие ученой степени при устройстве на работу переводчиком. Боялись, что не возьмут по причине слишком высокой квалификации.

 kondorsky

link 21.12.2013 10:34 
Да, конечно, смысл именно в том, чтобы ссылаться на их наличие на своем сайте и в рекламных материалах. Это свадебные генералы.

10-4
Вспоминаю как я сдавал кандидатский минимум по англ. в далеком 1984-м. Это было существенно ниже по уровню требований, чем выпускной экзамен в школе (я закончил англ. спецшколу)

 kondorsky

link 21.12.2013 10:35 
Да, минимум я сдал на 5, но кандидатом так и не стал - сменились приоритеты

 натрикс

link 21.12.2013 10:55 
как щас помню, свой первый телефон с определителем номера (жутко модная вещь была) я купила за чей-то кандидатский минимум))) (им ведь еще письменный перевод надо было на сколько-то слов сдавать "по теме"))

 Erdferkel

link 21.12.2013 10:59 
про мороженое понравилось!
"оставив прежний объем, но при этом убавив в массе хотя бы 2%." - т.е. 2 % воздуха поддуть и продавать этот воздух за ту же цену! достойная задача для кандидата любых наук! :-)

 10-4

link 21.12.2013 11:18 
Почему так востребованы в переводе (некоторые) геологи и нефтяники?
Потому что они окончили вузы, в которых кроме полной программы технического вуза (математика, матанализ, физика, химия, аналитическая химия, сопромат и т.д.) они изучали еще кучу всяких дисциплин (геология, геодезия, дистанционные методы, петрография, литология, тектоника, геоморфология, гидрогеология, минералогия, кристаллография, геофизика, геохимия, палеонтология, палеоботаника, горное дело, бурение, химия нефти и газа и т.д.), многие их которых не являются простым "продолжением" общетехнических предметов.
Это, знаете ли, кругозор.
Недаром из среды геологов вышло столько философов и диссидентов.

 3/07

link 21.12.2013 11:30 
Да ладно. Будьте проще)
востребованы потому что продаем ресурсы. Будем продавать оборудование и технологии, будут востребованы другие технари.
Когда полжизни в тайге просидишь, то и философом станешь. А потом начнешь искать виноватых в этом. Вот и готовый диссидент)))

 Andrei Titov

link 21.12.2013 11:52 
Ну вот жена моя - кандидат наук. И даже исторических. Стала постоянно работать переводчиком, когда кандидатам в академических институтах вместо зряплаты стали типа кошке на пропитание что-то подавать. Ну так никогда и никому это хреново кандидатство при переводах не нужно было, что совершенно правильно. А вот спецшкола + ИСАА - это как раз то, что надо.

 LoneBlond

link 21.12.2013 18:32 
"...востребованы потому что продаем ресурсы"

Точно. В Германии инженеры востребованы, а нефтяники и деревообработчики (со своим широки кругозором) на соц пособии сидят или на конвейере работают.

 Erdferkel

link 21.12.2013 18:52 
Положим, те нефтяники, которые владеют английским и немецким, на пособии не сидят...
http://www.staufenbiel.de/ingenieure/berufe-lexikon/erdoel-und-erdgasingenieur.html

 Codeater

link 21.12.2013 19:17 
А что в Германии нефтяники есть? Там же нефти нету - эрдёль какая то ... что это? ))

 Erdferkel

link 21.12.2013 19:25 
эрделька, точно
качалочки качают себе...
и оффшорчика немного
во всяком случае, в г. Лингене в пустой резервуар залезать как-то пришлось через собачью будку на четвереньках (народ из Удмуртии, что ли, приезжал, у меня их нефть в плексигласе до сих пор стоит на полке, диффундирует-испаряется потихоньку)
а недалеко от нас Музей нефти есть (месторождение там уже закрыто)

 10-4

link 21.12.2013 22:17 
Да и в России германские нефтяники совсем не редкость - оборудование, КРС, сервисы и т.д.

 JetiX

link 22.12.2013 11:22 
Erdferkel 13:59

В том и фишка, что за воздух напузыренный в мороженом могут и наказать, а вот ежели добавить загустителей каких-нить, стабилизаторов, эмульгаторов, да "понатуральней", пальмового масла там... и чтоб это всё не воняло как тысяча чертей, не разлагалось от одного взгляда и на вкус было хотя бы нейтральным, запатентовать смесь под названием, напр. "Мороздец", указав состав мелким шрифтом под сноской... тооо вы не поверите, граждане! Миллионы, миллионы денег, какая там нефтянка...

 JetiX

link 22.12.2013 11:29 
Чем больше убавить масс. долю сух. молока и других ингредиентов, за которые производителю приходится платить осязаемые деньги, тем счастливее его, производителя, лицо становится, и тем бодрее и свежее реклама.
Готовьте дома! :) а то у них скоро рожа треснет от заботы о покупателе.

 Erdferkel

link 22.12.2013 11:53 
JetiX, что-то я в спешке про воздух написала, сорри
азотом, азотом запузыривают!
прошу:
http://www.findpatent.ru/patent/29/297212.html
ещё в 1969 г. изобретено
"стабилизаторов, эмульгаторов, да "понатуральней", пальмового масла" - это всё тоже дорогих денег стоит
а азот - качай не хочу, пищевая промышленность ничего против не имеет,
заодно и как антиоксидант работает

 JetiX

link 22.12.2013 13:13 
Про азот была не в курсе, мерси!
Тут мне кажется, что дальше эту смесь пузырить уже некуда - раньше стаканчик мороженки 100 грамм весил, два года назад - 80, сегодня - 75 +- 5%. Пожалуй, это уже потолок. Или
Поэтому производители решили свернуть на другую дорожку и сократить содержание более дорогих ингредиентов за счет всякой куйни. Затем и нужны кандидаты и доктора - дабы конечный продукт не стал совсем похож на слёрм...

 Alexander Oshis moderator

link 22.12.2013 14:01 
/Недаром из среды геологов вышло столько философов и диссидентов/

А ещё это потому, что, когда в 60-е годы сидишь вдали от шума городского, в палатке где-нибудь am Arsch der Welt, в верховьях реки Колымы, то понимаешь, что терять уже нечего :)

 svh

link 22.12.2013 15:34 
Да, минимум я сдал на 5, но кандидатом так и не стал
Аналогично, коллега :-))

 Alexander Oshis moderator

link 22.12.2013 15:36 
Офф.
svh, у Вас что-то с почтовым ящиком. Будьте добры, напишите мне письмо, т.к. я к Вам пробиться не могу.

 svh

link 22.12.2013 15:38 
Ответил и в личку, и по e-mail, ящик вроде работает нормально, Ваше письмо получил.

 Alexander Oshis moderator

link 22.12.2013 15:39 
М-Тран перекодирует кириллицу, и на почту приходят кракозябры. :(

Please write in English или транслитом.

 Alexander Oshis moderator

link 22.12.2013 15:40 
/Ваше письмо получил./

А мне сервер отвечает "такого адреса нет". Я чуть со стула не упал :)

 reginas

link 22.12.2013 15:45 
тебя на понт взяли - он всем такой ответ разослал

 Supa Traslata

link 23.12.2013 7:13 
Я тоже abd, Esq.

 naiva

link 23.12.2013 10:35 
По теме хотелось бы добавить, что, по-моему, сейчас такая ситуация в целом, что нынешнее высшее образование примерно соответствует полному среднему образованию (10 классов) в семидесятые годы прошлого века, а кандидатская примерно показывает уровень прошлого выпускника вуза - вот потому и требования такие на рынке труда появились: продавец в киоске с высшим, переводчик - с кандидатской... Скоро вот грозятся ввести должность федерального профессора - стало быть, обычный профессор станет второсортным...

 Andrei Titov

link 23.12.2013 11:19 
Еще раз: какие такие повышенные требования могут быть при хорошо всем известном уровне оплаты? О чём Вы??

 naiva

link 23.12.2013 11:32 
Да и у продавщицы известный уровень оплаты - весьма невысокий тоже, но такие требования и к ней... я не оправдываю, даже наоборот - скорее недоумеваю, насколько все шиворот-навыворот у нас... Причин масса, и все оптимизма не внушают.

 kondorsky

link 23.12.2013 11:35 
naiva
Не скажу за провинциальные вузы и новоявленные частные, но в крупных государственных вузах (МГУ, МГЛУ) сегодня уровень намного выше. чем в 70-е. Третьекурсник МГЛУ сегодня знает то, что я постигал на 10-м году опыта работы. У нас не было таких прекрасных учебников как Murphy, Hewings, Swan и др. и не было интернета.

 вася1191

link 23.12.2013 11:39 
2kondorsky - 23.12.2013
Верится с трудом. Честно.
2JetiX - 22.12.2013 16:13
Вы что! Слёрм - натуральный продукт!

 naiva

link 23.12.2013 12:14 
да я не говорю прицельно о лингвистах и тем более не говорю, что нет сейчас талантливых и развитых третьекурсников (они и сейчас, и тогда были), а в массе-то, в массе - первокурсники теперь с трудом представляют контурную карту Европы, не знают многих довольно простых слов родного языка, не имеют навыков аналитической работы практически вообще никаких (про кругозор вообще молчу)... и прочее, нет времени продолжать.

 reginas

link 23.12.2013 12:20 
какие-то переводчики...

 VIII

link 23.12.2013 12:44 
kondorsky, Не скажу за провинциальные вузы и новоявленные частные, но в крупных государственных вузах (МГУ, МГЛУ) сегодня уровень намного выше. чем в 70-е. \\\
Начиная с 70-х система высшего образования в РФ окончательно деградировала, включая ведущие ВУЗы. Сейчас степень кандидата в РФ - это ни о чём. Всяким ушлёпкам её присваивают, особенно если эта степень получена где-то в провинциальном ВУЗике. Люди, которые действительно разбираются в той или иной науке, при институтах в РФ не остаются, а едут в Европу или США заниматься научной деятельностью. Потому что там созданы все условия для этого.
В российских ВУЗах же остаются либо законченные маразматики, либо "дутые" кандидаты и доценты и иже с ними, которые просто больше никуда со своими знаниями устроиться не могут. И эти товарищи загружают мозг студентов бессмысленной и даже вредной информацией. А вся их научная работа в РФ заключается в имитации бурной деятельности.
Возможно, среди тех, кто получил степень в ведущем ВУЗе страны (МГУ, ВШЭ, им. Баумана, СПГУ) процентов 30 наберётся толковых специалистов. И они вряд ли согласятся заниматься переводами, учитывая сложность работы и нагрузки в их основной сфере деятельности.

 10-4

link 23.12.2013 12:53 
Уровень "образованности" переводчиков прекрасно виден на данном сайте - 2/3 со школьным русским языком категрически не дружат...

 reginas

link 23.12.2013 12:55 
не сотвори себе кумира

 reginas

link 23.12.2013 12:56 
русский язык для нас, а не мы - для русского языка. То есть язык - это средство общения, если люди понимают друг друга - язык свою миссию has accomplished.

 kondorsky

link 23.12.2013 13:20 
Про уровень кандидатов наук:
Я работал в системе АН СССР в 80-е. Как "пекли" кандидатов наук видел сам. Полный маразм, чванство и кумовство расцветали пышным цветом. Сейчас, думаю, не лучше. Но уровень знаний английского на выходе сегодня очевидно выше, чем тогда. Хотя соглашусь во многом это заслуга не системы образования а следствие большей открытости страны, проникновения информации, появления хороших учебников и интернета.

 reginas

link 23.12.2013 13:23 
У памяти есть одно коварное свойство: она приукрашивает прошлое, т.е. хорошее помнит и ностальгирует, а плохое блокирует. Не попали ли вы в эту ловушку ностальгии?

 reginas

link 23.12.2013 13:24 
Большинство людей вообще не понимают, что они живут. Народы управляются при помощи своего же непонимания общих трендов, общих концепций. Народу подкидывают проблем, чтобы не стремились к пониманию сути вещей.

 Tante B

link 23.12.2013 13:25 
похоже, что в 80-е преобладал зелёный виноград
иначе с чего бы "20 лет спустя" + "10 лет спустя" так огульно поливать грязью всех...

 VIII

link 23.12.2013 14:26 
Но уровень знаний английского на выходе сегодня очевидно выше, чем тогда. Хотя соглашусь во многом это заслуга не системы образования а следствие большей открытости страны, проникновения информации, появления хороших учебников и интернета.\\ то, что уровень знаний английского выше, это понятно. Но как верно подмечено, система образования тут вовсе ни при чём.

По поводу школьного образования в СССР и 90-е ничего хорошего я сказать не могу. Например, по математике или физике пичкали школьников огромным количеством информации, которую сложно было удержать в голове. И на выходе у выпускника получался минимум знаний. Зачем, к примеру, заставляли заучивать наизусть формулы, когда их можно найти в справочнике?

Ввиду того, что в рамках школьной программы нужно было освоить огромный массив информации, а у школьника не было необходимой базы знаний, то информация преподносилась на примитивном уровне, опуская подробности - "голое" примитивное изложение фактов и формул.

 LoneBlond

link 23.12.2013 20:12 
"Положим, те нефтяники, которые владеют английским и немецким, на пособии не сидят...
http://www.staufenbiel.de/ingenieure/berufe-lexikon/erdoel-und-erdgasingenieur.html "

По ссылке на практику приглашают. Это совсем не на работу. На практику берут всех и охотно.

 Erdferkel

link 23.12.2013 23:57 
это же не сайт Arbeitsagentur, а подтверждение востребованности профессии
посылайте резюме:
http://stellenanzeige.monster.de/senior-lagerstätteningenieur-m-w-job-hamburg-deutschland-117674179.aspx

 10-4

link 24.12.2013 13:33 

 tumanov

link 24.12.2013 13:44 
ачем, к примеру, заставляли заучивать наизусть формулы, когда их можно найти в справочнике?

Сейчас вопрос уже ставится так "зачем заучивать таблицу умножения, если ответ легко находится на калькуляторе?"

++\
А еще и стихи заставляли наизусть учить в начальной школе.
Против этого тоже возражения будут?

 Sluvik

link 24.12.2013 13:48 
система образования в СССР была четкая по точным наукам. Гуманитарные проседали оч. сильно (возьмите хотя бы мою речь ))))), а про английский даже речи нет. Убитый английский. Меня поражают, например, школьные знания английского в скандинавских странах. Оч. высокий уровень даже без опыта общения, на начальной стадии. Приходилось.

 натрикс

link 24.12.2013 13:52 
tumanov 16:44
сняли с языка:)

 stream15

link 24.12.2013 14:05 
***** зачем, к примеру, заставляли заучивать наизусть формулы, когда их можно найти в справочнике?

****Сейчас вопрос уже ставится так "зачем заучивать таблицу умножения, если ответ легко находится на калькуляторе?"

Сравнение некорректно.

Гораздо важнее понимать формулу и уметь использовать ее в расчетах, чем знать ее наизусть. Когда Вы будете заниматься расчетами профессионально, эти формулы запомнятся автоматически. А если не будете, Вы их очень быстро забудете. Учить их наизусть нет никакого практического смысла в любом случае.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 14:10 
Убитый английский.... Дык учили же плавать на суше... Прыгать с вышки в бассейн без воды...
...только особо проверенных товарищей ненадолго выпускали поплавать в море... с погружением в английский язык...

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:13 
заменим точные науки гуманитарным подходом:
Гораздо важнее понимать слово и уметь использовать его в разговоре, чем знать его наизусть. Когда Вы будете заниматься переводами профессионально, эти слова запомнятся автоматически. А если не будете, Вы их очень быстро забудете. Учить их наизусть нет никакого практического смысла в любом случае.
так? :-)

 10-4

link 24.12.2013 14:14 
Практический смысл в заучивания чего-нибудь - в развитии головного мозга и памяти.

 Эссбукетов

link 24.12.2013 14:15 
10-4, вы нарочно делаете ошибки в каждом сообщении?

 10-4

link 24.12.2013 14:16 
Летать на костылях непросто, но Маресьев научился

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:17 
именно "головного" мозга
а спинной чем развивают?

 нихтшиссен

link 24.12.2013 14:18 
Практический смысл в изучении игры на пианине - в развитии мелкой моторики пальцев рук, ног и спинного мозга...

 Erdferkel

link 24.12.2013 14:18 
ну вот, тут же и ответили :-)

 stream15

link 24.12.2013 14:19 
****Практический смысл в заучивания чего-нибудь - в развитии головного мозга и памяти.

Для развития ума (не мозга) есть более эффективные методы чем механическое заучивание. Что касается развития памяти, то для этого лучше использовать специальные методики. И когда память будет хорошо развита, заучивать формулы уже не придется. Взглянул - запомнил!

 10-4

link 24.12.2013 14:23 
"Из наболевшего"
Задали моему сыну-второкласснику выучить отрывок из стихотворения Александра Сергеевича Пушкина «Осень». Сегодня задали — а завтра уже отвечать. Ну что, говорю, восемь строк всего, быстро выучим.

Но с «Осенью» все сразу пошло не так. Пришлось мне почти каждое слово, написанное великим поэтом, объяснять сыну. «Очей очарованье» — тяжеловато, но объяснила. Поэт любовался осенью, ее яркими красками. Потом мы споткнулись об «увяданье». Помучились, но все же выучили и вторую, и третью строчку. Даже четвертую одолели, хотя «багрец» тоже долго не поддавался пониманию.

Я удивилась: Пушкина мы читаем, слова эти не самые «страшные», это ведь не «Песнь о вещем Олеге». И что здесь такого невероятного? Вот говорю, Дима, пол-Ламанша мы переплыли. Давай доплывем до финиша. Осталась вторая строфа.

Но второе четверостишье оказалось более сложным. «В сенях», «мглой волнистою» и «отдаленные седой зимы угрозы» не запоминались. Сын начинал сначала, запинался, потом ругал школу, учебник, Пушкина. В итоге легли спать на два часа позже обычного. Спали тревожно.

На следующий день вернулся из школы с «пятеркой». Взахлеб рассказывал про то, что пятерок мало, много троек и двоек. Некоторые дети вообще это стихотворение выучить не смогли. Вечером было родительское собрание — плановое, в начале учебного года. Обычно во время него родительский комитет со всех деньги собирает.

Но собрание почти полностью было посвящено «Осени». Родители кричали: «Как можно такое детям задавать! Это же нереально выучить! Да еще всего лишь за один вечер!» Крики дополнялись подробными рассказами о том, как дети плакали, не спали ночь, учили, но так и не смогли разделить с Пушкиным очарованье болдинской осенью.

Интересно, что проблема с Пушкиным возникла не только в нашем втором «А». Пока я сидела на собрании, погуглила «тренд». И правда, вот и в блогах то же самое пишут — дети не могут запомнить «Осень», потому что им слова непонятны. А ведь дальше по школьной программе — стихотворения Фета, Тютчева, Есенина…

Учительница как могла объясняла родителям, что в стихотворении ничего сложного нет. Что все слова можно объяснить, что они есть в словарике в конце учебника. А то, что дети не понимают и не запоминают — так это не Пушкин виноват. И не департамент образования, и не школа. Родители продолжали возмущаться. Даже забыли о том, что сами когда-то эту же «Осень» учили и у доски на оценку рассказывали.

«Дети не могут словами выразить своих чувств, ощущений. Это же страшно! — говорила учительница. — Вот в четвертом классе разбирали предложение “пастух трубит в рожок”. У детей спросили: “Знаете, что такое рожок?” Ученики молчали. Вдруг кто-то вспомнил что это такое мороженое. Еще один ребенок сказал, что слышал это слово, “когда по телику шла реклама какого-то твоРОЖКА”. И все».

Возможно, еще через полста лет в стихотворении Пушкина понятными останутся только предлоги. А пока еще можно любоваться осенним лесом и декламировать: «Унылая пора!»

 stream15

link 24.12.2013 14:24 
****Когда Вы будете заниматься переводами профессионально, эти слова запомнятся автоматически. А если не будете, Вы их очень быстро забудете. Учить их наизусть нет никакого практического смысла в любом случае.
так? :-)

Совершенно верно!! Полная аналогия!

Вместо заучивания слов и ежедневного повторения - с целью не забыть- лучше много читать на языке, усваивая из контекста новые слова и фразы, и автоматически повторяя все что уже знаете.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 14:25 
береги голову смолоду ... а то получится - тут помню, а тут - нет ....

 10-4

link 24.12.2013 14:33 
Между сдачей мною экзамена по английскому языку в институте и первым опытом работы переводчиком прошло 17 (семнадцать) лет. На восстановление забытого за 17 лет ушло два дня. А вы говорите "справочник"...

 stream15

link 24.12.2013 14:37 
10 - 4, Простите, не совсем понял, это что - то опровергает из вышесказанного , или что - то доказывает?

 10-4

link 24.12.2013 14:52 
Современные школьники дома пишут сочинения в "Ворде" с автоматической коррекцией правописания, потом переписывают их от руки, приносят учителям, те ставят высокие оценки, но дети как были безграмотными, так ими и остаются. Более того, приобретают ни на чем не основанную уверенность в том, что они пишут грамотно.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 14:53 
Удивительное рядом...
Выпускник политехнического Чудак Б.М. выцарапал гвоздем на половинке рисового зерна все то, чему он научился за пять лет учебы в институте ...

 нихтшиссен

link 24.12.2013 14:56 
...навеяло постом 24.12.2013 17:33 ...:)

 stream15

link 24.12.2013 14:59 
Будем надеяться что 10-4 воспримет это как не очень удачную "в таком разрезе", хотя и остроумную шутку.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 15:09 
ну, конечно же, шутка...:)

 tumanov

link 24.12.2013 15:17 
Для развития ума (не мозга) есть более эффективные методы чем механическое заучивание. Что касается развития памяти, то для этого лучше использовать специальные методики. И когда память будет хорошо развита, заучивать формулы уже не придется. Взглянул - запомнил

Вот такая методика и работает при заучивании стихов.
Взглянул - запомнил
А если запомнил, то и повторил
Но если повторить не можешь - вслух ли, на бумаге изложив карандашом ли, - то о каком запоминании можно говорить?

Вон, форум полнится сообщениями "все понимаю, а сказать не могу".
Вывод -- народ "запомнил" русский язык по спецметодикам

Но почему-то в справочники словари при этом не смотрит.

:0)

Что-то в этом тезисе не работает
Опять же, хорошо рассуждать о ненужности зубрежки, когда этот этап пройден. А когда еще нет?

Еще пример есть со строевой муштрой
очень важный, между прочим, момент
и нужный!

 10-4

link 24.12.2013 15:22 
Большинство учеников школ не понимают, из-за чего Пушкин стрелялся с Дантесом. Девочки пишут, что «можно добиться благосклонности избранницы разными способами: например, подарками или перспективами комфортной жизни – зачем драться?» Мальчики размышляют в том же духе: «Зачем стреляться, если можно уволить или, например, договориться с друзьями, чтобы противника проучили»; «Если у семьи есть деньги, можно договориться и заплатить ему, чтобы не лез или не возникал»; «Дуэли – это глупость, главное – выжить»; «Зачем рисковать жизнью из-за женщин? Сегодня, например, тебе нравится блондинка, а завтра может понравиться вообще какая-нибудь иностранка».

 stream15

link 24.12.2013 15:26 
****Опять же, хорошо рассуждать о ненужности зубрежки, когда этот этап пройден. А когда еще нет?

Вы имеете в виду, что человеку нужно какое - то время (кому больше времени, кому меньше) чтобы понять - зубрежка вредна во всех отношениях!

С этим я мог бы согласиться. Но в школе это в большой степени зависит не от самого ученика, а от учителя.

 tumanov

link 24.12.2013 15:28 
Я имею в виду, что человеку нужна тренировка.
И ЗУБРЕЖКА
это, на мой взгляд, единственный способ выучить иностранный язык.

 stream15

link 24.12.2013 15:40 
Все-таки есть гораздо более эффективный способ. Найти интерес и удовольствие в самом процессе изучения языка. Когда человек заставляет себя что - то учить, это автоматически превращается в зубрежку. Трудно представить что - то менее эффективное. Другой вопрос, что на практике это не всегда возможно, а язык, например, нужно выучить во что бы то ни стало.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 15:47 
... (уже откровенно глумясь) ... и что характерно, самому Дантесу было непонятно, за каким, извините, хреном, Пушкин полез к нему стреляться ... но это абсолютно неважно!... ведь, главное, чтобы у выпускников школ была полная ясность в этом изрядно запутанном историками вопросе... :=)))

 muzungu

link 24.12.2013 15:53 
Из постов выше у меня сложилось впечатление, что Дантес был отцом одного из второклассников... :)

 Val61

link 24.12.2013 15:58 
и что характерно, самому Дантесу было непонятно

А мне непонятно, почему попал Дантес, а памятник - Пуцшкину.

 newyearboy

link 24.12.2013 15:59 
старческий маразм уже, приближение к склерозу - границе 60 летия.

 нихтшиссен

link 24.12.2013 16:01 
эээх, темнота.... памятник-то Пушкину поставили не за дуэль...:)))

 muzungu

link 24.12.2013 16:06 
Что за новогодниймалыш фонтанирует искрометным йумором? Что он хочет из-под меня?

 Val61

link 24.12.2013 16:07 
Вал, а остальное вам все понятно? Да вам почти ничего не понятно.

Это правда. Мне мало что понятно. И меньше всего мне понятно, почему такому добросовестному работнику, ударнику труда и вообще почти стахановцу, как я, дали такой паскудно маленький новогодний бонус. Ладно, подождем 31-го, когда остаток зарплаты за декабрь приедет. Может, одумаются.

 VIII

link 24.12.2013 16:58 
//tumanov, cейчас вопрос уже ставится так "зачем заучивать таблицу умножения, если ответ легко находится на калькуляторе?"
А еще и стихи заставляли наизусть учить в начальной школе.
Против этого тоже возражения будут? //

Rонечно, будут. От стишков никакой пользы. Вообще, механическое заучивание чего-нибудь - это бесполезная трата времени. Повторять не буду. См. сообщения stream15. :)

Таблица умножения - это базовые вещи, на которых строятся точные и технические науки. Это как если не учить человека читать по слогам. Да и жить без таблицы умножения неудобно, когда надо быстро в уме посчитать. А, скажем, без тригонометрических формул спокойно можно жить, без стишков тоже.

 VIII

link 24.12.2013 17:09 
10-4, Большинство учеников школ не понимают, из-за чего Пушкин стрелялся с Дантесом. //

Какая разница из-за чего он стрелялся. Знание стишков и биографии Пушкина никак не влияет на качество жизни, не прибавляет денег в кармане. Кто больше пользы принёс людям и всему научному миру Пушкин со своими стишками и поэмами или Эйнштейн (Ньютон или далее по списку)? Все материальные блага и комфорт, который у нас есть, всё благодаря открытиям и исследованиям в технических и точных науках.

Почему то про Пушкина знают все, а про учёных, которые открыли антибиотики (пенициллин) знает не так много людей.

 VIII

link 24.12.2013 17:10 
почему-то*

 tumanov

link 24.12.2013 17:12 
А, скажем, без тригонометрических формул спокойно можно жить

ту хум хау
жить можно
работать трудно

 VIII

link 24.12.2013 17:29 
tumanov,
без таблицы умножения жить неудобно всем. У всех время от времени возникает необходимость быстро посчитать, а калькулятора при себе нет. Без тригонометрических формул не может обойтись специфическая группа специалистов, сфера деятельности которых с ними связана.

newyearboy, :) конечно, все люди разные. Я лишь высказываю своё имхо.

 Эссбукетов

link 24.12.2013 17:46 
@Почему то про Пушкина знают все, а про учёных, которые открыли антибиотики (пенициллин) знает не так много людей.@ - а зачем о них знать? Какая от этого польза?

 VIII

link 24.12.2013 19:12 
а зачем о них знать? Какая от этого польза? // С точки зрения обывателя эти знания нужны, чтобы развивать свой общий кругозор. Это важно для личностного роста.
Но всю информацию, существующую в мире, физически невозможно охватить одному человеку. Поэтому каждый интересуется, исходя из своих предпочтений.

Если бы в школе можно было выбирать, то я бы предпочла не посещать уроки литературы вообще. А получить знания в области медицины или астрономии, к примеру. Мне Пушкин с Шекспиром не интересны.

† Thread closed by moderator †